Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0118

2007/118/EB: 2007 m. vasario 16 d. Komisijos sprendimas, nustatantis išsamias taisykles, susijusias su alternatyviu identifikavimo ženklu pagal Tarybos direktyvą 2002/99/EB (pranešta dokumentu Nr. C(2007) 422) (Tekstas svarbus EEE )

OL L 51, 2007 2 20, p. 19–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
OL L 219M, 2007 8 24, p. 263–265 (MT)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/07/2021; panaikino 32020R0687

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/118(1)/oj

20.2.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 51/19


KOMISIJOS SPRENDIMAS

2007 m. vasario 16 d.

nustatantis išsamias taisykles, susijusias su alternatyviu identifikavimo ženklu pagal Tarybos direktyvą 2002/99/EB

(pranešta dokumentu Nr. C(2007) 422)

(Tekstas svarbus EEE)

(2007/118/EB)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos Bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos direktyvą 2002/99/EB, nustatančią gyvūnų sveikatos taisykles, reglamentuojančias žmonėms skirtų gyvūninės kilmės produktų gamybą, perdirbimą, paskirstymą ir importą (1), ypač į jos 4 straipsnio 1 dalies antrąją pastraipą,

atsižvelgdama į 2005 m. gruodžio 20 d. Tarybos direktyvą 2005/94/EB dėl paukščių gripo kontrolės Bendrijoje priemonių ir panaikinančią Direktyvą 92/40/EEB (2), ypač į jos 23 straipsnio 1 dalies g punktą,

kadangi:

(1)

Direktyvoje 2002/99/EB išdėstytos sąlygos, kuriomis siekiama užtikrinti, kad visuose gyvūninės kilmės produktų gamybos, perdirbimo ir paskirstymo Bendrijoje etapuose neplistų gyvūnams perduodamos ligos. Šiuo tikslu joje ne tik išvardijami įvairūs su ligomis susiję apdorojimo būdai, kuriais naikinamas ligos sukėlėjas, bet visų pirma nustatomas specialus tokių riboto naudojimo produktų ženklinimas.

(2)

Tačiau direktyva taip pat sudaryta galimybė nustatyti specialias jų taikymo taisykles, įskaitant specialaus identifikavimo ženklo, reikalingo ženklinti mėsai, kurios negalima tiekti į rinką dėl gyvūnų sveikatos priežasčių, nustatymą.

(3)

Direktyvoje 2005/94/EB, ypač jos 23 straipsnio 1 dalies g punkte nustatyta, kad naminių paukščių mėsa iš apsaugos zonoje esančių ūkių neturi patekti į Bendrijos arba tarptautinę rinką. Dėl šios priežasties tokia mėsa turi būti ženklinama ženklu, nurodytu Direktyvos 2002/99/EB II priede, jei nenurodyta kitaip.

(4)

1992 m. liepos 14 d. Tarybos direktyva 92/66/EEB, nustatančia Bendrijos Niukaslio ligos kontrolės priemones (3), ypač 9 straipsnio 2 dalies f punkto i papunkčiu ir 4 dalies c punktu reikalaujama, kad mėsa, gauta iš apsaugos ar priežiūros zonos kilmės naminių paukščių, nebūtų tiekiama Bendrijos rinkai ir kad ji būtų ženklinama ženklu, atitinkančiu specialų identifikavimo ženklą, nurodytą Direktyvos 2002/99/EB II priede.

(5)

Kai kurios valstybės narės informavo Komisiją, kad šį identifikavimo ženklą operatoriai ir vartotojai pramonėje vangiai priėmė. Todėl reikėtų nustatyti alternatyvų identifikacinį ženklą, kurį valstybės narės gali nuspręsti taikyti vietoje Direktyvos 2002/99/EB II priede nurodyto ženklo. Tačiau kontrolės tikslais svarbu, kad valstybės narės iš anksto informuotų Komisiją, jei nuspręstų taikyti alternatyvų identifikavimo ženklą paukščių gripo ar Niukaslio ligos protrūkio atveju.

(6)

2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 853/2004, nustatančiame konkrečius gyvūninės kilmės maisto produktų higienos reikalavimus (4), nustatytas identifikavimo ženklas, kuris turi būti taikomas kai kuriai gyvūninės kilmės mėsai, skirtai tiekti į rinką.

