Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1233

    2006 m. rugpjūčio 16 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1233/2006, kuriuo atidaroma Jungtinėms Amerikos Valstijoms skirta kiaulienos importo tarifinė kvota ir nustatomas jos administravimas

    OL L 225, 2006 8 17, p. 14–20 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    OL L 338M, 2008 12 17, p. 428–440 (MT)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 14/07/2007; panaikino 32007R0812

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1233/oj

    17.8.2006   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 225/14


    KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1233/2006

    2006 m. rugpjūčio 16 d.

    kuriuo atidaroma Jungtinėms Amerikos Valstijoms skirta kiaulienos importo tarifinė kvota ir nustatomas jos administravimas

    EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

    atsižvelgdama į 1975 m. spalio 29 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2759/75 dėl bendro kiaulienos rinkos organizavimo (1), ypač į jo 8 straipsnio 2 dalį, 11 straipsnio 1 dalį ir 22 straipsnio antrą pastraipą,

    kadangi:

    (1)

    Europos bendrijos ir Jungtinių Amerikos Valstijų susitarime pasikeičiant laiškais pagal 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (GATT) (2), patvirtinto Tarybos sprendimu 2006/333/EB (3), XXIV straipsnio 6 dalį ir XXVIII straipsnį numatoma įtraukti šaliai (JAV) skirtą 4 722 tonų kiaulienos importo tarifinę kvotą.

    (2)

    Siekiant užtikrinti reguliarų importą, produktų kiekiai, kuriems taikomas importo režimas, turėtų būti paskirstyti per laikotarpį nuo liepos 1 d. iki birželio 30 d.

    (3)

    Tarifinės kvotos administravimas turėtų būti grindžiamas importo licencijomis. Šiuo tikslu reikėtų nustatyti išsamias paraiškų ir informacijos paraiškose bei licencijose pateikimo taisykles. 2000 m. birželio 9 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1291/2000, nustatantis bendrąsias išsamias taisykles dėl importo ir eksporto licencijų bei išankstinio nustatymo sertifikatų sistemos taikymo žemės ūkio produktams (4) turėtų būti taikomas, išskyrus atvejus, kai šiame reglamente numatyta kitaip.

    (4)

    Atsižvelgiant į galimą Bulgarijos ir Rumunijos įstojimą į Europos Sąjungą 2007 m. sausio 1 d., patartina numatyti kitokį 2007 m. pirmojo ketvirčio licencijos paraiškų pateikimo laikotarpį.

    (5)

    Siekiant užtikrinti tinkamą šios tarifinės kvotos administravimą, už importo licencijas pagal minėtą sistemą turėtų būti nustatomas 20 EUR už 100 kilogramų užstatas. Atsižvelgiant į kiaulienos sektoriaus sistemai būdingą spekuliacijos galimybę, turėtų būti nustatytos aiškios ūkio subjektų patekimo į rinką sąlygos.

    (6)

    Reikėtų numatyti, kad licencijos būtų išduodamos pasibaigus svarstymo laikotarpiui, o nustatant kiekį, paskiriamą pagal kiekvieną paraišką, prireikus turėtų būti taikomas paskirstymo koeficientas.

    (7)

    Ūkio subjektų labui reikėtų numatyti galimybę atsiimti paraiškas po to, kai nustatomas taikytinas koeficientas.

    (8)

    Reikėtų atkreipti ūkio subjektų dėmesį į tai, kad licencijos gali būti naudojamos tik tiems produktams, kurie atitinka visus Bendrijoje galiojančius veterinarijos reikalavimus.

    (9)

    Siekiant užtikrinti tinkamą importo režimų valdymą, Komisijai reikalinga tiksli valstybių narių pateikiama informacija apie faktiškai importuotus kiekius. Siekiant aiškumo, valstybės narės ir Komisija turi naudoti bendrą informacijos perdavimo modelį.

    (10)

    Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1291/2000 ir siekiant užtikrinti, kad importuojamas kiekis neviršytų pagal šį režimą numatyto kiekio, to reglamento 8 straipsnio 4 dalyje numatyta leistina paklaida neturėtų būti taikoma.

