Agħżel il-karatteristiċi sperimentali li tixtieq tipprova

Dan id-dokument hu mislut mis-sit web tal-EUR-Lex

Dokument 32006D1926

    2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 1926/2006/EB dėl Bendrijos veiksmų programos vartotojų politikos srityje sukūrimo (2007–2013 m.) (Tekstas svarbus EEE)

    OL L 404, 2006 12 30, p. 39–45 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (BG, RO, HR)

    Status legali tad-dokument M’għadux fis-seħħ, Data tat-tmiem tal-validitàà: 31/12/2013; panaikino 32014R0254

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/1926/oj

    30.12.2006   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 404/39


    EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMĄ NR. 1926/2006/EB

    2006 m. gruodžio 18 d.

    dėl Bendrijos veiksmų programos vartotojų politikos srityje sukūrimo (2007–2013 m.)

    (Tekstas svarbus EEE)

    EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

    atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 153 straipsnį,

    atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą,

    atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (1),

    atsižvelgdami į Regionų komiteto nuomonę (2),

    laikydamiesi Sutarties 251 straipsnyje nustatytos tvarkos (3),

    kadangi:

    (1)

    Vykdydama veiksmus vartotojų apsaugos srityje Bendrija gali prisidėti prie piliečių sveikatos, saugumo ir ekonominių bei teisinių interesų apsaugos.

    (2)

    Todėl tikslinga sukurti Bendrijos veiksmų programą vartotojų politikos srityje, kuri pakeistų 2003 m. gruodžio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 20/2004/EB, sukuriantį Bendrijos veiksmų remiant vartotojų politiką 2004–2007 m. bendrąjį finansavimo planą (4). Todėl tas sprendimas turėtų būti panaikintas.

    (3)

    Vartotojų interesų integravimas į visas Bendrijos politikos sritis pagal Sutarties 153 straipsnį turėtų būti laikomas svarbiu prioritetu kartu su šioje programoje nustatytų vartotojų politikos tikslų įgyvendinimu. Derinimas su kitomis Bendrijos politikos sritimis ir programomis yra vienas iš esminių dalykų siekiant užtikrinti, kad kitose politikos srityse būtų visapusiškai atsižvelgta į vartotojų interesus. Siekiant skatinti politikos krypčių sinergiją ir išvengti darbo dubliavimo, finansinė parama vartotojų interesų integravimui į atitinkamas sritis turėtų būti teikiama pasitelkiant kitus Bendrijos fondus ir programas.

    (4)

    Šiame akte visam programos trukmės laikotarpiui nustatomas jos finansinis paketas, kuris turi būti svarbiausiu orientaciniu dydžiu biudžeto valdymo institucijai, kaip apibrėžta 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo 37 punkte (5).

    (5)

    Siekiant bendrų Europos interesų, reikia, kad paslaugų ir ne maisto produktų sveikumas ir sauga, piliečių ekonominiai ir teisiniai interesai bei vartotojų interesai produktų ir paslaugų standartų kūrimo procese būtų ginami Bendrijos lygiu. Atsižvelgiant į savitą atitinkamų organizacijų pobūdį, Bendrijos paramos tokių organizacijų veikimui atnaujinimui neturėtų būti taikomas laipsniško Bendrijos paramos mažinimo principas.

    (6)

    Tikslinga užtikrinti perėjimą nuo ankstesnės programos prie šios ją pakeičiančios programos, ypač, kiek tai susiję su daugiamečių priemonių tęstinumo užtikrinimu ir laimėjimų, pasiektų įgyvendinant ankstesnes programas, įvertinimu bei sričių, kurioms reikia skirti daugiau dėmesio, nustatymu. Nuo 2014 m. sausio 1 d. asignavimai techninei ir administracinei pagalbai teikti prireikus turėtų būti apimti išlaidas, susijusias su iki 2013 m. pabaigos dar neįvykdytų veiksmų administravimu.

    (7)

    Šiam sprendimui įgyvendinti būtinos priemonės turėtų būti patvirtinamos laikantis 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimo 1999/468/EB, nustatančio Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką (6).

