This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023R1674
Commission Delegated Regulation (EU) 2023/1674 of 19 June 2023 amending Delegated Regulation (EU) 2021/630 as regards the inclusion of certain spreads and preparations for making beverages containing cocoa, certain prepared foods obtained from cereals or cereal products, certain prepared foods obtained from rice and other cereals, certain chips and crisps, and certain sauces and condiments in the list of composite products exempted from official controls at border control posts and amending Annexes I and III to Delegated Regulation (EU) 2019/2122 (Text with EEA relevance)
Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2023/1674 2023 m. birželio 19 d. kuriuo dėl tam tikrų tepiųjų pieno riebalų ir gėrimų, kurių sudėtyje yra kakavos, gamybos preparatų, tam tikrų iš grūdų ar grūdų produktų paruoštų maisto produktų, tam tikrų iš ryžių ir kitų grūdų paruoštų maisto produktų, tam tikrų keptų bulvių traškučių, tam tikrų padažų ir prieskonių įtraukimo į sudėtinių produktų, kuriems netaikoma oficiali kontrolė pasienio kontrolės postuose, sąrašą, iš dalies keičiamas Deleguotasis reglamentas (ES) 2021/630, ir kuriuo iš dalies keičiami Deleguotojo reglamento (ES) 2019/2122 I ir III priedai (Tekstas svarbus EEE)
Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2023/1674 2023 m. birželio 19 d. kuriuo dėl tam tikrų tepiųjų pieno riebalų ir gėrimų, kurių sudėtyje yra kakavos, gamybos preparatų, tam tikrų iš grūdų ar grūdų produktų paruoštų maisto produktų, tam tikrų iš ryžių ir kitų grūdų paruoštų maisto produktų, tam tikrų keptų bulvių traškučių, tam tikrų padažų ir prieskonių įtraukimo į sudėtinių produktų, kuriems netaikoma oficiali kontrolė pasienio kontrolės postuose, sąrašą, iš dalies keičiamas Deleguotasis reglamentas (ES) 2021/630, ir kuriuo iš dalies keičiami Deleguotojo reglamento (ES) 2019/2122 I ir III priedai (Tekstas svarbus EEE)
C/2023/3854
OL L 216, 2023 9 1, p. 1–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32019R2122 | pakeitimas | priedas I dalis 2 | 21/09/2023 | |
Modifies | 32019R2122 | pakeitimas | priedas III punktas 7 | 21/09/2023 | |
Modifies | 32021R0630 | pakeitimas | priedas | 21/09/2023 | |
Modifies | 32021R0630 | pakeitimas | straipsnis 3 dalis 1 punktas (a) papunktis (i) | 21/09/2023 |
2023 9 1 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 216/1 |
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2023/1674
2023 m. birželio 19 d.
kuriuo dėl tam tikrų tepiųjų pieno riebalų ir gėrimų, kurių sudėtyje yra kakavos, gamybos preparatų, tam tikrų iš grūdų ar grūdų produktų paruoštų maisto produktų, tam tikrų iš ryžių ir kitų grūdų paruoštų maisto produktų, tam tikrų keptų bulvių traškučių, tam tikrų padažų ir prieskonių įtraukimo į sudėtinių produktų, kuriems netaikoma oficiali kontrolė pasienio kontrolės postuose, sąrašą, iš dalies keičiamas Deleguotasis reglamentas (ES) 2021/630, ir kuriuo iš dalies keičiami Deleguotojo reglamento (ES) 2019/2122 I ir III priedai
