This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0908
2005/908/EC: Commission Decision of 14 December 2005 amending Council Directive 2002/56/EC as regards the date laid down in Article 21(3) until which Member States are authorised to extend the validity of decisions concerning equivalence of seed potatoes from third countries (notified under document number C(2005) 5020) (Text with EEA relevance)
2005/908/EB: 2005 m. gruodžio 14 d. Komisijos sprendimas, iš dalies keičiantis Tarybos direktyvą 2002/56/EB – 21 straipsnio 3 dalyje nustatytą datą, iki kurios valstybėms narėms leidžiama pratęsti sprendimų dėl trečiųjų šalių sėklinių bulvių lygiavertiškumo galiojimą (pranešta dokumentu Nr. C(2005) 5020) (Tekstas svarbus EEE)
2005/908/EB: 2005 m. gruodžio 14 d. Komisijos sprendimas, iš dalies keičiantis Tarybos direktyvą 2002/56/EB – 21 straipsnio 3 dalyje nustatytą datą, iki kurios valstybėms narėms leidžiama pratęsti sprendimų dėl trečiųjų šalių sėklinių bulvių lygiavertiškumo galiojimą (pranešta dokumentu Nr. C(2005) 5020) (Tekstas svarbus EEE)
OL L 329, 2005 12 16, p. 37–37
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(BG, RO, HR)
OL L 349M, 2006 12 12, p. 680–680
(MT)
In force
16.12.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 329/37 |
KOMISIJOS SPRENDIMAS
2005 m. gruodžio 14 d.
iš dalies keičiantis Tarybos direktyvą 2002/56/EB – 21 straipsnio 3 dalyje nustatytą datą, iki kurios valstybėms narėms leidžiama pratęsti sprendimų dėl trečiųjų šalių sėklinių bulvių lygiavertiškumo galiojimą
(pranešta dokumentu Nr. C(2005) 5020)
(Tekstas svarbus EEE)
(2005/908/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2002 m. birželio 13 d. Tarybos direktyvą 2002/56/EB dėl prekybos sėklinėmis bulvėmis (1), ypač į jos 21 straipsnio 3 dalies antrą pastraipą,
kadangi:
(1) |
Direktyvoje 2002/56/EB numatyta, kad nuo tam tikrų datų valstybės narės nebegali pačios nustatyti trečiosiose šalyse ir Bendrijoje užaugintų bei tos direktyvos reikalavimus atitinkančių sėklinių bulvių lygiavertiškumo. |
(2) |
Vis dėlto, kadangi dar nebaigtas iš visų atitinkamų trečiųjų šalių atvežtų sėklinių bulvių Bendrijos lygiavertiškumo nustatymas, Direktyva 2002/56/EB buvo leista valstybėms narėms pratęsti jau priimtų sprendimų dėl trečiųjų šalių, kurioms netaikomas Bendrijos lygiavertiškumas, sėklinių bulvių lygiavertiškumo galiojimo laiką iki 2005 m. kovo 31 d. |
(3) |
Jei nėra Bendrijos taisyklių dėl trečiosiose šalyse ir Bendrijoje užaugintų sėklinių bulvių lygiavertiškumo, Direktyva 2002/56/EB valstybėms narėms suteiktas leidimas pratęsti sprendimų dėl lygiavertiškumo galiojimo laiko turėtų galioti dar trejus metus. |
(4) |
Todėl reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti Direktyvą 2002/56/EB. |
(5) |
Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Žemės ūkio, sodininkystės, daržininkystės ir miškininkystės sėklos bei dauginamosios medžiagos nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Direktyvos 2002/56/EB 21 straipsnio 3 dalies pirmoje pastraipoje „2005 m. kovo 31 d.“ pakeičiama „2008 m. kovo 31 d.“.
2 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2005 m. gruodžio 14 d.
Komisijos vardu
Markos KYPRIANOU
Komisijos narys
(1) OL L 193, 2002 7 20, p. 60. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 2003/61/EB (OL L 165, 2003 7 3, p. 23).