Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CN0104

    Byla C-104/11 P: 2011 m. kovo 1 d. Stichting Nederlandse Publieke Omroep , ankstesniu pavadinimu Nederlandse Omroep Stichting (NOS) , pateiktas apeliacinis skundas dėl 2010 m. gruodžio 16 d. Bendrojo Teismo (pirmoji išplėstinė kolegija) priimto sprendimo sujungtose bylose T-231/06 ir T-237/06, Nyderlandų Karalystė (T-231/06) ir Nederlandse Omroep Stichting (NOS) (T-237/06) prieš Europos Komisiją

    OL C 238, 2011 8 13, p. 2–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    13.8.2011   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 238/2


    2011 m. kovo 1 d.Stichting Nederlandse Publieke Omroep, ankstesniu pavadinimu Nederlandse Omroep Stichting (NOS), pateiktas apeliacinis skundas dėl 2010 m. gruodžio 16 d. Bendrojo Teismo (pirmoji išplėstinė kolegija) priimto sprendimo sujungtose bylose T-231/06 ir T-237/06, Nyderlandų Karalystė (T-231/06) ir Nederlandse Omroep Stichting (NOS) (T-237/06) prieš Europos Komisiją

    (Byla C-104/11 P)

    2011/C 238/03

    Proceso kalba: olandų

    Šalys

    Apeliantė: Stichting Nederlandse Publieke Omroep, ankstesniu pavadinimu Nederlandse Omroep Stichting (NOS), atstovaujama advokato J. J. Feenstra

    Kitos proceso šalys: Nyderlandų Karalystė, Europos Komisija

    Apeliantės reikalavimai

    Apeliantė Teisingumo Teismo prašo:

    panaikinti 2010 m. gruodžio 16 d. Bendrojo Teismo sprendimą sujungtose bylose T-231/06 ir T-237/06,

    jei byloje gali būti priimtas sprendimas, panaikinti 2006 m. birželio 22 d. Komisijos sprendimą 2008/136/EB (1) dėl Nyderlandų visuomeninių transliuotojų ad hoc finansavimo, ir

    priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas tiek pirmojoje instancijoje, tiek Teisingumo Teisme.

    Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

     

    Pirmasis pagrindas: SESV 107, 108 ir 296 straipsnių pažeidimas tiek, kiek Bendrasis Teismas klaidingai ir remdamasis nepakankamais motyvais traktavo Fonds Omroep Reserve (Transliavimo rezervų fondas, toliau — FOR) kilmės lėšas ir įvairių Nyderlandų transliuojančių įstaigų tam tikrų rezervų grąžinimą Nederlandse Publieke Omroep (Nyderlandų visuomeniniai transliuotojai, toliau — NPO), kaip naujos pagalbos suteikimą.

    Bendrasis Teismas klaidingai aiškino ir taikė pagalbos, esamos pagalbos ir naujos pagalbos sąvokas vadovaujantis SESV 107 ir paskesniais straipsniais, konstatuodamas, kad FOR kilmės lėšų prieinamumas ir įvairių Nyderlandų transliuojančių įstaigų tam tikrų rezervų grąžinimas NPO turi būti kvalifikuojami kaip nauja pagalba nepakankamai motyvuojant šią išvadą.

     

    Antrasis pagrindas: teisių į gynybą pažeidimas

    Bendrasis Teismas pažeidė Sąjungos teisėje egzistuojantį teisių į gynybą principą ir SESV 108 straipsnio 2 dalyje bei Reglamente (EB) Nr. 659/1999 (2) numatytą procedūrą, klaidingai ir remiantis netiksliais ir nepakankamais motyvais atmesdamas ieškovių suformuluotą prašymą gerbti teises į gynybą bei nuspręsdamas, kad NPO teisės į gynybą nebuvo pažeistos.


    (1)  OL L 49, 2008, p. 1.

    (2)  1999 m. kovo 22 d. Tarybos reglamentas, nustatantis išsamias EB Sutarties 93 straipsnio taikymo taisykles (OL L 83, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 8 sk., 1 t., p. 339).


    Top