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2017 m. kovo 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2017/625 dėl oficialios kontrolės ir kitos oficialios veiklos, kuri vykdoma siekiant užtikrinti maisto ir pašarų srities teisės aktų bei gyvūnų sveikatos ir gerovės, augalų sveikatos ir augalų apsaugos produktų taisyklių taikymą, kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 999/2001, (EB) Nr. 396/2005, (EB) Nr. 1069/2009, (EB) Nr. 1107/2009, (ES) Nr. 1151/2012, (ES) Nr. 652/2014, (ES) 2016/429 ir (ES) 2016/2031, Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1/2005 ir (EB) Nr. 1099/2009 bei Tarybos direktyvos 98/58/EB, 1999/74/EB, 2007/43/EB, 2008/119/EB ir 2008/120/EB, ir kuriuo panaikinami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 854/2004 ir (EB) Nr. 882/2004, Tarybos direktyvos 89/608/EEB, 89/662/EEB, 90/425/EEB, 91/496/EEB, 96/23/EB, 96/93/EB ir 97/78/EB bei Tarybos sprendimas 92/438/EEB (Oficialios kontrolės reglamentas) (1), ypač į jo 48 straipsnio d ir h punktus ir 77 straipsnio 1 dalies k punktą,
kadangi:
(1) |
Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) 2021/630 (2) nustatytas mažos rizikos ilgai negendančių sudėtinių produktų, kuriems netaikoma oficiali kontrolė pasienio kontrolės postuose, sąrašas; |
(2) |
Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) 2019/625 (3) nustatyti tam tikri reikalavimai, taikomi sudėtinių produktų siuntoms, įvežamoms į Sąjungą iš trečiųjų šalių ar jų regionų. Ilgai negendantys sudėtiniai produktai, kuriems netaikoma oficiali kontrolė pasienio kontrolės postuose, turėjo atitikti tuos reikalavimus. Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) 2022/2292 (4) Deleguotasis reglamentas (ES) 2019/625 panaikintas nuo 2022 m. gruodžio 15 d. Kadangi Deleguotajame reglamente (ES) 2021/630 daroma nuoroda į Deleguotąjį reglamentą (ES) 2019/625, siekiant užtikrinti teisinį tikrumą, Deleguotojo reglamento (ES) 2021/630 nuorodą į panaikinto Deleguotojo reglamento (ES) 2019/625 12 straipsnio 2 dalį būtina pakeisti nuoroda į Deleguotojo reglamento (ES) 2022/2292, kuriuo nustatomi iš trečiųjų šalių ar jų regionų į Sąjungą įvežamiems sudėtiniams produktams taikomi reikalavimai, 20 straipsnio 2 ir 3 dalis; |
(3) |
kadangi ilgai negendantys sudėtiniai produktai, kurių KN kodai yra 1806 90 60, 1806 90 70, 1904 10, 1904 20, 1904 90, 1905 90, 2005 20 20 ir 2103 – tam tikri tepieji pieno riebalai ir gėrimų, kurių sudėtyje yra kakavos, gamybos preparatai, tam tikri iš grūdų ar grūdų produktų paruošti maisto produktai, tam tikri iš ryžių ir kitų grūdų paruošti maisto produktai, tam tikri kepti bulvių traškučiai, misas, kurio sudėtyje yra žuvų sultinio, ir sojų padažas, kurių sudėtyje yra žuvų sultinio, – kelia tik nedidelę riziką žmonių ir gyvūnų sveikatai, tai šiems produktams taip pat neturėtų būti taikoma oficiali kontrolė pasienio kontrolės postuose. Krekeriai laikomi sausainiais, todėl jiems taip pat neturėtų būti taikoma oficiali kontrolė pasienio kontrolės postuose; |
(4) |
Komisijos deleguotajame reglamente (ES) 2019/2122 (5) nustatyti atvejai ir sąlygos, kuriais tam tikrų kategorijų gyvūnams ir prekėms, kurios yra keleivių asmeninio bagažo dalis, netaikoma oficialioji kontrolė pasienio kontrolės postuose; |
(5) |
kadangi pagal šį reglamentą tam tikriems nedidelės rizikos ilgai negendantiems sudėtiniams produktams, kurių sudėtyje nėra mėsos, netaikoma oficiali kontrolė pasienio kontrolės postuose pagal Deleguotąjį reglamentą (ES) 2021/630, tie sudėtiniai produktai taip pat turėtų būti nurodyti Deleguotojo reglamento (ES) 2019/2122 I priedo 2 dalyje kaip produktai, kuriems netaikoma oficiali kontrolė pasienio kontrolės postuose. Atsižvelgiant į tai, kad pastarieji pakeitimai yra tiesioginė pirmųjų pakeitimų pasekmė, tikslinga šiuos pakeitimus padaryti viename teisės akte; |
