This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R2078
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/2078 of 18 November 2015 opening and providing for the administration of Union import tariff quotas for poultrymeat originating in Ukraine
2015 m. lapkričio 18 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2078, kuriuo leidžiama pradėti naudoti Ukrainos kilmės paukštienos Sąjungos importo tarifines kvotas ir nustatoma jų administravimo tvarka
2015 m. lapkričio 18 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2078, kuriuo leidžiama pradėti naudoti Ukrainos kilmės paukštienos Sąjungos importo tarifines kvotas ir nustatoma jų administravimo tvarka
OL L 302, 2015 11 19, p. 63–70
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; panaikino 32020R0760
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Derogated in | 32020R0094 | straipsnis 3 dalis 3 | 01/02/2020 | ||
Derogated in | 32020R0094 | straipsnis 2 | 01/02/2020 | 31/03/2020 | |
Derogated in | 32020R0094 | straipsnis 3 dalis 1 | 01/02/2020 | 31/03/2020 | |
Derogated in | 32020R0094 | priedas I lentelė punktas 09.4273 | 01/02/2020 | 31/03/2020 | |
Modified by | 32020R0094 | pakeitimas | priedas I | 01/02/2020 | |
Repealed by | 32020R0760 | 01/01/2021 |
19.11.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 302/63 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2015/2078
2015 m. lapkričio 18 d.
kuriuo leidžiama pradėti naudoti Ukrainos kilmės paukštienos Sąjungos importo tarifines kvotas ir nustatoma jų administravimo tvarka
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (1), ypač į jo 187 straipsnio a, c ir d punktus,
kadangi:
(1) |
Tarybos sprendimu 2014/668/ES (2) Taryba suteikė įgaliojimą Europos Sąjungos vardu pasirašyti ir laikinai taikyti Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimą (toliau – Susitarimas). Pagal Susitarimo I skyriaus I-A priedą numatyta panaikinti Ukrainos kilmės prekių importo muitus. To I-A priedo priedėlyje nustatytos paukštienos importo tarifinės kvotos; |
(2) |
laukiant, kol Susitarimas įsigalios, ir laikantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 374/2014 (3), pagal Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 413/2014 (4) leista pradėti naudoti ir valdyti 2014 ir 2015 m. paukštienos importo tarifines kvotas; |
(3) |
Susitarimas bus laikinai taikomas nuo 2016 m. sausio 1 d. Todėl būtina nustatyti, kad nuo 2016 m. sausio 1 d. prasideda metinės importo tarifinės kvotos laikotarpiai. Siekiant tinkamai atsižvelgti į esamos ir besiformuojančios Sąjungos paukštienos sektoriaus gamybos, perdirbimo ir vartojimo rinkos aprūpinimo poreikius, susijusius su konkurencingumu, tiekimo garantijomis ir tęstinumu, ir į būtinybę išsaugoti tos rinkos pusiausvyrą, tikslinga, kad tas kvotas administruotų Komisija pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 184 straipsnio 2 dalies b punktą; |
(4) |
Komisijos reglamento (EB) Nr. 1301/2006 (5) 6 straipsnio 3 dalyje nustatyta, kad Komisijos reglamentuose, kuriais valdomos tam tikros importo tarifinės kvotos, gali būti numatyta taikyti sistemą, pagal kurią kvotos būtų valdomos suteikiant importo teises (pirmasis žingsnis) ir išduodant importo licencijas (antrasis žingsnis). Taikant tokią sistemą, importo teises įgijusiems ekonominės veiklos vykdytojams būtų suteiktos galimybės per kvotos laikotarpį atsižvelgiant į jų faktinius prekybos srautus nuspręsti, kada teikti importo licencijų paraiškas; |
(5) |
Komisijos reglamente (EB) Nr. 376/2008 (6) nustatytos bendrosios išsamios taisyklės dėl importo ir eksporto licencijų bei išankstinio nustatymo sertifikatų sistemos taikymo žemės ūkio produktams. Tas reglamentas turėtų būti taikomas pagal šį reglamentą išduodamoms importo licencijoms, išskyrus atvejus, kai taikomos leidžiančios nukrypti nuostatos; |
(6) |
be to, Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 nuostatos, susijusios su importo teisių paraiškomis, pareiškėjų statusu ir importo licencijų išdavimu, turėtų būti taikomos pagal šį reglamentą išduotoms importo licencijoms, nepažeidžiant šiame reglamente nustatytų papildomų sąlygų; |
(7) |
siekiant užtikrinti tinkamą tarifinių kvotų administravimą, teikiant importo teisių paraišką ir gaunant importo licenciją turėtų būti pateiktas užstatas; |
(8) |
ekonominės veiklos vykdytojai turėtų būti įpareigoti importo licencijų paraiškas teikti pasinaudodami visomis suteiktomis importo teisėms ir laikydamiesi Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 907/2014 (7) 23 straipsnio 1 dalyje nurodyto įpareigojimo; |
(9) |
Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 1001/2013 (8) kai kurie Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 (9) I priede nustatyti KN kodai pakeisti naujais KN kodais, kurie dabar skiriasi nuo Susitarimo I skyriaus I-A priedo priedėlyje nurodytų KN kodų. Todėl šio reglamento I priede turėtų būti nurodyti naujieji KN kodai; |
(10) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Leidimas pradėti naudoti tarifines kvotas ir jų valdymas
1. Šiuo reglamentu leidžiama nuo 2016 m. sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. pradėti naudoti ir valdyti I priede nurodytų produktų metines importo tarifines kvotas.