    (8)

    Įgyvendinant programą reikėtų atsižvelgti į faktą, kad vidaus rinka tinkamai neveiks, jeigu vienose valstybėse narėse vartotojai bus prasčiau apsaugoti nei kitose. Todėl, siekiant užtikrinti vienodas sąlygas visoms valstybėms narėms, programoje ypatingas dėmesys turėtų būti skiriamas nuo 2004 m. gegužės 1 d. į Europos Sąjungą įstojusių valstybių narių vartotojų apsaugai ir geresniam šių valstybių narių vartotojų informavimui.

    (9)

    Europos ekonominės erdvės susitarimas (toliau — EEE susitarimas) numato glaudesnį Europos bendrijos ir jos valstybių narių bei Europos ekonominėje erdvėje dalyvaujančių Europos laisvosios prekybos asociacijos (ELPA) šalių (toliau — ELPA/EEE šalys) bendradarbiavimą vartotojų apsaugos srityje. Taip pat turėtų būti numatyta nuostata dėl kitų šalių, pirmiausia Bendrijos kaimynystėje esančių šalių, ir narystės siekiančių šalių, šalių kandidačių bei stojančiųjų šalių dalyvavimo programoje.

    (10)

    Įgyvendinant programą turėtų būti skatinamas bendradarbiavimas su programoje nedalyvaujančiomis trečiosiomis šalims, atsižvelgiant į visus susijusius tų šalių ir Bendrijos susitarimus.

    (11)

    Priemonių, kurių imamasi pagal šią programą, vertė ir poveikis turėtų būti reguliariai stebimi ir vertinami, taip pat pasitelkiant nepriklausomus išorės vertintojus. Siekiant įvertinti vartotojų politiką, reikėtų, kiek įmanoma, nustatyti išmatuojamus tikslus ir parengti tinkamus rodiklius.

    (12)

    Kadangi šio sprendimo tikslų valstybės narės negali deramai pasiekti dėl tarpvalstybinio problemų pobūdžio ir kadangi dėl didesnio Bendrijos veiksmų potencialo efektyviai ir veiksmingai apsaugoti sveikatą, saugumą ir ekonominius bei teisinius piliečių interesus tų tikslų būtų geriau siekti Bendrijos lygmeniu, laikydamasi Sutarties 5 straipsnyje nustatyto subsidiarumo principo Bendrija gali patvirtinti priemones. Pagal tame straipsnyje nustatytą proporcingumo principą šiuo sprendimu neviršijama to, kas būtina nurodytiems tikslams pasiekti,

    NUSPRENDĖ:

    1 straipsnis

    Programos sukūrimas

    Šiuo sprendimu sukuriama Bendrijos veiksmų programa vartotojų politikos srityje, apimanti laikotarpį nuo 2006 m. gruodžio 31 d. iki 2013 m. gruodžio 31 d. (toliau — Programa).

    2 straipsnis

    Tikslas ir uždaviniai

    1.   Šios Programos tikslas — papildyti, remti ir stebėti valstybių narių politiką, padėti apsaugoti vartotojų sveikatą, saugumą ir ekonominius bei teisinius interesus ir užtikrinti jų teisę į informaciją, šviečiamąją veiklą ir burtis į organizacijas savo interesams ginti.

    2.   1 dalyje nurodyto tikslo siekiama vykdant šiuos uždavinius:

    a)

    užtikrinant aukšto lygio vartotojų apsaugą, visų pirma gerinant informacijos ir konsultacijų kokybę bei geriau atstovaujant vartotojų interesams;

    b)

    užtikrinant veiksmingą vartotojų apsaugos taisyklių taikymą, visų pirma bendradarbiaujant teisės aktų vykdymo, informavimo, švietimo ir žalos atlyginimo srityse.

    Šie uždaviniai vykdomi imantis įvairių I priede pateikiamame sąraše nurodytų veiksmų ir priemonių, atsižvelgiant į 7 straipsnio 2 dalies a punkte nurodytame metiniame darbo plane išdėstytus prioritetus.

    3 straipsnis

    Finansavimas

    1.   Programos įgyvendinimo finansinis paketas laikotarpiui nuo 2006 m. gruodžio 31 d. iki 2013 m. gruodžio 31 d. yra 156 800 000 EUR.