(6) |
Deleguotojo reglamento (ES) 2019/2122 III priede pateiktame produktų, kuriems taikoma išimtis, sąraše nurodytos tos pačios prekės, kurios įtrauktos į Deleguotojo reglamento (ES) 2021/630 priede pateiktą sudėtinių produktų, kuriems netaikoma oficiali kontrolė pasienio kontrolės postuose, sąrašą. Kadangi šiuo reglamentu į Deleguotojo reglamento (ES) 2021/630 priedą įtraukiami tam tikri nedidelės rizikos ilgai negendantys sudėtiniai produktai, kurių sudėtyje nėra mėsos, būtina taip pat iš dalies pakeisti Deleguotojo reglamento (ES) 2019/2122 III priedo 7 punktą ir suderinti abiejuose deleguotuosiuose reglamentuose pateiktus sudėtinių produktų, kuriems taikoma išimtis, sąrašus. Atsižvelgiant į tai, kad abu sąrašai yra iš esmės susiję ir juos ketinama taikyti kartu, tikslinga tų sąrašų pakeitimus padaryti viename akte; |
(7) |
todėl deleguotieji reglamentai (ES) 2019/2122 ir (ES) 2021/630 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Deleguotasis reglamentas (ES) 2021/630 iš dalies keičiamas taip:
1. |
3 straipsnio 1 dalies a (i) punktas pakeičiamas taip:
(*1) 2022 m. rugsėjo 6 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2022/2292, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/625 papildomas maistinių gyvūnų ir tam tikrų žmonėms vartoti skirtų prekių siuntų įvežimo į Sąjungą reikalavimais (OL L 304, 2022 11 24, p. 1).“;" |
2. |
priedas pakeičiamas šio reglamento priedo tekstu. |
2 straipsnis
Deleguotasis reglamentas (ES) 2019/2122 iš dalies keičiamas taip:
1. |
I priedo 2 dalis pakeičiama taip: „2 DALIS Prekių, kurioms netaikoma oficialiosios kontrolės pasienio kontrolės postuose išimtis, kaip numatyta 7 straipsnio c punkte, sąrašas
|
2. |
III priedo 7 punktas pakeičiamas taip:
1–6 punktuose nustatytos taisyklės netaikomos toliau išvardytiems produktams, jei jie atitinka Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2021/630 3 straipsnio 1 dalies a punkto reikalavimus:
1–6 punktuose nustatytos taisyklės netaikomos sudėtiniams produktams, kurių sudėtyje iš gyvūninių produktų yra tik fermentų, kvapiųjų medžiagų, priedų arba vitamino D3, jei jie atitinka Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2021/630 3 straipsnio 1 dalies b punkto reikalavimus.“ |
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2023 m. birželio 19 d.
Komisijos vardu
Pirmininkė
Ursula VON DER LEYEN
(2) 2021 m. vasario 16 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2021/630, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/625 nuostatos dėl tam tikrų kategorijų prekių, kurioms netaikoma oficiali kontrolė pasienio kontrolės postuose, ir iš dalies keičiamas Komisijos sprendimas 2007/275/EB (OL L 132, 2021 4 19, p. 17).
(3) 2019 m. kovo 4 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2019/625, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/625 papildomas reikalavimais dėl tam tikrų žmonėms vartoti skirtų gyvūnų ir prekių siuntų įvežimo į Sąjungą (OL L 131, 2019 5 17, p. 18).
(4) 2022 m. rugsėjo 6 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2022/2292, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/625 papildomas maistinių gyvūnų ir tam tikrų žmonėms vartoti skirtų prekių siuntų įvežimo į Sąjungą reikalavimais (OL L 304, 2022 11 24, p. 1).
