This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R0849
Commission Delegated Regulation (EU) 2021/849 of 11 March 2021 amending, for the purposes of its adaptation to technical and scientific progress, Part 3 of Annex VI to Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council on classification, labelling and packaging of substances and mixtures (Text with EEA relevance)
Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2021/849 2021 m. kovo 11 d. kuriuo derinant prie technikos ir mokslo pažangos iš dalies keičiama Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1272/2008 dėl cheminių medžiagų ir mišinių klasifikavimo, ženklinimo ir pakavimo VI priedo 3 dalis (Tekstas svarbus EEE)
Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2021/849 2021 m. kovo 11 d. kuriuo derinant prie technikos ir mokslo pažangos iš dalies keičiama Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1272/2008 dėl cheminių medžiagų ir mišinių klasifikavimo, ženklinimo ir pakavimo VI priedo 3 dalis (Tekstas svarbus EEE)
C/2021/1533
OL L 188, 2021 5 28, p. 27–43
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32008R1272 | Repeal | priedas VI dalis 3 lentelė 3 tekstas | 17/12/2022 | |
Modifies | 32008R1272 | papildymas | priedas VI dalis 3 lentelė 3 tekstas | 17/12/2022 | |
Modifies | 32008R1272 | pakeitimas | priedas VI dalis 3 lentelė 3 tekstas | 17/12/2022 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32021R0849R(01) | (DE) |
2021 5 28 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 188/27 |
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2021/849
2021 m. kovo 11 d.
kuriuo derinant prie technikos ir mokslo pažangos iš dalies keičiama Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1272/2008 dėl cheminių medžiagų ir mišinių klasifikavimo, ženklinimo ir pakavimo VI priedo 3 dalis
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2008 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1272/2008 dėl cheminių medžiagų ir mišinių klasifikavimo, ženklinimo ir pakavimo, iš dalies keičiantį ir panaikinantį direktyvas 67/548/EEB bei 1999/45/EB ir iš dalies keičiantį Reglamentą (EB) Nr. 1907/2006 (1), ypač į jo 37 straipsnio 5 dalį,
kadangi:
(1) |
Reglamento (EB) Nr. 1272/2008 VI priedo 3 dalies 3 lentelėje pateiktas pavojingųjų cheminių medžiagų suderinto klasifikavimo ir ženklinimo sąrašas, sudarytas remiantis to reglamento I priedo 2–5 dalyse nustatytais kriterijais; |
(2) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 1272/2008 37 straipsnį Europos cheminių medžiagų agentūrai (toliau – Agentūra) pateikta pasiūlymų įvesti naują suderintą tam tikrų cheminių medžiagų klasifikavimą ir ženklinimą ir atnaujinti arba panaikinti suderintą tam tikrų kitų medžiagų klasifikavimą ir ženklinimą. Agentūros Rizikos vertinimo komitetas (RVK), atsižvelgęs į suinteresuotųjų subjektų pastabas, priėmė nuomones (2) dėl šių pasiūlymų. RVK nuomonės:
|
(3) |
ūmaus toksiškumo įverčiai (ATE) daugiausia naudojami, siekiant nustatyti, ar mišiniai, kuriuose yra ūmaus toksiškumo kategorijai priskirtų medžiagų, turi būti klasifikuojami kaip ūmiai toksiški žmonių sveikatai. Suderintas ATE vertes įtraukus į Reglamento (EB) Nr. 1272/2008 VI priedo sąrašo įrašus, lengviau suderinti mišinių klasifikavimą, tai taip pat padeda vykdymo užtikrinimo institucijoms. Po to, kai buvo atlikti papildomi kai kurių cheminių medžiagų moksliniai vertinimai, Agentūra, be RVK nuomonėse siūlomų cheminių medžiagų ATE, dar nustatė ir šių cheminių medžiagų ATE: divario oksido, divario chlorido trihidroksido, tetravario heksahidroksido sulfato ir tetravario heksahidroksido sulfato hidrato, vario žvynelių (dengtų alifatine rūgštimi), vario (II) karbonato – vario (II) hidroksido (1:1), vario dihidroksido, vario (II) hidroksido, Bordo mišinio, vario sulfato ir kalcio dihidroksido reakcijos produktų ir vario sulfato pentahidrato. Tos ATE vertės turėtų būti įtrauktos į Reglamento (EB) Nr. 1272/2008 VI priedo 3 dalies 3 lentelės priešpaskutinę skiltį; |
(4) |
Komisija gavo papildomos informacijos, kuri prieštarauja 2019 m. kovo 15 d. RVK nuomonėje dėl mankozebo, 2019 m. rugsėjo 20 d. nuomonėje dėl 4-metilpentan-2-ono ir 2019 m. rugsėjo 20 d. nuomonėje dėl dimetomorfo išdėstytam moksliniam vertinimui. Komisija įvertino tą informaciją ir nustatė, kad jos nepakanka, kad būtų galima suabejoti RVK nuomonėse pateikta moksline analize; |