    2.   Biudžeto valdymo institucija tvirtina metinius asignavimus neviršijant finansinėje struktūroje nustatytų ribų.

    4 straipsnis

    Finansinė parama

    1.   Bendrijos skiriama finansinė parama neviršija šių dydžių:

    a)

    50 % Bendrijos ir vienos ar kelių valstybių narių arba Bendrijos ir pagal 8 straipsnio nuostatas dalyvaujančių trečiųjų šalių kompetentingų institucijų bendrai finansuojamų veiksmų kaštų, išskyrus ypatingos naudos atvejus, kai Bendrijos parama neviršija 70 %;

    b)

    85 % veiksmų, kuriais siekiama sukurti integruotas europines magistro laipsnio studijų vartotojų apsaugos tematika programas, kaštų;

    c)

    50 % Europos vartotojų organizacijų veiklos išlaidų;

    d)

    95 % Europos vartotojų organizacijų, Bendrijos lygiu atstovaujančių vartotojų interesams produktų ir paslaugų standartų kūrimo procese, veiklos išlaidų.

    2.   Bendrijos finansinė parama gali būti šių formų:

    a)

    dėstytojams ir studentams skirtos individualaus mobilumo stipendijos, skiriamos pagal integruotas europines magistro laipsnio studijų vartotojų apsaugos tematika programas. Šių stipendijų administravimas gali būti patikėtas Mokymosi visą gyvenimą programos įgyvendinimo nacionalinėms Erasmus agentūroms;

    b)

    kelionpinigiai ir dienpinigiai, skiriami teisės aktų vykdymo pareigūnų mainams.

    3.   1 dalies a punkte nurodytos ypatingos naudos įvertinimo kriterijai nustatomi iš anksto metiniame darbo plane. Šiuos kriterijus atitinkanti veikla visų pirma turėtų būti skirta nuo 2004 m. gegužės 1 d. į Europos Sąjungą įstojusių valstybių narių vartotojams.

    4.   1 dalies c ir d punktuose nurodytos finansinės paramos atnaujinimui netaikomas laipsniško mažėjimo principas.

    5.   1 ir 2 dalyje nurodytais tikslais Bendrijos finansinė parama gali būti teikiama vienodo dydžio arba vienkartinėmis išmokomis, jei tai tinkama dėl atitinkamų veiksmų pobūdžio, kaip apibrėžta metiniame darbo plane. Finansuojant vienodo dydžio arba vienkartinėmis išmokomis, 1 dalyje numatytos procentinės ribos netaikomos, nors vis tiek yra būtinas bendras finansavimas.

    5 straipsnis

    Finansavimo gavėjai

    4 straipsnyje nurodytos gavėjų, turinčių teisę į finansinę paramą, rūšys pateikiamos II priede.

    6 straipsnis

    Administracinė ir techninė pagalba

    1.   Iš Programai skirtos finansinės paramos lėšų gali būti finansuojamos išlaidos, susijusios su pasirengimo, stebėsenos, kontrolės, audito ir vertinimo veikla, tiesiogiai reikalingos Programai administruoti ir jos uždaviniams įgyvendinti, ypač tyrimų, susitikimų, informavimo kampanijų ir leidybos išlaidos, keičiantis informacija naudojamų IT tinklų išlaidos, taip pat visos administracinės ir techninės pagalbos, kuria Komisija gali pasinaudoti administruodama Programą, išlaidos.

    2.   Be to, iš Programai skirtos finansinės paramos gali būti finansuojamos administracinės ir techninės pagalbos išlaidos, būtinos siekiant užtikrinti perėjimą nuo pagal Sprendimą Nr. 20/2004/EB patvirtintų priemonių prie Programos. Prireikus į po 2013 m. sudaromus biudžetus bus galima įtraukti šioms išlaidoms padengti skirtus asignavimus siekiant sudaryti galimybę administruoti iki 2013 m. gruodžio 31 d. neįvykdytus veiksmus.

    7 straipsnis

    Įgyvendinimo priemonės

    1.   Komisija yra atsakinga už Programos įgyvendinimą.

    Vykdant veiksmus, kuriais siekiama 2 straipsnyje nurodyto tikslo ir uždavinių, visapusiškai naudojami atitinkami įgyvendinimo metodai, pirmiausia įskaitant tiesioginį arba netiesioginį Komisijos centralizuotai atliekamą įgyvendinimą.

