126.
|
EDAPP rekomenduoja:
—
|
pasiūlyme dėl Eurojusto aiškiai atskirti operatyvinių duomenų (su byla susiję duomenys) ir administracinių duomenų (su byla nesusiję duomenys) sąvokas ir laikantis šių sąvokų apibrėžčių performuluoti pasiūlymo dėl Eurojusto 27 straipsnio 5 dalį,
|
—
|
pasiūlymuose dėl Eurojusto ir Europos prokuratūros apibrėžti šias sąvokas: kompetentingos institucijos, Sąjungos įstaigos, trečiosios valstybės, tarptautinės organizacijos, privačios šalys ir privatūs asmenys,
|
—
|
aiškiai ir tiksliai apibrėžti Europos prokuratūros kompetencijos sritis,
|
—
|
paaiškinti, ar asmens duomenis galima tvarkyti bylų valdymo sistemai nepriklausančiose bylose,
|
—
|
pasiūlymo dėl Europos prokuratūros 22 straipsnio 6 dalyje žodžius „su byla susijusių duomenų“ pakeisti žodžiais „operatyvinių asmens duomenų“, kad ši dalis atitiktų šio pasiūlymo 2 straipsnio e punkte pateiktas apibrėžtis,
|
—
|
pasiūlymuose dėl Eurojusto ir Europos prokuratūros paaiškinti asmens duomenų tvarkymo tikslus, kiek tai susiję su rodykle, laikinosiomis darbo bylomis ir, jei taikytina, bet kuriomis kitomis bylomis, kuriose pateikiami operatyviniai asmens duomenys,
|
—
|
išbraukti pasiūlymo dėl Eurojusto 24 straipsnio 2 dalies c punktą ir pasiūlymo dėl Europos prokuratūros 22 straipsnio 2 dalies c punktą, kuriuose nurodyta, kad bylų valdymo sistema palengvina teisėtumo ir duomenų apsaugos taisyklių laikymosi stebėseną ir šią nuostatą įtvirtinti atskiroje straipsnio dalyje,
|
—
|
paaiškinti motyvus, kuriais remiantis pateikiama nuoroda į duomenų, susijusių su „muitinės ir mokesčių mokėtojo kodais“, kategoriją arba išbraukti šią duomenų kategoriją iš 2 priedo,
|
—
|
pasiūlymo dėl Europos prokuratūros 37 straipsnio 3 dalyje nustatyti, kad duomenų apsaugos pareigūnas informuojamas apie konkrečias aplinkybes, kuriomis galima pagrįsti būtinybę tvarkyti tokius asmens duomenis, o pasiūlymo dėl Eurojusto 27 straipsnio 3 dalyje ir pasiūlymo dėl Europos prokuratūros 37 straipsnio 3 dalyje nurodyti, kad toks pagrindimas yra tinkamai dokumentuojamas,
|
—
|
nuorodą į asmenis, kurie nėra sulaukę 18 metų, taip pat pateikti pasiūlymo dėl Eurojusto 27 straipsnio 3 dalies paskutiniame sakinyje ir 27 straipsnio 4 dalyje ir pasiūlymo dėl Europos prokuratūros 37 straipsnio 4 dalyje,
|
—
|
išbraukti pasiūlymo dėl Eurojusto 28 straipsnio 4 dalį ir pasiūlymo dėl Europos prokuratūros 38 straipsnio 4 dalį, nes pareiga tikrinti duomenis jau nurodyta kitoje dalyje, be to, duomenis turėtų tikrinti duomenų valdytojas (t. y. Eurojustas arba Europos prokuratūra), o ne EDAPP,
|
—
|
į pasiūlymo dėl Eurojusto 28 straipsnį ir pasiūlymo dėl Europos prokuratūros 38 straipsnį įtraukti dalį, kurioje būtų numatytas nuolatinis duomenų saugojimas tais atvejais, kai:
—
|
būtina apsaugoti duomenų subjekto, kuris prašo suteikti apsaugą, interesus,
|
—
|
