Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R2078

    2015 m. lapkričio 18 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2078, kuriuo leidžiama pradėti naudoti Ukrainos kilmės paukštienos Sąjungos importo tarifines kvotas ir nustatoma jų administravimo tvarka

    OL L 302, 2015 11 19, p. 63–70 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; panaikino 32020R0760

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/2078/oj

    19.11.2015   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 302/63


    KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2015/2078

    2015 m. lapkričio 18 d.

    kuriuo leidžiama pradėti naudoti Ukrainos kilmės paukštienos Sąjungos importo tarifines kvotas ir nustatoma jų administravimo tvarka

    EUROPOS KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

    atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (1), ypač į jo 187 straipsnio a, c ir d punktus,

    kadangi:

    (1)

    Tarybos sprendimu 2014/668/ES (2) Taryba suteikė įgaliojimą Europos Sąjungos vardu pasirašyti ir laikinai taikyti Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimą (toliau – Susitarimas). Pagal Susitarimo I skyriaus I-A priedą numatyta panaikinti Ukrainos kilmės prekių importo muitus. To I-A priedo priedėlyje nustatytos paukštienos importo tarifinės kvotos;

    (2)

    laukiant, kol Susitarimas įsigalios, ir laikantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 374/2014 (3), pagal Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 413/2014 (4) leista pradėti naudoti ir valdyti 2014 ir 2015 m. paukštienos importo tarifines kvotas;

    (3)

    Susitarimas bus laikinai taikomas nuo 2016 m. sausio 1 d. Todėl būtina nustatyti, kad nuo 2016 m. sausio 1 d. prasideda metinės importo tarifinės kvotos laikotarpiai. Siekiant tinkamai atsižvelgti į esamos ir besiformuojančios Sąjungos paukštienos sektoriaus gamybos, perdirbimo ir vartojimo rinkos aprūpinimo poreikius, susijusius su konkurencingumu, tiekimo garantijomis ir tęstinumu, ir į būtinybę išsaugoti tos rinkos pusiausvyrą, tikslinga, kad tas kvotas administruotų Komisija pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 184 straipsnio 2 dalies b punktą;

    (4)

    Komisijos reglamento (EB) Nr. 1301/2006 (5) 6 straipsnio 3 dalyje nustatyta, kad Komisijos reglamentuose, kuriais valdomos tam tikros importo tarifinės kvotos, gali būti numatyta taikyti sistemą, pagal kurią kvotos būtų valdomos suteikiant importo teises (pirmasis žingsnis) ir išduodant importo licencijas (antrasis žingsnis). Taikant tokią sistemą, importo teises įgijusiems ekonominės veiklos vykdytojams būtų suteiktos galimybės per kvotos laikotarpį atsižvelgiant į jų faktinius prekybos srautus nuspręsti, kada teikti importo licencijų paraiškas;

    (5)

    Komisijos reglamente (EB) Nr. 376/2008 (6) nustatytos bendrosios išsamios taisyklės dėl importo ir eksporto licencijų bei išankstinio nustatymo sertifikatų sistemos taikymo žemės ūkio produktams. Tas reglamentas turėtų būti taikomas pagal šį reglamentą išduodamoms importo licencijoms, išskyrus atvejus, kai taikomos leidžiančios nukrypti nuostatos;

    (6)

    be to, Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 nuostatos, susijusios su importo teisių paraiškomis, pareiškėjų statusu ir importo licencijų išdavimu, turėtų būti taikomos pagal šį reglamentą išduotoms importo licencijoms, nepažeidžiant šiame reglamente nustatytų papildomų sąlygų;

    (7)

    siekiant užtikrinti tinkamą tarifinių kvotų administravimą, teikiant importo teisių paraišką ir gaunant importo licenciją turėtų būti pateiktas užstatas;

    (8)

    ekonominės veiklos vykdytojai turėtų būti įpareigoti importo licencijų paraiškas teikti pasinaudodami visomis suteiktomis importo teisėms ir laikydamiesi Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 907/2014 (7) 23 straipsnio 1 dalyje nurodyto įpareigojimo;