    (11)

    Laikotarpiui nuo 2006 m. liepos 1 d. iki 2006 m. rugsėjo 30 d. ūkio subjektai licencijos paraiškas turi pateikti per pirmas penkiolika dienų nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos. Todėl reikėtų numatyti šio reglamento įsigaliojimą jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

    (12)

    Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Kiaulienos vadybos komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    I priede nustatyta importo tarifinė kvota atidaroma kasmet tame priede nurodytiems produktams ir ten pat nustatytomis sąlygomis.

    2 straipsnis

    I priede nustatyta tarifinė kvota paskirstoma taip:

    25 % nuo liepos 1 d. iki rugsėjo 30 d.,

    25 % nuo spalio 1 d. iki gruodžio 31 d.,

    25 % nuo sausio 1 d. iki kovo 31 d.,

    25 % nuo balandžio 1 d. iki birželio 30 d.

    3 straipsnis

    Importuojant į Bendriją pagal 1 straipsnyje nurodytą kvotą būtina pateikti importo licenciją.

    4 straipsnis

    I priede numatytos tarifinės kvotos importo licencijoms taikomos šios nuostatos:

    a)

    paraiškas dėl importo licencijų turi paduoti fiziniai ar juridiniai asmenys, kurie paraiškos padavimo metu privalo valstybių narių kompetentingoms institucijoms priimtinu būdu įrodyti, kad jau ne trumpiau nei 12 mėnesių jie vykdo prekybą su trečiosiomis šalimis kiaulienos produktais;

    b)

    licencijos paraiškose galima nurodyti tik I priede nustatytą eilės numerį ir jos gali būti susijusios su keliais produktais, kuriems priskiriami skirtingi KN kodai ir kurie turi Jungtinių Amerikos Valstijų kilmės statusą; tokiais atvejais visi KN kodai nurodomi 16 skiltyje, o jų aprašymai – 15 skiltyje;

    c)

    licencijos paraiškose eilės numeriui turi būti nurodyta ne mažiau nei 20 tonų ir ne daugiau nei 20 % kiekio, numatyto 2 straipsnyje nustatytam laikotarpiui;

    d)

    licencijos paraiškų ir licencijų 8 langelyje turi būti nurodyta kilmės šalis ir langelis su užrašu „taip“ turi būti pažymėtas varnele nurodant, kad ši nuoroda yra privaloma;

    e)

    licencijos paraiškų 20 skiltyje ir licencijose pateikiamas vienas iš II priede nurodytų įrašų;

    f)

    licencijų 24 skiltyje pateikiamas vienas iš III priede nurodytų įrašų.

    Nepaisant pirmos pastraipos a punkto, mažmeninės prekybos ir viešojo maitinimo įmonėms, parduodančioms savo produktus galutiniam vartotojui, šis režimas netaikomas.

    5 straipsnis

    1.   Licencijos paraiškos paduodamos per pirmąsias septynias mėnesio, einančio prieš kiekvieną 2 straipsnyje nurodytą laikotarpį, dienas.

    Tačiau 2006 m. liepos 1 d.–2006 m. rugsėjo 30 d. laikotarpiui licencijos paraiškos turi būti pateiktos per pirmas penkiolika dienų nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos, o 2007 m. sausio 1 d.–2007 m. kovo 31 d. laikotarpiui licencijos paraiškos turi būti pateiktos per pirmas 2007 m. sausio mėnesio penkiolika dienų.

    2.   Licencijos paraiškos priimamos tik tada, jei pareiškėjas raštu pareiškia, kad tam pačiam laikotarpiui jis nepadavė ir įsipareigoja nepaduoti kitų paraiškų dėl I priede nustatyto eilės numerio produktų toje valstybėje narėje, kurioje jis padavė paraišką, ar bet kurioje kitoje valstybėje narėje.

    Jei pareiškėjas paduoda daugiau nei vieną paraišką dėl I priede nustatyto eilės numerio produktų, nepriimama nė viena to paties pareiškėjo paduota paraiška.

