This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62019TN0642
Case T-642/19: Action brought on 25 September 2019 — JCDecaux Street Furniture Belgium v Commission
Byla T-642/19: 2019 m. rugsėjo 25 d. pareikštas ieškinys byloje JCDecaux Street Furniture Belgium/Komisija
Byla T-642/19: 2019 m. rugsėjo 25 d. pareikštas ieškinys byloje JCDecaux Street Furniture Belgium/Komisija
OL C 383, 2019 11 11, p. 75–76
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.11.2019 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 383/75 |
2019 m. rugsėjo 25 d. pareikštas ieškinys byloje JCDecaux Street Furniture Belgium/Komisija
(Byla T-642/19)
(2019/C 383/83)
Proceso kalba: prancūzų
Šalys
Ieškovė: JCDecaux Street Furniture Belgium (Briuselis, Belgija), atstovaujama advokatų A. Winckler ir G. Babin
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti ginčijamą sprendimą, kiek juo konstatuojama su vidaus rinka nesuderinama valstybės pagalba JCDecaux įgyvendinant 1984 m sutartį, ir minėto sprendimo 2–4 straipsnius, kiek juose nurodoma Belgijai susigrąžinti pagalbą iš JCDecaux, |
— |
priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdama savo ieškinį dėl 2019 m. birželio 24 d. Komisijos sprendimo C(2019) 4466 final dėl valstybės pagalbos SA.33078 (2015/C) (ex 2015/NN), kurią Belgija suteikė JC Decaux Belgium Publicité, ieškovė nurodo keturis pagrindus
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas akivaizdžia vertinimo klaida ir teisės klaida, nes Komisija nusprendė, jog tam tikrų ieškovės reklamos priemonių, numatytų 1984 m. liepos 16 d. sutartyje, naudojimas nustojus galioti šiai sutarčiai, yra pranašumas.
|
2. |
Antrasis subsidiariai pateiktas ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad tariama valstybės pagalba yra suderinama su vidaus rinka pagal Komisijos komunikatą dėl Bendrųjų nuostatų dėl VESP (1) ir Komisijos sprendimą dėl visuotinės ekonominės svarbos paslaugų (2). |
3. |
Trečiasis subsidiariai pateiktas ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad Komisija vertindama susigrąžintiną sumą nesilaikė pareigos motyvuoti.
|
4. |
Ketvirtasis subsidiariai pateiktas ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad ginčijamame sprendime nustatytai valstybes pagalbai suėjusi senatis. |
(1) Komisijos komunikatas – Europos Sąjungos bendrosios nuostatos dėl valstybės pagalbos kompensacijos už viešąją paslaugą forma (2011 m.) (OL C 8, 2012, p. 15).
(2) 2011 m. gruodžio 20 d. Komisijos sprendimas 2012/21/ES dėl Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 106 straipsnio 2 dalies taikymo valstybės pagalbai, kompensacijos už viešąją paslaugą forma skiriamai tam tikroms įmonėms, kurioms pavesta teikti visuotinės ekonominės svarbos paslaugas (OL L 7, 2012, p. 3).