    (9)

    Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 1001/2013 (8) kai kurie Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 (9) I priede nustatyti KN kodai pakeisti naujais KN kodais, kurie dabar skiriasi nuo Susitarimo I skyriaus I-A priedo priedėlyje nurodytų KN kodų. Todėl šio reglamento I priede turėtų būti nurodyti naujieji KN kodai;

    (10)

    šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Leidimas pradėti naudoti tarifines kvotas ir jų valdymas

    1.   Šiuo reglamentu leidžiama nuo 2016 m. sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. pradėti naudoti ir valdyti I priede nurodytų produktų metines importo tarifines kvotas.

    2.   Produktų, kuriems taikomos 1 dalyje nurodytos kvotos, kiekis, taikomas muitų tarifas ir eilės numeriai nustatyti I priede.

    3.   1 dalyje nurodyta importo tarifinė kvota valdoma pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 184 straipsnio 2 dalies b punkte nurodytą metodą ir pirmiausia suteikiant importo teises, o po to išduodant importo licencijas.

    4.   Jei šiame reglamente nenurodyta kitaip, taikomi reglamentai (EB) Nr. 1301/2006 ir (EB) Nr. 376/2008.

    2 straipsnis

    Importo tarifinės kvotos laikotarpiai

    Produktų, kuriems taikoma metinė produktų importo tarifinė kvota, kurios eilės numeris nustatytas I priede, kiekis paskirstomas keturioms laikotarpio dalims taip:

    a)

    25 % – nuo sausio 1 d. iki kovo 31 d.;

    b)

    25 % – nuo balandžio 1 d. iki birželio 30 d.;

    c)

    25 % – nuo liepos 1 d. iki rugsėjo 30 d.;

    d)

    25 % – nuo spalio 1 d. iki gruodžio 31 d.

    3 straipsnis

    Importo teisių paraiškos ir importo teisių suteikimas

    1.   Importo teisių paraiškos pateikiamos per pirmąsias septynias mėnesio, einančio prieš kiekvieną 2 straipsnyje nurodytą laikotarpio dalį, dienas.

    2.   Teikiant importo teisių paraišką pateikiamas 35 EUR už 100 kilogramų užstatas.

    3.   Teikdami pirmąją tam tikrų kvotos metų importo teisių paraišką, pareiškėjai pateikia įrodymų, kad jie pagal atitinkamas muitų teisės aktų nuostatas importavo arba jų vardu buvo importuotas tam tikras paukštienos produktų, kurių KN kodai yra 0207, 0210 99 39, 1602 31, 1602 32 arba 1602 39 21, kiekis (referencinis kiekis). Tokie įrodymai turi apimti 12 mėnesių laikotarpį, kuris baigiasi likus vienam mėnesiui iki pirmosios paraiškos pateikimo dienos. Bendrovė, įsteigta sujungus kelias bendroves, kurių kiekviena importavo referencinį kiekį, teikdama paraišką gali tuos kiekius sudėti.

    4.   Visas produktų kiekis, nurodytas per vieną iš 2 straipsnyje nurodytų laikotarpio dalių pateiktoje importo teisių paraiškoje, neturi viršyti 25 % pareiškėjo referencinio kiekio. Šios taisyklės neatitinkančias paraiškas kompetentinga institucija atmeta.

    5.   Valstybės narės iki 14-tos mėnesio, kurį pateikiamos paraiškos, dienos praneša Komisijai apie bendrus visose paraiškose nurodytus kiekius, išreikštus produkto svorio kilogramais (įskaitant informaciją apie tai, kad pranešamų duomenų nėra) ir suskirstytus pagal eilės numerius.

    6.   Importo teisės suteikiamos nuo 23-ios mėnesio, kurį pateikiamos paraiškos, dienos ir ne vėliau kaip paskutinę to mėnesio dieną.