    2.   10 straipsnio 2 dalyje nurodyta procedūra taikoma tvirtinant:

    a)

    Programos įgyvendinimo metinį darbo planą, nustatantį:

    prioritetus ir veiksmus, kurių reikia imtis, taip pat finansinių išteklių paskirstymą;

    atrankos ir finansavimo skyrimo kriterijus bei Bendrijos finansinės paramos procentinio dydžio nustatymo kriterijus;

    vienodo dydžio ir vienkartinių išmokų panaudojimo atvejus; ir

    konkursų skelbimo, bendrų veiksmų ir kvietimų teikti pasiūlymus planuojamą laiką;

    b)

    4 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytų veiksmų įgyvendinimo tvarką, įskaitant atrankos ir finansavimo skyrimo kriterijus.

    3.   Apie Programos įgyvendinimą Komisija informuoja 10 straipsnyje nurodytą komitetą.

    8 straipsnis

    Trečiųjų šalių dalyvavimas

    Programoje gali dalyvauti:

    a)

    ELPA/EEE šalys EEE susitarime nustatytomis sąlygomis;

    b)

    trečiosios šalys, ypač šalys, kurioms taikoma Europos kaimynystės politika, narystės Sąjungoje siekiančios šalys, šalys kandidatės, stojančiosios šalys bei stabilizacijos ir asociacijos procese dalyvaujančios Vakarų Balkanų šalys, laikantis atitinkamuose su tomis šalimis sudarytuose dvišaliuose arba daugiašaliuose susitarimuose, nustatančiuose tokių šalių dalyvavimo Bendrijos programose bendruosius principus, nustatytų sąlygų.

    9 straipsnis

    Rezultatų stebėsena, vertinimas ir platinimas

    1.   Komisija, glaudžiai bendradarbiaudama su valstybėmis narėmis, stebi Programos veiksmų įgyvendinimą atsižvelgiant į jos uždavinius. Ji apie tai pateikia pranešimą 9 straipsnyje nurodytam komitetui ir reguliariai apie tai informuoja Europos Parlamentą ir Tarybą.

    2.   Komisijos prašymu valstybės narės pateikia jai informaciją apie Programos įgyvendinimą ir joms daromą poveikį.

    3.   Komisija užtikrina, kad Programa būtų įvertinta praėjus trejiems metams nuo jos pradžios ir baigus ją įgyvendinti. Šių įvertinimų išvadas su pastabomis Komisija pateikia Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui bei Regionų komitetui.

    Komisija viešai paskelbia veiksmų, kurių buvo imtasi pagal šį sprendimą, rezultatus.

    10 straipsnis

    Komiteto procedūra

    1.   Komisijai padeda komitetas.

    2.   Darant nuorodą į šią dalį, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 3 ir 7 straipsniai, atsižvelgiant į minėto sprendimo 8 straipsnio nuostatas.

    3.   Komitetas patvirtina savo darbo tvarkos taisykles.

    11 straipsnis

    Panaikinimas

    Sprendimas Nr. 20/2004/EB panaikinamas.

    12 straipsnis

    Baigiamoji nuostata

    Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Priimta Briuselyje, 2006 m. gruodžio 18 d.

    Europos Parlamento vardu

    Pirmininkas

    J. BORRELL FONTELLES

    Tarybos vardu

    Pirmininkas

    J.-E. ENESTAM


    (1)  OL C 88, 2006 4 11, p. 1.

    (2)  OL C 192, 2006 8 16, p. 8.

    (3)  2006 m. kovo 23 d. Europos Parlamento nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje), 2006 m. lapkričio 14 d. Tarybos bendroji pozicija (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje) ir 2006 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento pozicija.

    (4)  OL L 5, 2004 1 9, p. 1. Sprendimas su pakeitimais, padarytais Sprendimu Nr. 786/2004/EB (OL L 138, 2004 4 30, p. 7).

    (5)  OL C 139, 2006 6 14, p. 1.

    (6)  OL L 184, 1999 7 17, p. 23. Sprendimas su pakeitimais, padarytais Sprendimu Nr. 2006/512/EB (OL L 200, 2006 7 22, p. 11).