(5) 2019 m. spalio 10 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2019/2122, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/625 papildomas nuostatomis dėl tam tikrų kategorijų gyvūnų ir prekių, kuriems netaikoma oficialioji kontrolė pasienio kontrolės postuose, keleivių asmeninio bagažo ir nedidelių fiziniams asmenims siunčiamų prekių siuntų, kurios nėra skirtos pateikti rinkai, konkrečios kontrolės ir iš dalies keičiamas Komisijos reglamentas (ES) Nr. 142/2011 (OL L 321, 2019 12 12, p. 45).
((*)) 1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo I priedas (OL L 256, 1987 9 7, p. 1).
((**)) Pagal 2021 m. vasario 16 d. Komisijos deleguotąjį reglamentą (ES) 2021/630, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/625 nuostatos dėl tam tikrų kategorijų prekių, kurioms netaikoma oficiali kontrolė pasienio kontrolės postuose, ir iš dalies keičiamas Komisijos sprendimas 2007/275/EB (OL L 132, 2021 4 19, p. 17).
((***)) pagal Deleguotąjį reglamentą (ES) 2021/630.
((****)) 2006 pozicija: „daržovės, vaisiai, riešutai, vaisių žievelės ir kitos augalų dalys, konservuotos cukruje (nusausintos, apcukruotos (glacé) arba cukruotos)“.
((*****)) pagal Deleguotąjį reglamentą (ES) 2021/630.
((******)) pagal Deleguotąjį reglamentą (ES) 2021/630.
((*******)) pagal Deleguotąjį reglamentą (ES) 2021/630.“;
PRIEDAS
„PRIEDAS
Sudėtinių produktų, kuriems netaikoma oficiali kontrolė pasienio kontrolės postuose, sąrašas (3 straipsnis)
Šiame sąraše pagal Sąjungoje naudojamą Kombinuotąją nomenklatūrą (KN) yra nurodyti sudėtiniai produktai, kurių oficialios kontrolės pasienio kontrolės postuose atlikti nereikalaujama.
Pastabos dėl lentelės
1 skiltis. KN kodas Šioje skiltyje nurodomas KN kodas. Reglamentu (EEB) Nr. 2658/87 nustatyta KN yra pagrįsta Suderinta prekių aprašymo ir kodavimo sistema (toliau – Suderinta sistema (SS)), kurią parengė Muitinių bendradarbiavimo taryba (dabar – Pasaulio muitinių organizacija) ir kuri patvirtinta Tarybos sprendimu 87/369/EEB (1). Kombinuotoje nomenklatūroje atkartojami pirmieji šeši SS pozicijų ir subpozicijų skaitmenys. Septintu ir aštuntu skaitmenimis nurodomos papildomos KN subpozicijos. Jei naudojamas keturių, šešių arba aštuonių skaitmenų kodas, nepažymėtas „ex“, ir jei nenurodyta kitaip, pasienio kontrolės postuose nėra reikalaujama atlikti visų sudėtinių produktų, prie kurių pridėti šie keturi, šeši arba aštuoni skaitmenys arba kurie jais pažymėti, oficialios kontrolės. Kai gyvūninių produktų yra tik tam tikrų konkrečių sudėtinių produktų, ženklinamų bet kuriuo keturių, šešių ar aštuonių skaitmenų kodu, sudėtyje, o Kombinuotoje nomenklatūroje tas kodas neturi konkrečių subpozicijų, kodas žymimas „ex“. Pavyzdžiui, „ex 2001 90 65“ atveju pasienio kontrolės postuose nereikalaujama tikrinti 2 skiltyje nurodytų produktų. |
2 skiltis. Paaiškinimai Šioje skiltyje pateikiama išsami informacija apie sudėtinius produktus, kuriems netaikoma oficiali kontrolė pasienio kontrolės postuose.
|
(1) 1987 m. balandžio 7 d. Tarybos sprendimas 87/369/EEB dėl Tarptautinės suderintos prekių aprašymo ir kodavimo sistemos konvencijos bei konvencijos pakeitimo protokolo sudarymo (OL L 198, 1987 7 20, p. 1.)