    7.   Jei taikant Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 7 straipsnio 2 dalyje nurodytą paskirstymo koeficientą suteikiama mažiau importo teisių negu nurodyta pateiktose paraiškose, atitinkama pagal šio reglamento 3 straipsnio 2 dalį pateikto užstato dalis nedelsiant grąžinama.

    8.   Importo teisės galioja nuo laikotarpio dalies, dėl kurios pateikta paraiška, pirmos dienos iki kiekvieno importo tarifinės kvotos laikotarpio gruodžio 31 d. Importo teisės neperleidžiamos.

    4 straipsnis

    Importo licencijų paraiškos ir importo licencijų išdavimas

    1.   Pagal 1 straipsnio 1 dalyje nurodytas importo tarifines kvotas leisti importuoti kiekiai išleidžiami į laisvą apyvartą tik pateikus importo licenciją.

    2.   Importo licencijų paraiškose nurodomas bendras kiekis, dėl kurio suteiktos importo teisės. Turi būti laikomasi Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 907/2014 23 straipsnio 1 dalyje nurodyto įpareigojimo.

    3.   Importo licencijų paraiškos teikiamos tik toje valstybėje narėje, kurioje pareiškėjas pateikė importo teisių paraišką ir įgijo tokias teises pagal 1 straipsnio 1 dalyje nurodytas kvotas.

    4.   Teikdamas importo licencijos paraišką ekonominės veiklos vykdytojas pateikia 75 EUR už 100 kilogramų užstatą. Išdavus importo licenciją kiekvieną kartą atitinkamai sumažinamos suteiktos importo teisės ir nedelsiant grąžinama atitinkama su importo teisėmis susijusio pateikto užstato dalis.

    5.   Importo licencijos išduodamos pagal importo teises įgijusio ekonominės veiklos vykdytojo paraišką ir jo vardu.

    6.   Importo licencijų paraiškose nurodomas tik vienas eilės numeris. Licencijų paraiškose gali būti nurodyti keli skirtingus KN kodus turintys produktai. Tokiu atveju visi KN kodai ir jų aprašymai atitinkamai įrašomi į licencijos paraiškos ir licencijos 15 ir 16 langelius.

    7.   Importo licencijų paraiškose ir importo licencijose pateikiami šie įrašai:

    a)

    8 langelyje nurodoma kilmės šalis – Ukraina, o langelis „taip“ pažymimas kryželiu;

    b)

    20 langelyje įrašomas vienas iš II priede išvardytų įrašų.

    8.   Kiekvienoje importo licencijoje kiekis nurodomas pagal kiekvieną KN kodą.

    9.   Importo licencija galioja 30 dienų nuo faktinės jos išdavimo pagal Reglamento (EB) Nr. 376/2008 22 straipsnio 2 dalį dienos. Tačiau importo licencija galioja ne ilgiau kaip iki kiekvieno importo tarifinės kvotos laikotarpio gruodžio 31 d.

    5 straipsnis

    Pranešimai Komisijai

    1.   Nukrypdamos nuo Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 11 straipsnio 1 dalies antros pastraipos, valstybės narės ne vėliau kaip 10-ą mėnesio, einančio po paskutinės kiekvienos laikotarpio dalies dienos, Komisijai praneša apie kiekius, nurodytus per tą laikotarpio dalį jų išduotose licencijose (įskaitant informaciją apie tai, kad pranešamų duomenų nėra).

    2.   Nukrypdamos nuo Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 11 straipsnio 1 dalies antros pastraipos, valstybės narės praneša Komisijai apie kiekius, nurodytus nepanaudotose ar iš dalies panaudotose importo licencijose ir atitinkančius importo licencijų kitoje pusėje nurodytų kiekių ir kiekių, kuriems importuoti tos licencijos buvo išduotos, skirtumą (įskaitant informaciją apie tai, kad pranešamų duomenų nėra):

    a)

    kartu pateikdamos šio reglamento 3 straipsnio 5 dalyje nurodytus pranešimus apie pateiktas paskutinės laikotarpio dalies paraiškas;

    b)

    pasibaigus kiekvienam importo tarifinės kvotos laikotarpiui ne vėliau kaip balandžio 30 d. pateikdamos pranešimus apie kiekius, apie kuriuos dar nebuvo pranešta a punkte numatytame pirmajame pranešime.