    3.   Kartu su visų I priede išvardytų produktų importo licencijos paraiškomis pateikiamas 20 EUR už 100 kg užstatas.

    4.   Valstybės narės trečią darbo dieną nuo šio straipsnio 1 dalyje nustatyto paraiškų pateikimo laikotarpio pabaigos praneša Komisijai apie paraiškas, pateiktas kiekvieno susijusio produkto atžvilgiu. Prie tokių pranešimų pridedamas pareiškėjų sąrašas ir kiekvienam produktui prašomų skirti kiekių ataskaita.

    Visi pranešimai, įskaitant „nulinius“ pranešimus, siunčiami elektroninėmis priemonėmis šio straipsnio 1 dalyje nurodytą darbo dieną pagal IV priede pateiktą pavyzdį tuo atveju, kai nebuvo pateikta nė vienos paraiškos, ir pagal IV bei V prieduose pateiktus pavyzdžius tais atvejais, kai paraiškų buvo pateikta.

    5.   Komisija nedelsdama nusprendžia, kokie kiekiai gali būti skiriami pagal 4 straipsnyje minimas paraiškas.

    Jei kiekiai, dėl kurių buvo pateiktos licencijų paraiškos, viršija turimus kiekius, Komisija nustato paskirstymo koeficientą kaip kiekių, kuriuos prašoma skirti, priėmimo procentinį dydį.

    Jei procentinis dydis yra mažesnis nei 5 %, Komisija gali atmesti visas paraiškas, o atitinkamas užstatas nedelsiant grąžinamas.

    6.   Ūkio subjektai gali atsiimti savo licencijos paraiškas per 10 darbo dienų nuo paskirstymo koeficiento paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje, jei dėl normos taikymo eilės numeriui nustatomas mažesnis nei 20 tonų kiekis. Valstybės narės per penkias dienas nuo licencijos paraiškos atsiėmimo apie tai informuoja Komisiją ir nedelsdamos grąžina užstatą.

    7.   Komisija apskaičiuoja likusį kiekį, kuris pridedamas prie to paties kvotos laikotarpio kitam ketvirčiui skiriamo kiekio.

    8.   Licencijos išduodamos kuo greičiau Komisijai priėmus sprendimą.

    9.   Licencijos gali būti naudojamos tik tiems produktams, kurie atitinka visus Bendrijoje galiojančius veterinarijos reikalavimus.

    10.   Valstybės narės iki ketvirto mėnesio po kiekvieno metinio laikotarpio pabaigos praneša Komisijai apie bendrą pagal šį reglamentą tuo laikotarpiu laisvai apyvartai pateiktų KN kodais suskirstytų produktų kiekį.

    Visi pranešimai, įskaitant pranešimus apie importo nebuvimą, siunčiami pagal VI priede pateiktą pavyzdį.

    6 straipsnis

    1.   Taikant Reglamento (EB) Nr. 1291/2000 23 straipsnio 2 dalį, importo licencijos galioja 150 dienų nuo faktinio išdavimo dienos.

    Tačiau licencijos galioja ne ilgiau kaip iki 2 straipsnyje nurodyto metų paskutinio laikotarpio, kuriam buvo išduota licencija, pabaigos.

    2.   Pagal šį reglamentą išduotos importo licencijos neperleidžiamos.

    7 straipsnis

    Teisė pasinaudoti tarifine kvota suteikiama pateikus pagal Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2454/93 (5) 55–65 straipsnių nuostatas Jungtinių Amerikos Valstijų kompetetingų institucijų išduotą kilmės sertifikatą. Produktų, kuriems taikomas šis reglamentas, kilmė nustatoma pagal Bendrijoje galiojančias taisykles.

    8 straipsnis

    Jei šiame reglamente nenurodyta kitaip, taikomas Reglamentas (EB) Nr. 1291/2000.

    Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1291/2000 8 straipsnio 4 dalies, pagal šį reglamentą importuojami kiekiai negali viršyti importo licencijos 17 ir 18 skiltyse nurodytų kiekių. Licencijos 19 skiltyje atitinkamai įrašomas skaičius „0“.