duomenų subjektas ginčija duomenų tikslumą; šiuo atveju duomenys turi būti saugomi tokį laikotarpį, per kurį duomenų valdytojas galėtų patikrinti duomenų tikslumą,
|
—
|
asmens duomenys turi būti išlaikomi įrodinėjimo tikslais,
|
—
|
duomenų subjektas nesutinka, kad duomenys būtų išbraukti ir vietoj to prašo apriboti duomenų naudojimą,
|
|
—
|
pasiūlyme dėl Eurojusto įterpti konkrečią nuostatą, kurioje būtų išvardijami visi Eurojusto tvarkomos informacijos šaltiniai,
|
—
|
iš dalies pakeisti pasiūlymo dėl Eurojusto 31 straipsnį siekiant užtikrinti, kad duomenų apsaugos pareigūną skirtų kolegija,
|
—
|
pasiūlymo dėl Eurojusto 31 straipsnio 2 dalyje ir pasiūlymo dėl Europos prokuratūros 41 straipsnio 2 dalyje žodžius „laikydamasis Reglamento (EB) Nr. 45/2001 24 straipsnyje nustatytų pareigų“ pakeisti žodžiais „neskaitant Reglamento (EB) Nr. 45/2001 24 straipsnyje nustatytų pareigų“,
|
—
|
pasiūlymo dėl Eurojusto 31 straipsnio 3 dalyje ir pasiūlymo dėl Europos prokuratūros 41 straipsnio 3 dalyje numatyti, kad duomenų apsaugos pareigūno darbuotojai vykdydami savo užduotis turi prieigą prie visų Eurojusto tvarkomų duomenų ir gali patekti į visas Eurojusto patalpas, ir papildomai nurodyti, kad tokia prieiga prie duomenų ir galimybė patekti į patalpas yra suteikiama bet kuriuo metu ir be išankstinio prašymo,
|
—
|
į pasiūlymo dėl Eurojusto 31 straipsnį ir pasiūlymo dėl Europos prokuratūros 41 straipsnį įtraukti užduotį, susijusią su tokių incidentų, kurie daro poveikį Eurojusto tvarkomiems operatyviniams ir administraciniams asmens duomenims, registro tvarkymu,
|
—
|
išbraukti pasiūlymo dėl Eurojusto 32 straipsnio 4 dalį ir pasiūlymo dėl Europos prokuratūros 42 straipsnio 4 dalį, nes Reglamento (EB) Nr. 45/2001 20 straipsnyje (kuris taikomas Eurojustui ir Europos prokuratūrai) jau numatytos šios nuostatos,
|
—
|
pasiūlymo dėl Eurojusto 32 straipsnio 6 dalyje išbraukti antrąjį sakinį, kuriame nurodomas terminas, nes jis yra perteklinis atsižvelgiant į šio pasiūlymo 32 straipsnio 2 dalį,
|
—
|
išbraukti pasiūlymo dėl Eurojusto 32 straipsnio 7 dalį ir pasiūlymo dėl Europos prokuratūros 42 straipsnio 4 dalį, nes šios dalys yra perteklinės atsižvelgiant į Reglamentą (EB) Nr. 45/2001,
|
—
|
pasiūlymo dėl Eurojusto 33 straipsnio ir pasiūlymo dėl Europos prokuratūros 43 straipsnio antraštėse pridėti žodį „būdai“,
|
—
|
pasiūlymo dėl Eurojusto 33 straipsnyje numatyti ES įstaigų pateiktų duomenų ištaisymo, sunaikinimo arba apribojimo taisykles,
|
—
|
dabartinę pasiūlymo dėl Eurojusto 34 straipsnio 1 dalį ir pasiūlymo dėl Europos prokuratūros 44 straipsnio 1 dalį pakeisti šia formuluote: „Eurojustas tvarko asmens duomenis taip, kad visada būtų galima nustatyti šaltinį, iš kurio buvo gauti asmens duomenys“,
|
—
|
pasiūlymo dėl Eurojusto 34 straipsnio 3 dalies ir pasiūlymo dėl Europos prokuratūros 44 straipsnio 2 dalies du sakinius išdėstyti atskirose straipsnio dalyse, nes juose aptariami skirtingi klausimai,
|
—