    I PRIEDAS

    2 STRAIPSNYJE NURODYTI VEIKSMAI IR PRIEMONĖS

    I Uždavinys

    Užtikrinti aukšto lygio vartotojų apsaugą, visų pirma gerinant informacijos ir konsultacijų kokybę bei geriau atstovaujant vartotojų interesams.

    1 veiksmas

    Duomenų ir informacijos, suteikiančių pagrindą vystyti vartotojų politiką ir integruoti vartotojų interesus į kitas ES politikos sritis, rinkimas, keitimasis jais ir jų analizė, įskaitant:

    1.1.

    rinkos pokyčių ir jų įtakos vartotojų ekonominiams ir kitiems interesams stebėseną ir vertinimą, įskaitant tyrimus, kainų tyrimus, rinkų struktūros pokyčių tyrimus, vartotojų ir įmonių apklausas, vartotojų skundų rinkimą ir analizę, duomenų apie verslo įmonių ir vartotojų tarpvalstybinę prekybą bei tarpvalstybines rinkas rinkimą ir analizę;

    1.2.

    duomenų bazių kūrimą ir administravimą;

    1.3.

    statistinių ir kitų susijusių duomenų, kurių statistinis aspektas prireikus bus plėtojamas naudojantis Bendrijos statistikos programa, rinkimą ir analizę.

    2 veiksmas

    Duomenų ir informacijos rinkimas, keitimasis jais bei jų analizė ir įvertinimo priemonių, suteikiančių žinių apie vartojimo prekių ir paslaugų saugą, įskaitant produktų skleidžiamų cheminių medžiagų poveikį vartotojams, su tam tikromis vartojimo prekėmis ir paslaugomis susijusią riziką ir sužalojimus bei pranešimų apie pavojų techninę analizę, kūrimas.

    3 veiksmas

    Mokslinių rekomendacijų ir rizikos vertinimo, įskaitant Komisijos sprendimu Nr. 2004/210/EB, įsteigiančiu mokslinius komitetus vartotojų saugos, visuomenės sveikatos ir aplinkos srityje (1), įsteigtų nepriklausomų mokslinių komitetų užduotis, rėmimas.

    4 veiksmas

    Teisinių ir kitų reglamentavimo iniciatyvų rengimas ir bendro reguliavimo bei savireguliavimo iniciatyvų skatinimas, įskaitant:

    4.1.

    teisinę ir techninę patirtį, įskaitant reguliavimo ir jo poveikio analizę;

    4.2.

    teisinę ir techninę patirtį, įskaitant tyrimus, susijusius su politikos formavimu produktų ir paslaugų saugos bei vartotojų ekonominių ir teisinių interesų srityse;

    4.3.

    teisinę ir techninę patirtį, įskaitant tyrimus, atliekamus siekiant įvertinti būtinybę sukurti produktų saugos standartus ir standartizacijos įgaliojimų, susijusių su produktais ir paslaugomis, parengimą;

    4.4.

    seminarus, konferencijas, mokomuosius renginius ir suinteresuotų subjektų bei ekspertų susitikimus.

    5 veiksmas

    Finansinė parama Europos vartotojų organizacijų veiklai.

    6 veiksmas

    Finansinė parama Europos vartotojų organizacijų, Bendrijos lygiu atstovaujančių vartotojų interesams produktų ir paslaugų standartų kūrimo procese, veiklai.

    7 veiksmas

    Regioninių, nacionalinių ir Europos vartotojų organizacijų gebėjimų stiprinimas, visų pirma rengiant mokymus ir keičiantis geriausia praktika ir patirtimi įtraukiant nuo 2004 m. gegužės 1 d. į Europos Sąjungą įstojusių valstybių narių vartotojų organizacijų darbuotojus.

    II Uždavinys

    Užtikrinti veiksmingą vartotojų apsaugos taisyklių taikymą, visų pirma bendradarbiaujant teisės aktų vykdymo, informavimo, švietimo ir žalos atlyginimo srityse.