    3.   Pasibaigus kiekvienam importo tarifinės kvotos laikotarpiui ne vėliau kaip balandžio 30 d. valstybės narės praneša Komisijai apie produktų, kurie per tą kvotos laikotarpį buvo faktiškai išleisti į laisvą apyvartą, kiekius.

    4.   Teikiant 1, 2 ir 3 dalyse nurodytus pranešimus kiekis nurodomas produkto svorio kilogramais ir suskirstomas pagal eilės numerius.

    6 straipsnis

    Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje 2015 m. lapkričio 18 d.

    Komisijos vardu

    Pirmininkas

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  OL L 347, 2013 12 20, p. 671.

    (2)  2014 m. birželio 23 d. Tarybos sprendimas 2014/668/ES dėl Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimo pasirašymo Europos Sąjungos vardu ir laikino taikymo, kiek tai susiję su jo III antraštine dalimi (išskyrus nuostatas dėl vienodo požiūrio į kitos Šalies teritorijoje teisėtai dirbančius trečiųjų šalių piliečius), IV, V, VI bei VII antraštinėmis dalimis ir susijusiais priedais bei protokolais (OL L 278, 2014 9 20, p. 1).

    (3)  2014 m. balandžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 374/2014 dėl Ukrainos kilmės prekėms taikomų muitų sumažinimo arba panaikinimo (OL L 118, 2014 4 22, p. 1).

    (4)  2014 m. balandžio 23 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 413/2014, kuriuo leidžiama pradėti naudoti Ukrainos kilmės paukštienos Sąjungos importo tarifines kvotas ir nustatoma jų administravimo tvarka (OL L 121, 2014 4 24, p. 37).

    (5)  2006 m. rugpjūčio 31 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1301/2006, nustatantis žemės ūkio produktų importo tarifinių kvotų, kurioms taikoma importo licencijų sistema, administravimo bendrąsias taisykles (OL L 238, 2006 9 1, p. 13).

    (6)  2008 m. balandžio 23 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 376/2008, nustatantis bendrąsias išsamias taisykles dėl importo ir eksporto licencijų bei išankstinio nustatymo sertifikatų sistemos taikymo žemės ūkio produktams (OL L 114, 2008 4 26, p. 3).

    (7)  2014 m. kovo 11 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 907/2014, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1306/2013 nuostatos dėl mokėjimo agentūrų ir kitų įstaigų, finansų valdymo, sąskaitų patvirtinimo, užstatų ir dėl euro naudojimo (OL L 255, 2014 8 28, p. 18).

    (8)  2013 m. spalio 4 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1001/2013, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo I priedas (OL L 290, 2013 10 31, p. 1).

    (9)  1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo (OL L 256, 1987 9 7, p. 1).


    I PRIEDAS

    Nepaisant Kombinuotosios nomenklatūros aiškinimo taisyklių, laikoma, kad produktų aprašymo formuluotė yra tik orientacinio pobūdžio, nes šiame priede pateikiamų lengvatinių priemonių taikymas nustatomas pagal KN kodus. Kai yra nurodyti ex KN kodai, lengvatinės sistemos taikymas nustatomas remiantis kartu KN kodu ir atitinkamu aprašymu.

    Eilės Nr.