|
iš dalies pakeisti pasiūlymo dėl Eurojusto 34 straipsnio 3 dalies ir pasiūlymo dėl Europos prokuratūros 44 straipsnio 3 dalies pirmuosius sakinius taip, kad juose būtų paaiškinta atsakomybė,
|
—
|
performuluoti pasiūlymo dėl Eurojusto 36 straipsnio 1 dalies ir pasiūlymo dėl Europos prokuratūros 46 straipsnio 1 dalies paskutiniuosius sakinius siekiant užtikrinti, kad EDAPP atidžiai atsižvelgtų į kompetentingų nacionalinių priežiūros institucijų nuomones,
|
—
|
pasiūlymo dėl Eurojusto 38 straipsnio 1 dalies pabaigoje tarp žodžių „tarptautinėmis organizacijomis“ ir „Tarptautine kriminalinės policijos organizacija (Interpolu)“ įterpti žodį „įskaitant“, o šio pasiūlymo 40 straipsnio 1 dalyje ir 45 straipsnio 2 dalyje žodžius „tarptautinių organizacijų arba Interpolo“ pakeisti žodžiais „tarptautinių organizacijų, įskaitant Interpolą“,
|
—
|
išbraukti pasiūlymo dėl Eurojusto 38 straipsnio 4 dalies a punktą ir taip pašalinti Eurojusto galimybę daryti prielaidą dėl valstybių narių sutikimo ir šio pasiūlymo 38 straipsnio 4 dalyje nurodyti, kad sutikimas turėtų būti duodamas „prieš duomenų perdavimą“,
|
—
|
pasiūlymo dėl Eurojusto 38 straipsnyje įterpti dalį, kurioje būtų reikalaujama duomenis perduoti tik tuo atveju, jeigu duomenų gavėjas įsipareigoja duomenis naudoti tik tuo tikslu, kuriuo jie buvo perduoti,
|
—
|
pasiūlymo dėl Eurojusto 38 straipsnyje įterpti dalį, kurioje būtų reikalaujama, kad Eurojustas turėtų saugoti išsamius įrašus apie asmens duomenų perdavimą ir tokio duomenų perdavimo pagrindus, kaip nustatyta šio pasiūlymo 31 straipsnio 2 dalies a punkte. Ši rekomendacija taip pat taikoma pasiūlymo dėl Europos prokuratūros 56 straipsniui,
|
—
|
paaiškinti pasiūlymo dėl Eurojusto V skyriaus II skirsnio (Ryšiai su partneriais) ir pasiūlymo dėl Europos prokuratūros VIII skyriaus II skirsnio antraštes,
|
—
|
pasiūlymo dėl Eurojusto 40 straipsnio 5 dalyje konkrečiai nurodyti, kad Eurojustas dalijasi informacija vadovaudamasis šią informaciją jam pateikusios valstybės narės, Sąjungos įstaigos, trečiosios valstybės arba tarptautinės organizacijos sprendimu,
|
—
|
pasiūlymų konstatuojamojoje dalyje nurodyti pagrindimą dėl automatinių ir sisteminių informacijos tarp Eurojusto ir Europos prokuratūros mainų poreikio,
|
—
|
42 straipsnio 1 dalį perkelti į 39 straipsnį, kuriame reglamentuojamas bendradarbiavimas su Europos teisminiu tinklu ir kitais ES tinklais, susijusiais su bendradarbiavimu baudžiamosiose bylose,
|
—
|
pasiūlymo dėl Eurojusto 43 straipsnyje išbraukti nuorodą į 38 straipsnio 1 dalį ir vietoj to išvardyti subjektus (trečiosios valstybės ir tarptautinės organizacijos), su kuriais Eurojustas gali sudaryti darbo susitarimus,
|
—
|
pasiūlymo dėl Eurojusto 43 straipsnyje konkrečiai nurodyti, kad šis straipsnis nepažeidžia pasiūlymo dėl Eurojusto IV skirsnyje, kuriame reglamentuojamas asmens duomenų perdavimas į trečiąsias valstybes ir tarptautines organizacijas, nustatytų sąlygų,
