EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010CN0571

Byla C-571/10: 2010 m. gruodžio 7 d. Tribunale di Bolzano (Italija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Kamberaj Servet prieš Istituto per l’Edilizia Sociale della Provincia Autonoma di Bolzano (IPES), Giunta della Provincia Autonoma di Bolzano, Provincia Autonoma di Bolzano

OL C 46, 2011 2 12, p. 7–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

12.2.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 46/7


2010 m. gruodžio 7 d.Tribunale di Bolzano (Italija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Kamberaj Servet prieš Istituto per l’Edilizia Sociale della Provincia Autonoma di Bolzano (IPES), Giunta della Provincia Autonoma di Bolzano, Provincia Autonoma di Bolzano

(Byla C-571/10)

2011/C 46/11

Proceso kalba: italų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Tribunale di Bolzano

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovas: Servet Kamberaj

Atsakovai: Istituto per l’Edilizia Sociale della Provincia Autonoma di Bolzano (IPES), Giunta della Provincia Autonoma di Bolzano, Provincia Autonoma di Bolzano

Prejudiciniai klausimai

1.

Ar Europos Sąjungos teisės viršenybės principu (principe de primauté) reikalaujama, kad nacionalinis teismas visiškai ir nedelsdamas įgyvendintų tiesioginį poveikį turinčias Sąjungos normas, netaikydamas su Sąjungos teise nesuderinamų vidaus teisės normų, net jeigu jos priimtos įgyvendinant pagrindinius valstybės narės konstitucinės santvarkos principus?

2.

Ar, esant vidaus normos ir EŽTK kolizijai, dėl ESS 6 straipsnyje esančios nuorodos į EŽTK reikalaujama, kad nacionalinis teismas tiesiogiai taikytų 14 straipsnį ir Papildomo protokolo Nr. 12 1 straipsnį, netaikydamas Sąjungos teisės neatitinkančio vidaus teisės šaltinio, neprivalėdamas pirmiausia iškelti konstitucingumo klausimo nacionaliniame Konstituciniame teisme?

3.

Ar pagal Sąjungos teisę, o pirmiausia pagal ESS 2 ir 6 straipsnius, Chartijos 21 ir 34 straipsnius ir direktyvas 2000/43/EB ir 2003/109/EB draudžiama tokia nacionalinės (tiksliau sakant, provincijos) teisės norma, kuri įtvirtinta bendrai Respublikos prezidento dekreto Nr. 670/1972 15 straipsnio 3 dalyje, 1998 m. Provincijos įstatymo Nr. 13 1 ir 5 straipsniuose bei 2009 m. liepos 20 d. Provincijos tarybos sprendime Nr. 1865, kiek joje numatyta, kad skiriant lengvatas, o visų pirma vadinamąsias subsidijas gyvenamajam būstui atsižvelgiama į pilietybę, mažiau palankiai vertinant darbuotojus ilgalaikius gyventojus ne Europos Sąjungos piliečius ar asmenis be pilietybės, palyginti su Bendrijos (Italijos ir kitais) piliečiais.

Jeigu į pirmesnius klausimus būtų atsakyta teigiamai:

4.

Pažeidus Sąjungos bendruosius — diskriminacijos draudimo ir teisinio saugumo — principus ir esant nacionaliniam reglamentavimui, kuriuo teismui sudaromos sąlygos „nurodyti nutraukti žalą keliančius veiksmus ir priimti bet kokias kitas pagal aplinkybes tinkamas priemones ir panaikinti diskriminacijos sukeltas pasekmes“, taip pat reikalaujama „nurodyti nutraukti diskriminaciją sukeliančius veiksmus ar aktus, jeigu jie vis dar yra, taip pat ištaisyti pasekmes“ bei leidžiama nurodyti, „siekiant išvengti jos pasikartojimo, iki tam tikro priimtoje priemonėje nurodyto termino visiškai panaikinti konstatuotą diskriminaciją“, ar Direktyvos 2000/43/EB 15 straipsnį, kuriame numatyta, kad sankcijos turi būti veiksmingos, proporcingos ir atgrasančios, reikia aiškinti taip, kad tarp konstatuotos diskriminacijos ir pasekmių, kurias reikia ištaisyti, taip pat patenka, siekiant išvengti nepateisinamos atvirkštinės diskriminacijos, visi pažeidimai diskriminuojamų asmenų atžvilgiu, net jeigu jie nėra bylos šalys?

Jeigu į pirmesnį klausimą būtų atsakyta teigiamai:

5.

Ar pagal Sąjungos teisę, o pirmiausia pagal ESS 2 ir 6 straipsnius, Chartijos 21 ir 34 straipsnius ir direktyvas 2000/43/EB ir 2003/109/EB draudžiama tokia nacionalinės (tiksliau sakant, provincijos) teisės norma, pagal kurią reikalaujama, kad tik ne Europos Sąjungos piliečiai, o ne ir Sąjungos (Italijos ir kiti) piliečiai, kurie traktuojami vienodai tik dėl reikalavimo provincijos teritorijoje būti pragyvenus ne mažiau kaip 5 metus, tenkintų papildomą reikalavimą būti išdirbus 3 metus, norėdami gauti subsidijas gyvenamajam būstui?

6.

Ar pagal Sąjungos teisę, o pirmiausia pagal ESS 2 ir 6 straipsnius, SESV 18, 45 ir 49 straipsnius kartu su Chartijos 1, 21 ir 34 straipsniais draudžiama tokia nacionalinės (tiksliau sakant, provincijos) teisės norma, kurioje numatytas reikalavimas Sąjungos (Italijos ir kitiems) piliečiams, norintiems gauti subsidijas gyvenamajam būstui, pateikti deklaraciją dėl priklausymo vienai iš trijų kalbinių grupių Alto Adidžės ir Pietų Tirolio regione ar dėl sąsajų su ja?

7.

Ar pagal Sąjungos teisę, o pirmiausia pagal ESS 2 ir 6 straipsnius, SESV 18, 45 ir 49 straipsnius kartu su Chartijos 21 ir 34 straipsniais draudžiama tokia nacionalinės (tiksliau sakant, provincijos) teisės norma, kurioje numatytas reikalavimas Bendrijos (Italijos ir kitiems) piliečiams, norintiems gauti subsidijas gyvenamajam būstui, provincijos teritorijoje būti pragyvenus ar išdirbus ne mažiau kaip 5 metus?


Top