Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CN0435

Byla C-435/09: 2009 m. lapkričio 4 d. pareikštas ieškinys byloje Europos Komisija prieš Europos Belgijos Karalystę

OL C 24, 2010 1 30, p. 25–26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

30.1.2010   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 24/25


2009 m. lapkričio 4 d. pareikštas ieškinys byloje Europos Komisija prieš Europos Belgijos Karalystę

(Byla C-435/09)

2010/C 24/46

Proceso kalba: olandų

Šalys

Ieškovė: Europos Komisija, atstovaujama įgaliotinių M. van Beek, J.-B. Laignelot ir C.A.H. M ten Dam

Atsakovė: Belgijos Karalystė

Reikalavimai

1.

Nuspręsti, kad nesiimdama priemonių, reikiamų teisingai ir visiškai įgyvendinti 1985 m. birželio 27 d. Tarybos direktyvos 85/337/EB (1) dėl tam tikrų valstybės ir privačių projektų poveikio aplinkai vertinimo, iš dalies pakeistos 1997 m. kovo 3 d. Tarybos direktyva 97/11/EB,

4 straipsnio 2 ir 3 dalis, siejant su II ir III priedais,

4 straipsnio 1 dalį, siejant su I priedo 8 punkto a papunkčiu ir 18 punkto a papunkčiu, bei 7 straipsnio 1 dalies b punktą ir

4 straipsnio 2 ir 3 dalis, siejant su II ir III priedais, bei patį III priedą,

Belgija neįvykdė įsipareigojimų pagal šią direktyvą.

2.

Priteisti iš Belgijos Karalystės bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Šioje byloje Komisija remiasi šiais argumentais:

a)

kalbėdama apie Flandrijos regiono teisės aktus, Komisija tvirtina, kad šiuose teisės aktuose atsižvelgiama ne į visus direktyvos III priedo kriterijus, taikytinus nustatant pareigą atlikti ar ne direktyvos II priede nurodytiems projektams poveikio aplinkai vertinimą pagal direktyvos 5 ir 10 straipsnius. Flandrijos vyriausybė neįrodė, kad alternatyvios procedūros, kurias ji nurodo nagrinėjamų projektų atžvilgiu, atitinka Direktyvos 2 straipsnio ir 5–10 straipsnių reikalavimus.

b)

kalbėdama apie Valonijos regiono teisės aktus, Komisija visų pirma tvirtina, kad šiuose teisės aktuose I priedo 18 punkto a papunktyje nurodytiems projektams (pramoniniai įrengimai, skirti medienos masei iš rąstų ar panašios plaušinės žaliavos gaminti) nustatoma riba, nors direktyvoje ji nenumatyta, ir kad juose I priedo 8 punkto a papunktyje nurodytiems projektams (vietiniai laivybos uostai) nustatoma riba, išreikšta laivų skaičiumi, o ne tonomis, kurios numatytos direktyvoje. Antra, Komisija tvirtina, kad Valonijos regiono teisės aktuose neteisingai perkeltas 7 straipsnio 1 dalies b punktas.

c)

kalbėdama apie Briuselio — Sostinės regiono teisės aktus, Komisija visų pirma tvirtina, kad šiuose teisės aktuose neatsižvelgiama į direktyvos III priedo tinkamus atrankos kriterijus perkeliant direktyvos 4 straipsnio 3 dalį ir kad Briuselio vyriausybės nurodyti alternatyvūs vertinimo būdai atitinka ne visas direktyvoje nurodytas charakteristikas. Antra, Komisija tvirtina, kad šiuose teisės aktuose neperkeltas Direktyvos III priedas.


(1)  OL L 175, p. 40; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 15 sk., 1 t., p. 248.


Top