|
—
|
pasiūlymo dėl Eurojusto 44 straipsnyje įterpti nuostatą, kad šis straipsnis taikomas nepažeidžiant 40–42 straipsnių,
|
—
|
pasiūlymo dėl Eurojusto 44 straipsnyje ir pasiūlymo dėl Europos prokuratūros 61 straipsnyje nustatyti atitinkamai Eurojustui ir Europos prokuratūrai pareigą skelbti savo svetainėje reguliariai atnaujinamą ES institucijų ir įstaigų, su kuriomis Eurojustas ir Europos prokuratūra dalijasi informacija, sąrašą,
|
—
|
pasiūlymo dėl Eurojusto 45 straipsnyje ir pasiūlymo dėl Europos prokuratūros 61 straipsnyje išbraukti nuorodą į Direktyvą 95/46/EB ir pasiūlymuose numatyti kriterijus ir procedūrą, kuria turi vadovautis Komisija priimdama sprendimą dėl tinkamumo,
|
—
|
pasiūlymo dėl Eurojusto 45 straipsnio 1 dalyje ir pasiūlymo dėl Europos prokuratūros 61 straipsnio 1 dalyje bendrais bruožais nurodyti, kad derantis dėl bet kokio ES ir trečiosios valstybės arba tarptautinės organizacijos tarptautinio susitarimo, o ypač prieš suteikiant derybinius įgaliojimus ir prieš sudarant susitarimą reikėtų tinkamu laiku konsultuotis su EDAPP,
|
—
|
pasiūlymo dėl Eurojusto 45 straipsnio 1 dalyje ir pasiūlymo dėl Europos prokuratūros 61 straipsnio 1 dalyje įterpti pereinamojo laikotarpio sąlygą dėl esamų bendradarbiavimo susitarimų, reglamentuojančių Eurojusto atliekamą asmens duomenų perdavimą, kurioje, per ne ilgesnį nei dvejų metų terminą nuo pasiūlymo dėl Eurojusto įsigaliojimo dienos, būtų numatyta iš naujo įvertinti šiuos susitarimus siekiant užtikrinti jų atitiktį pasiūlymo dėl Eurojusto reikalavimams,
|
—
|
pasiūlymo dėl Eurojusto 45 straipsnio 1 dalyje ir pasiūlymo dėl Europos prokuratūros 61 straipsnio 1 dalyje nustatyti pareigą Eurojustui ir Europos prokuratūrai savo svetainėse skelbti reguliariai atnaujinamą tarptautinių ir bendradarbiavimo susitarimų, sudarytų su trečiosiomis valstybėmis ir tarptautinėmis organizacijomis, sąrašą,
|
—
|
pasiūlymo dėl Eurojusto 45 straipsnio 2 dalyje ir pasiūlymo dėl Europos prokuratūros 61 straipsnio 2 dalyje aiškiai nurodyti, kad išimtys taikomos retiems duomenų perdavimams, o ne dažniems, masiniams arba struktūriniams duomenų perdavimams (duomenų perdavimo rinkiniai),
|
—
|
išbraukti pasiūlymo dėl Eurojusto 45 straipsnio 2 dalies a punktą ir pasiūlymo dėl Europos prokuratūros 61 straipsnio 2 dalies a punktą ir pakeisti juos pasiūlymo dėl Eurojusto 45 straipsnio 2 dalies c punktu ir pasiūlymo dėl Europos prokuratūros 61 straipsnio 2 dalies c punktu, kad šie punktai būtų numatyti kaip pirmoji išimtis,
|
—
|
iš dalies pakeisti pasiūlymo dėl Eurojusto 45 straipsnio 3 dalį ir pasiūlymo dėl Europos prokuratūros 61 straipsnio 3 dalį,
|
—
|
pasiūlymo dėl Eurojusto 45 straipsnyje ir pasiūlymo dėl Europos prokuratūros 61 straipsnyje nustatyti, kad bet koks duomenų perdavimas, kuris atliekamas remiantis išimtimis, turėtų būti aiškiai dokumentuojamas.
|
|