    8 veiksmas

    Veiksmai, skirti veiksmingam Bendrijos vartotojų apsaugos teisės aktų taikymui, pirmiausia Direktyvai 2001/95/EB dėl bendros gaminių saugos (2) ir Reglamentui (EB) Nr. 2006/2004 dėl nacionalinių institucijų, atsakingų už vartotojų apsaugos teisės aktų vykdymą, bendradarbiavimo (3), pagerinti, įskaitant:

    8.1.

    veiksmus, skirtus priežiūros ir teisės aktų vykdymo koordinavimui bei kompetentingų institucijų bendradarbiavimui pagerinti, įskaitant informacinių technologijų priemonių (pvz., duomenų bazių, informacinių ir ryšių sistemų) kūrimą ir priežiūrą, seminarų, konferencijų, mokomųjų renginių ir suinteresuotų subjektų bei teisės aktų vykdymo ekspertų susitikimų organizavimą, teisės aktų vykdymo pareigūnų mainus bei šių pareigūnų ir teisėjų mokymus;

    8.2.

    ne maisto produktų ir paslaugų saugos stebėseną ir vertinimą, įskaitant RAPEX įspėjimo apie pavojų sistemos sustiprinimą ir jos taikymo srities išplėtimą ir veikimo gerinimą, atsižvelgiant į keitimosi informacija apie rinkos priežiūrą pokyčius ir į tolesnį vartojimo gaminių saugos tinklo vystymąsi, kaip numatyta Direktyvoje 2001/95/EB dėl bendros gaminių saugos;

    8.3.

    bendrus priežiūros ir teisės aktų vykdymo veiksmus ir kitus veiksmus, vykdomus bendradarbiaujant administravimo ir teisės aktų vykdymo srityse;

    8.4.

    veiksmus, skirtus bendradarbiavimui su šioje programoje nedalyvaujančiomis trečiosiomis šalimis administravimo ir teisės aktų vykdymo srityse.

    9 veiksmas

    Teisinė ir techninė patirtis, įskaitant tyrimus, stebint ir vertinant vartotojų apsaugos teisės aktų, pirmiausia 2005 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2005/29/EB dėl nesąžiningos įmonių komercinės veiklos vartotojų atžvilgiu (4) ir Reglamento (EB) Nr. 2006/2004, perkėlimą į nacionalinę teisę, įgyvendinimą ir vykdymą. Tai taip pat apima nesudėtingai ir viešai prieinamų duomenų bazių, apimančių Bendrijos vartotojų apsaugos teisės aktų įgyvendinimą, kūrimą ir priežiūrą.

    10 veiksmas

    Veiksmai informavimo, konsultavimo ir žalos atlyginimo srityse, įskaitant:

    10.1.

    alternatyvių ginčų sprendimo sistemų veikimo stebėseną ir poveikio vertinimą;

    10.2.

    finansinę paramą bendriems veiksmams, vykdomiems kartu su viešosiomis įstaigomis arba pelno nesiekiančiomis organizacijomis, sudarančiomis Bendrijos tinklus, kurie teikia informaciją ir pagalbą vartotojams (Europos vartotojų centrų tinklas), kad jie galėtų geriau pasinaudoti savo teisėmis ir turėtų galimybę naudotis atitinkamais ginčų sprendimo būdais;

    10.3.

    veiksmus, kuriais gerinamas ES piliečių informavimas vartotojų reikalų klausimais, ypač nuo 2004 m. gegužės 1 d. į Europos Sąjungą įstojusiose valstybėse narėse, įskaitant leidinių vartotojų politikos tematika leidimą, informacijos skelbimą internete ir informavimo apie vartotojų apsaugos priemones ir vartotojų teises veiksmus.

    11 veiksmas

    Vartotojų švietimo veiksmai, įskaitant:

    11.1.

    specialius jauniems ir pagyvenusiems vartotojams bei pažeidžiamų vartotojų grupėms, kurios yra mažiau pajėgios apginti savo interesus, skirtus veiksmus ir interaktyvių vartotojų švietimo priemonių kūrimą.

    11.2.

    finansinę paramą, skirtą integruotoms europinėms magistro laipsnio studijų vartotojų apsaugos tematika programoms rengti, įskaitant stipendijų sistemą, pagal kurią asmenims būtų suteikiama galimybė iki šešių mėnesių praleisti kitoje šalyje.


    (1)  OL L 66, 2004 3 4, p. 45.