(7)

2005 m. gruodžio 5 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 2076/2005, nustatančiu pereinamojo laikotarpio priemones Europos Parlamento ir Tarybos reglamentams (EB) Nr. 853/2004, (EB) Nr. 854/2004 ir (EB) Nr. 882/2004 įgyvendinti ir iš dalies keičiančiu Reglamentus (EB) Nr. 853/2004 ir (EB) Nr. 854/2004 (5), nustatytas laikinas nacionalinių identifikavimo ženklų naudojimas žmonėms vartoti skirtiems gyvūninės kilmės produktams, kuriais galima prekiauti tik tos valstybės narės teritorijoje, kurioje jie pagaminti.

(8)

Šiame sprendime nustatytas alternatyvus identifikavimo ženklas turėtų būti aiškiai atskiriamas nuo kitų identifikavimo ženklų, kurie taikomi naminių paukščių mėsai pagal Reglamentus (EB) Nr. 853/2004 arba (EB) Nr. 2076/2005.

(9)

Šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Alternatyvus identifikavimo ženklas

1.   Šio sprendimo 2 straipsnio taikymo tikslais valstybės narės gali nuspręsti naudoti šio sprendimo priede nurodytą identifikavimo ženklą (toliau – alternatyvus identifikavimo ženklas) vietoje specialaus identifikavimo ženklo, nurodyto Direktyvos 2002/99/EB II priede.

2.   Alternatyvųjį identifikavimo ženklą nusprendusios naudoti valstybės narės apie tai informuoja Komisiją per Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinį komitetą.

2 straipsnis

Nacionalinei rinkai skirtos naminių paukščių ir ūkiuose auginamų medžiojamųjų paukščių mėsos ženklinimas

Naminių paukščių ir ūkiuose auginamų medžiojamųjų paukščių mėsa, įskaitant maltą mėsą, mechaniškai atskirtą mėsą, mėsos gaminius ir (arba) mėsos produktus, neatitinkančius Direktyvos 2002/99/EB 3 straipsnyje nustatytų reikalavimų ir dėl to skirtų valstybės narės, kurioje nustatyta liga, nacionalinei rinkai pagal Direktyvos 2005/94/EB 23 straipsnio 1 dalies g punktą arba Direktyvos 92/66/EEB 9 straipsnio 2 dalies f punkto i papunktį ar 4 dalies c punktą, gali būti ženklinama:

a)

alternatyviu identifikavimo ženklu arba

b)

nacionaliniu ženklu, jei tie produktai buvo pagaminti įmonėse pagal Reglamento (EB) Nr. 2076/2005 4 straipsnio reikalavimus.

3 straipsnis

Adresatas

Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje, 2007 m. vasario 16 d.

Komisijos vardu

Markos KYPRIANOU

Komisijos narys


(1)  OL L 18, 2003 1 23, p. 11.

(2)  OL L 10, 2006 1 14, p. 16.

(3)  OL L 260, 1992 9 5, p. 1. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 2006/104/EB (OL L 363, 2006 12 20, p. 352).

(4)  OL L 139, 2004 4 30, p. 55. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1791/2006 (OL L 363, 2006 12 20, p. 1).

(5)  OL L 338, 2005 12 22, p. 83. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1666/2006 (OL L 320, 2006 11 18, p. 47).


PRIEDAS

1 straipsnio 1 dalyje nurodytas identifikavimo ženklas turi būti taikomas laikantis toliau nustatytų išmatavimų arba atitinkamos jo proporcijos išsaugant informacijos įskaitomumą.

Matmenys:

XY (1)= 8 mm

1234 (2)= 11 mm

Išorinio skersmens plotis= ne mažesnis kaip 30 mm

Kvadrato linijos storis= 3 mm

Image


(1)  Reiškia Reglamento (EB) Nr. 853/2004 II priedo I skirsnio B dalies 6 punkte nurodytą atitinkamos šalies kodą.

(2)  Reiškia Reglamento (EB) Nr. 853/2004 II priedo I skirsnio B dalies 7 punkte nurodytą įmonės patvirtinimo numerį.


Top