This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62022CA0020
Case C-20/22: Judgment of the Court (Seventh Chamber) of 22 December 2022 (request for a preliminary ruling from the Conseil d’État — France) — Syndicat Les Entreprises du médicament (LEEM) v Ministre des Solidarités et de la Santé (Reference for a preliminary ruling — Medicinal products for human use — Directive 89/105/EEC — Transparency of measures regulating the pricing of medicinal products for human use and their inclusion in the scope of national health insurance systems — Article 4 — Price freeze imposed on all medicinal products or on certain categories of medicinal products — National measure concerning only certain medicinal products, on an individual basis — Setting a maximum price for sales to health establishments of certain medicinal products)
Byla C-20/22: 2022 m. gruodžio 22 d. Teisingumo Teismo (septintoji kolegija) sprendimas byloje (Conseil d'État (Prancūzija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Syndicat Les Entreprises du Médicament (LEEM) / Ministre des Solidarités et de la Santé (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Žmonėms skirti vaistai – Direktyva 89/105/EEB – Priemonių, reglamentuojančių žmonėms skirtų vaistų kainų nustatymą, skaidrumas ir įtraukimas į nacionalinių sveikatos draudimo sistemų sritį – 4 straipsnis – Visų vaistų arba tam tikrų vaistų kategorijų kainų įšaldymas – Nacionalinė priemonė, susijusi tik su tam tikrais atskirais vaistais – Didžiausios tam tikrų vaistų pardavimo sveikatos priežiūros įstaigoms kainos nustatymas)
Byla C-20/22: 2022 m. gruodžio 22 d. Teisingumo Teismo (septintoji kolegija) sprendimas byloje (Conseil d'État (Prancūzija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Syndicat Les Entreprises du Médicament (LEEM) / Ministre des Solidarités et de la Santé (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Žmonėms skirti vaistai – Direktyva 89/105/EEB – Priemonių, reglamentuojančių žmonėms skirtų vaistų kainų nustatymą, skaidrumas ir įtraukimas į nacionalinių sveikatos draudimo sistemų sritį – 4 straipsnis – Visų vaistų arba tam tikrų vaistų kategorijų kainų įšaldymas – Nacionalinė priemonė, susijusi tik su tam tikrais atskirais vaistais – Didžiausios tam tikrų vaistų pardavimo sveikatos priežiūros įstaigoms kainos nustatymas)
OL C 63, 2023 2 20, p. 9–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2023 2 20 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 63/9 |
2022 m. gruodžio 22 d. Teisingumo Teismo (septintoji kolegija) sprendimas byloje (Conseil d'État (Prancūzija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Syndicat Les Entreprises du Médicament (LEEM) / Ministre des Solidarités et de la Santé
(Byla C-20/22) (1)
(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Žmonėms skirti vaistai - Direktyva 89/105/EEB - Priemonių, reglamentuojančių žmonėms skirtų vaistų kainų nustatymą, skaidrumas ir įtraukimas į nacionalinių sveikatos draudimo sistemų sritį - 4 straipsnis - Visų vaistų arba tam tikrų vaistų kategorijų kainų įšaldymas - Nacionalinė priemonė, susijusi tik su tam tikrais atskirais vaistais - Didžiausios tam tikrų vaistų pardavimo sveikatos priežiūros įstaigoms kainos nustatymas)
(2023/C 63/11)
Proceso kalba: prancūzų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Conseil d'État
Šalys pagrindinėje byloje
Pareiškėja: Syndicat Les Entreprises du Médicament (LEEM) (Vaistų įmonių profesinė sąjunga)
Atsakovas: Ministre des Solidarités et de la Santé
Rezoliucinė dalis
1988 m. gruodžio 21 d. Tarybos direktyvos 89/105/EEB dėl priemonių, reglamentuojančių žmonėms skirtų vaistų kainų nustatymą ir šių vaistų įtraukimą į nacionalinių sveikatos draudimo sistemų sritį, skaidrumo 4 straipsnio 1 dalį
reikia aiškinti taip:
sąvoka „visų vaistų arba tam tikrų vaistų kategorijų kainų įšaldymas“ netaikoma priemonei, kurios tikslas – kontroliuoti tam tikrų atskirų vaistų kainas.