(5) |
todėl Komisija mano, kad tikslinga įvesti naują suderintą tam tikrų cheminių medžiagų klasifikavimą ir ženklinimą arba atnaujinti ar panaikinti senąjį; |
(6) |
todėl Reglamentas (EB) Nr. 1272/2008 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(7) |
atitikties naujam arba atnaujintam suderintam klasifikavimui nereikėtų reikalauti iš karto, nes tiekėjams reikia tam tikro laikotarpio prisitaikymui, per kurį jie galėtų pradėti chemines medžiagas bei mišinius ženklinti ir pakuoti pagal naują arba pakeistą klasifikaciją ir parduoti turimas atsargas pagal anksčiau galiojusius reglamentavimo reikalavimus. Tas laikotarpis taip pat būtinas, kad tiekėjai turėtų pakankamai laiko imtis veiksmų, kurių reikia, kad pagal šį reglamentą padarius pakeitimus būtų visą laiką laikomasi kitų teisinių reikalavimų. Tarp tokių reikalavimų gali būti Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1907/2006 (3) 22 straipsnio 1 dalies f punkto arba Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 528/2012 (4) 50 straipsnio reikalavimai. Tačiau tiekėjams turėtų būti suteikta galimybė savanoriškai iki šio reglamento taikymo datosir nuo jo įsigaliojimo dienos taikyti naujas arba atnaujintas suderintas klasifikacijas ir atitinkamai pritaikyti ženklinimą ir pakavimą, kad būtų užtikrinta aukšto lygio žmonių sveikatos ir aplinkos apsauga ir suteikta pakankamai lankstumo tiekėjams, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 1272/2008 pakeitimai
Reglamento (EB) Nr. 1272/2008 VI priedo 3 dalies 3 lentelė iš dalies keičiama pagal šio reglamento priedą.
2 straipsnis
Įsigaliojimas ir taikymas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2022 m. gruodžio 17 d.
Nukrypstant nuo šio straipsnio antros pastraipos, cheminės medžiagos ir mišiniai gali būti klasifikuojami, ženklinami ir pakuojami pagal šį reglamentą nuo jo įsigaliojimo dienos.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2021 m. kovo 11 d.
Komisijos vardu
Pirmininkė
Ursula VON DER LEYEN
(1) OL L 353, 2008 12 31, p. 1.
(2) Nuomones galima rasti interneto svetainėje https://echa.europa.eu/registry-of-clh-intentions-until-outcome/-/dislist/name/-/ecNumber/-/casNumber/-/dte_receiptFrom/-/dte_receiptTo/-/prc_public_status/Opinion+Adopted/dte_withdrawnFrom/-/dte_withdrawnTo/-/sbm_expected_submissionFrom/-/sbm_expected_submissionTo/-/dte_finalise_deadlineFrom/-/dte_finalise_deadlineTo/-/haz_addional_hazard/-/lec_submitter/-/dte_assessmentFrom/-/dte_assessmentTo/-/prc_regulatory_programme/-/.
(3) 2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1907/2006 dėl cheminių medžiagų registracijos, įvertinimo, autorizacijos ir apribojimų (REACH), įsteigiantis Europos cheminių medžiagų agentūrą, iš dalies keičiantis Direktyvą 1999/45/EB bei panaikinantis Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 793/93, Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1488/94, Tarybos direktyvą 76/769/EEB ir Komisijos direktyvas 91/155/EEB, 93/67/EEB, 93/105/EB bei 2000/21/EB (OL L 396, 2006 12 30, p. 1).
(4) 2012 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 528/2012 dėl biocidinių produktų tiekimo rinkai ir jų naudojimo (OL L 167, 2012 6 27, p. 1).
PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 1272/2008 VI priedo 3 dalies 3 lentelė iš dalies keičiama taip:
1) |
įterpiami tokie įrašai:
|
2) |
įrašai, atitinkantys indekso numerius 005–007–00–2; 005–008–00–8; 005–011–00–4; 005–011–01–1; 005–011–02–9; 006–069–00–3; 006–076–00–1; 015–113–00–0; 028–007–00–4; 029–002–00-X; 029–015–00–0; 029–016–00–6; 029–017–00–1; 029–018–00–7; 029–019–01-X; 029–020–00–8; 029–021–00–3; 029–022–00–9; 029–023–00–4; 601–029–00–7; 601–096–00–2; 603–024–00–5; 603–066–00–4; 603–098–00–9; 606–004–00–4; 607–421–00–4; 607–424–00–0; 607–434–00–5; 608–058–00–4; 612–067–00–9; 612–252–00–4; 613–048–00–8; 613–102–00–0; 613–111–00-X; 613–166–00-X; 613–208–00–7; 613–267–00–9; 613–282–00–0; 616–032–00–9; 616–106–00–0 ir 616–113–00–9, pakeičiami šiais atitinkamais įrašais:
|
3) |
įrašas, atitinkantis indekso numerį 015–192–00–1, išbraukiamas. |