    KN kodai

    Aprašymas

    Importo laikotarpis

    Kiekis (grynas svoris tonomis)

    Taikomas muitas

    (EUR už toną)

    09.4273

    0207 11 30

    0207 11 90

    0207 12

    0207 13 10

    0207 13 20

    0207 13 30

    0207 13 50

    0207 13 60

    0207 13 99

    0207 14 10

    0207 14 20

    0207 14 30

    0207 14 50

    0207 14 60

    0207 14 99

    0207 24

    0207 25

    0207 26 10

    0207 26 20

    0207 26 30

    0207 26 50

    0207 26 60

    0207 26 70

    0207 26 80

    0207 26 99

    0207 27 10

    0207 27 20

    0207 27 30

    0207 27 50

    0207 27 60

    0207 27 70

    0207 27 80

    0207 27 99

    0207 41 30

    0207 41 80

    0207 42

    0207 44 10

    0207 44 21

    0207 44 31

    0207 44 41

    0207 44 51

    0207 44 61

    0207 44 71

    0207 44 81

    0207 44 99

    0207 45 10

    0207 45 21

    0207 45 31

    0207 45 41

    0207 45 51

    0207 45 61

    0207 45 81

    0207 45 99

    0207 51 10

    0207 51 90

    0207 52 90

    0207 54 10

    0207 54 21

    0207 54 31

    0207 54 41

    0207 54 51

    0207 54 61

    0207 54 71

    0207 54 81

    0207 54 99

    0207 55 10

    0207 55 21

    0207 55 31

    0207 55 41

    0207 55 51

    0207 55 61

    0207 55 81

    0207 55 99

    0207 60 05

    0207 60 10

    ex 0207 60 21 (1)

    0207 60 31

    0207 60 41

    0207 60 51

    0207 60 61

    0207 60 81

    0207 60 99

    0210 99 39

    1602 31

    1602 32

    1602 39 21

    Naminių paukščių mėsa ir valgomieji subproduktai, švieži, atšaldyti arba užšaldyti; kiti paruošti arba konservuoti gaminiai iš kalakutų ir Gallus domesticus rūšies paukščių (vištų ir gaidžių) mėsos

    2016 metai

    2017 metai

    2018 metai

    2019 metai

    2020 metai

    nuo 2021 metų

    16 000

    16 800

    17 600

    18 400

    19 200

    20 000

    0

    09.4274

    0207 12

    Naminių paukščių mėsa ir valgomieji subproduktai, nesukapoti į dalis, užšaldyti

     

    20 000

    0


    (1)  Šviežios arba atšaldytos perlinių vištų (patarškų) pusės arba ketvirčiai.


    II PRIEDAS

    4 straipsnio 7 dalies b punkte nurodytos formuluotės

    bulgarų kalba: Регламент за изпълнение (ЕC) 2015/2078

    ispanų kalba: Reglamento de Ejecución (UE) 2015/2078

    čekų kalba: Prováděcí nařízení (EU) 2015/2078

    danų kalba: Gennemførelsesforordning (EU) 2015/2078

    vokiečių kalba: Durchführungsverordnung (EU) 2015/2078

    estų kalba: Rakendusmäärus (EL) 2015/2078

    graikų kalba: Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/2078

    anglų kalba: Implementing Regulation (EU) 2015/2078

    prancūzų kalba: Règlement d'exécution (UE) 2015/2078

    kroatų kalba: Provedbena uredba (EU) 2015/2078

    italų kalba: Regolamento di esecuzione (UE) 2015/2078

    latvių kalba: Īstenošanas regula (ES) 2015/2078

    lietuvių kalba: Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2078

    vengrų kalba: (EU) 2015/2078 végrehajtási rendelet

    maltiečių kalba: Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2015/2078

    olandų kalba: Uitvoeringsverordening (EU) 2015/2078

    lenkų kalba: Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2015/2078

    portugalų kalba: Regulamento de Execução (UE) 2015/2078

    rumunų kalba: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2078

    slovakų kalba: Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2015/2078

    slovėnų kalba: Izvedbena uredba (EU) 2015/2078

    suomių kalba: Täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/2078

    švedų kalba: Genomförandeförordning (EU) 2015/2078


    Top