    9 straipsnis

    Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną

    Jis taikomas nuo 2006 m. liepos 1 d.

    Tačiau 5 straipsnis taikomas nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos.

    Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje, 2006 m. rugpjūčio 16 d.

    Komisijos vardu

    Mariann FISCHER BOEL

    Komisijos narė


    (1)  OL L 282, 1975 11 1, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1913/2005 (OL L 307, 2005 11 25, p. 2).

    (2)  OL L 124, 2006 5 11, p. 15.

    (3)  OL L 124, 2006 5 11, p. 13.

    (4)  OL L 152, 2000 6 24, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 410/2006 (OL L 71, 2006 3 10, p. 7).

    (5)  OL L 253, 1993 10 11, p. 1.


    I PRIEDAS

    Eilės Nr.

    KN kodas

    Produkto aprašas

    Taikomas muitas

    Visas kiekis produkto svorio tonomis nuo 2006 m. liepos 1 d.

    09.4170

    ex 0203 19 55

    ex 0203 29 55

    Nugarinės ir kumpiai be kaulų, švieži, atšaldyti arba užšaldyti

    250 EUR/t

    4 722


    II PRIEDAS

    4 straipsnio pirmos pastraipos e punkte nurodyti užrašai

    :

    ispanų k.

    :

    Reglamento (CE) no 1233/2006

    :

    čekų k.

    :

    Nařízení (ES) č. 1233/2006

    :

    danų k.

    :

    Forordning (EF) nr. 1233/2006

    :

    vokiečių k.

    :

    Verordnung (EG) Nr. 1233/2006

    :

    estų k.

    :

    Määrus (EÜ) nr 1233/2006

    :

    graikų k.

    :

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1233/2006

    :

    anglų k.

    :

    Regulation (EC) No 1233/2006

    :

    prancūzų k.

    :

    Règlement (CE) no 1233/2006

    :

    italų k.

    :

    Regolamento (CE) n. 1233/2006

    :

    latvių k.

    :

    Regula (EK) Nr. 1233/2006

    :

    lietuvių k.

    :

    Reglamentas (EB) Nr. 1233/2006

    :

    vengrų k.

    :

    1233/2006/EK rendelet

    :

    maltiečių k.

    :

    Regolament (KE) Nru 1233/2006

    :

    olandų k.

    :

    Verordening (EG) nr. 1233/2006

    :

    lenkų k.

    :

    Rozporządzenie (WE) nr 1233/2006

    :

    portugalų k.

    :

    Regulamento (CE) n.o 1233/2006

    :

    slovakų k.

    :

    Nariadenie (ES) č. 1233/2006

    :

    slovėnų k.

    :

    Uredba (ES) št. 1233/2006

    :

    suomių k.

    :

    Asetus (EY) N:o 1233/2006

    :

    švedų k.

    :

    Förordning (EG) nr 1233/2006


    III PRIEDAS

    4 straipsnio pirmos pastraipos f punkte nurodyti užrašai

    :

    ispanų kalba

    :

    Reducción de los derechos del AAC en virtud del Reglamento (CE) no 1233/2006

    :

    čekų kalba

    :

    SCS cla snížená podle nařízení (ES) č. 1233/2006

    :

    danų kalba

    :

    FTT-toldsats nedsat i henhold til forordning (EF) nr. 1233/2006

    :

    vokiečių kalba

    :

    Ermäßigung des Zollsatzes nach dem GZT gemäß Verordnung (EG) Nr. 1233/2006

    :

    estų kalba

    :

    Ühise tollitariifistiku tollimakse vähendatakse vastavalt määrusele (EÜ) nr 1233/2006

    :

    graikų kalba

    :

    Μειωμένος δασμός του κοινού δασμολογίου, όπως προβλέπει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1233/2006

    :

    anglų kalba

    :

    CCT duties reduced as provided for in Regulation (EC) No 1233/2006

    :

    prancūzų kalba

    :