    (2)  OL L 11, 2002 1 15, p. 4.

    (3)  OL L 364, 2004 12 9, p. 1. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Direktyva 2005/29/EB (OL L 149, 2005 6 11, p. 22).

    (4)  OL L 149, 2005 6 11, p. 22.


    II PRIEDAS

    4 STRAIPSNYJE NURODYTI GAVĖJAI, TURINTYS TEISĘ Į FINANSINĘ PARAMĄ

    1.

    Finansinė parama 4 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytiems veiksmams finansuoti gali būti teikiama valstybės narės arba atitinkamos kompetentingos institucijos paskirtai ir Komisijos patvirtintai viešajai įstaigai arba pelno nesiekiančiai organizacijai.

    2.

    Finansinė parama 4 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytiems veiksmams finansuoti gali būti teikiama pagal 8 straipsnio nuostatas dalyvaujančių valstybių narių arba trečiųjų šalių, kaip apibrėžta Sprendimo Nr. 2317/2003/EB, sukuriančio aukštojo mokslo kokybės stiprinimo ir tarpkultūrinio supratimo stiprinimo bendradarbiaujant su trečiosiomis šalimis programą (Erasmus Mundus) (2004–2008 m.) (1) 2 straipsnyje, aukštojo mokslo įstaigoms.

    3.

    Finansinė parama 4 straipsnio 2 dalies a punkte nurodytiems veiksmams finansuoti gali būti teikiama studentams ir dėstytojams, dalyvaujantiems pagal 4 straipsnio 1 dalies b punktą bendrai finansuojamose integruotose europinėse magistro laipsnio studijų vartotojų apsaugos tematika programose.

    4.

    Finansinė parama 4 straipsnio 2 dalies b punkte nurodytiems veiksmams finansuoti gali būti teikiama vartotojų apsaugos teisės aktų vykdymo pareigūnams, kaip nurodyta Reglamente (EB) Nr. 2006/2004 ir Direktyvoje 2001/95/EB.

    5.

    Finansinė parama 4 straipsnio 1 dalies c punkte nurodytiems veiksmams finansuoti gali būti teikiama Europos vartotojų organizacijoms, kurios:

    a)

    yra nevyriausybinės, pelno nesiekiančios, neturinčios pramonės, prekybos ir verslo arba kitų susikertančių interesų, kurių pagrindinius tikslus ir veiklos rūšis sudaro vartotojų sveikatos, saugos ir ekonominių bei teisinių interesų propagavimas ir apsauga Bendrijoje;

    b)

    nacionalinių vartotojų organizacijų buvo įgaliotos atstovauti vartotojų interesams Bendrijos lygiu ne mažiau kaip pusėje valstybių narių ir pagal nacionalines taisykles ar praktiką atstovauja vartotojams ir veikia regioniniu arba nacionaliniu lygiu; ir

    c)

    Komisijai pateikė savo narystės, vidaus taisyklių ir finansavimo šaltinių patenkinamas ataskaitas.

    6.

    Finansinė parama 4 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytiems veiksmams finansuoti gali būti teikiama Europos vartotojų organizacijoms, kurios:

    a)

    yra nevyriausybinės, pelno nesiekiančios, neturinčios pramonės, prekybos ir verslo arba kitų susikertančių interesų ir kurių pagrindinius tikslus bei veiklos rūšis sudaro atstovavimas vartotojų interesams standartų kūrimo procese Bendrijos lygiu;

    b)

    atstovauti vartotojų interesams Bendrijos lygiu ne mažiau kaip dviejuose trečdaliuose valstybių narių buvo įgaliotos:

    įstaigų, pagal nacionalines taisykles ar praktiką atstovaujančių valstybių narių nacionalinėms vartotojų organizacijoms arba

    jeigu pirmoje įtraukoje nurodytų įstaigų nėra, valstybių narių nacionalinių vartotojų organizacijų, kurios pagal nacionalines taisykles ar praktiką atstovauja vartotojams ir veikia nacionaliniu lygiu;

    c)

    Komisijai pateikė savo narystės, vidaus taisyklių ir finansavimo šaltinių patenkinamas ataskaitas.


    (1)  OL L 345, 2003 12 31, p. 1.


    Fuq