    Droits du TDC réduits conformément au règlement (CE) no 1233/2006

    :

    italų kalba

    :

    Dazi TDC ridotti secondo quanto previsto dal Regolamento (CE) n. 1233/2006

    :

    latvių kalba

    :

    KMT nodoklis samazināts, kā noteikts Regulā (EK) Nr. 1233/2006

    :

    lietuvių kalba

    :

    BMT muitai sumažinti, kaip numatyta Reglamente (EB) Nr. 1233/2006

    :

    vengrų kalba

    :

    A közös vámtarifában meghatározott vámtételek csökkentése a 1233/2006/EK rendeletnek megfelelően

    :

    maltiečių kalba

    :

    Dazji TDK imnaqqsa kif previst fir-Regolament (KE) Nru 1233/2006

    :

    olandų kalba

    :

    Invoer met verlaagd GDT-douanerecht overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1233/2006

    :

    lenkų kalba

    :

    Cła pobierane na podstawie WTC, obniżone, jak przewidziano w rozporządzeniu (WE) nr 1233/2006

    :

    portugalų kalba

    :

    Direitos PAC reduzidos em conformidade com o Regulamento (CE) n.o 1233/2006

    :

    slovakų kalba

    :

    Clo SCS znížené podľa ustanovení nariadenia (ES) č. 1233/2006

    :

    slovėnų kalba

    :

    Carine SCT, znižane, kakor določa Uredba (ES) št. 1233/2006

    :

    suomių kalba

    :

    Yhteisen tullitariffin mukaiset tullit alennettu asetuksen (EY) N:o 1233/2006 mukaisesti

    :

    švedų kalba

    :

    Tullar enligt gemensamma tulltaxan skall nedsättas i enlighet med förordning (EG) nr 1233/2006


    IV PRIEDAS

    Reglamento (EB) Nr. 1233/2006 taikymas

    Europos Bendrijų Komisija – Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktoratas

    D.2 skyrius. Rinkos priemonių įgyvendinimas

    Kiaulienos sektorius

    Prašymas dėl licenzijos importuoti sumažintu muito tarifu

    JAV

    Data:

    Laikotarpis:


     

    Valstybė narė:

     

    Siuntėjas:

     

    Atsakingas asmuo kontaktams:

     

    Tel.:

     

    Faks.:

     

    Gavėjas: AGRI.D.2

     

    Faks.: (32-2) 292 17 39

     

    El. paštas: AGRI-IMP-PORK@ec.europa.eu


    Eilės Nr.

    Prašomas kiekis

    (produkto svoris kg)

    09.4170

     


    V PRIEDAS

    Reglamento (EB) Nr. 1233/2006 taikymas

    Europos Bendrijų Komisija – Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktoratas

    D.2 skyrius. Rinkos priemonių įgyvendinimas

    Kiaulienos sektorius

    Prašymas dėl licenzijos importuoti sumažintu muito tarifu

    JAV

    Data:

    Laikotarpis:


    Valstybė narė:


    Eilės Nr.

    KN kodas

    Pareiškėjas (Pavardė

    (pavadinimas) ir adresas)

    Prašomas kiekis

    (produkto svoris kg)

    09.4170

     

     

     


    VI PRIEDAS

    Reglamento (EB) Nr. 1233/2006 taikymas

    Europos Bendrijų Komisija – Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktoratas

    D.2 skyrius. Rinkos priemonių įgyvendinimas

    Kiaulienos sektorius

    PRANEŠIMAS APIE FAKTINĮ IMPORTĄ

     

    Valstybė narė:

     

    Reglamento (EB) Nr. 1233/2006 4 straipsnio 8 dalies taikymas

     

    Faktiškai importuotas produktų kiekis (produktų svoris kg):

     

    Gavėjas: AGRI.D.2

     

    Faks. +32 2 292 17 41

     

    El. paštas: AGRI-IMP-PORK@ec.europa.eu


    Eilės Nr.

    Faktiškai į laisvą apyvartą patekęs kiekis

    Kilmės šalis

    09.4170

     

    JAV


    Top