2. Produktų, kuriems taikomos 1 dalyje nurodytos kvotos, kiekis, taikomas muitų tarifas ir eilės numeriai nustatyti I priede.
3. 1 dalyje nurodyta importo tarifinė kvota valdoma pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 184 straipsnio 2 dalies b punkte nurodytą metodą ir pirmiausia suteikiant importo teises, o po to išduodant importo licencijas.
4. Jei šiame reglamente nenurodyta kitaip, taikomi reglamentai (EB) Nr. 1301/2006 ir (EB) Nr. 376/2008.
2 straipsnis
Importo tarifinės kvotos laikotarpiai
Produktų, kuriems taikoma metinė produktų importo tarifinė kvota, kurios eilės numeris nustatytas I priede, kiekis paskirstomas keturioms laikotarpio dalims taip:
a) |
25 % – nuo sausio 1 d. iki kovo 31 d.; |
b) |
25 % – nuo balandžio 1 d. iki birželio 30 d.; |
c) |
25 % – nuo liepos 1 d. iki rugsėjo 30 d.; |
d) |
25 % – nuo spalio 1 d. iki gruodžio 31 d. |
3 straipsnis
Importo teisių paraiškos ir importo teisių suteikimas
1. Importo teisių paraiškos pateikiamos per pirmąsias septynias mėnesio, einančio prieš kiekvieną 2 straipsnyje nurodytą laikotarpio dalį, dienas.
2. Teikiant importo teisių paraišką pateikiamas 35 EUR už 100 kilogramų užstatas.
3. Teikdami pirmąją tam tikrų kvotos metų importo teisių paraišką, pareiškėjai pateikia įrodymų, kad jie pagal atitinkamas muitų teisės aktų nuostatas importavo arba jų vardu buvo importuotas tam tikras paukštienos produktų, kurių KN kodai yra 0207, 0210 99 39, 1602 31, 1602 32 arba 1602 39 21, kiekis (referencinis kiekis). Tokie įrodymai turi apimti 12 mėnesių laikotarpį, kuris baigiasi likus vienam mėnesiui iki pirmosios paraiškos pateikimo dienos. Bendrovė, įsteigta sujungus kelias bendroves, kurių kiekviena importavo referencinį kiekį, teikdama paraišką gali tuos kiekius sudėti.
4. Visas produktų kiekis, nurodytas per vieną iš 2 straipsnyje nurodytų laikotarpio dalių pateiktoje importo teisių paraiškoje, neturi viršyti 25 % pareiškėjo referencinio kiekio. Šios taisyklės neatitinkančias paraiškas kompetentinga institucija atmeta.
5. Valstybės narės iki 14-tos mėnesio, kurį pateikiamos paraiškos, dienos praneša Komisijai apie bendrus visose paraiškose nurodytus kiekius, išreikštus produkto svorio kilogramais (įskaitant informaciją apie tai, kad pranešamų duomenų nėra) ir suskirstytus pagal eilės numerius.
6. Importo teisės suteikiamos nuo 23-ios mėnesio, kurį pateikiamos paraiškos, dienos ir ne vėliau kaip paskutinę to mėnesio dieną.
7. Jei taikant Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 7 straipsnio 2 dalyje nurodytą paskirstymo koeficientą suteikiama mažiau importo teisių negu nurodyta pateiktose paraiškose, atitinkama pagal šio reglamento 3 straipsnio 2 dalį pateikto užstato dalis nedelsiant grąžinama.
8. Importo teisės galioja nuo laikotarpio dalies, dėl kurios pateikta paraiška, pirmos dienos iki kiekvieno importo tarifinės kvotos laikotarpio gruodžio 31 d. Importo teisės neperleidžiamos.
4 straipsnis
Importo licencijų paraiškos ir importo licencijų išdavimas
1. Pagal 1 straipsnio 1 dalyje nurodytas importo tarifines kvotas leisti importuoti kiekiai išleidžiami į laisvą apyvartą tik pateikus importo licenciją.
2. Importo licencijų paraiškose nurodomas bendras kiekis, dėl kurio suteiktos importo teisės. Turi būti laikomasi Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 907/2014 23 straipsnio 1 dalyje nurodyto įpareigojimo.
3. Importo licencijų paraiškos teikiamos tik toje valstybėje narėje, kurioje pareiškėjas pateikė importo teisių paraišką ir įgijo tokias teises pagal 1 straipsnio 1 dalyje nurodytas kvotas.
4. Teikdamas importo licencijos paraišką ekonominės veiklos vykdytojas pateikia 75 EUR už 100 kilogramų užstatą. Išdavus importo licenciją kiekvieną kartą atitinkamai sumažinamos suteiktos importo teisės ir nedelsiant grąžinama atitinkama su importo teisėmis susijusio pateikto užstato dalis.
5. Importo licencijos išduodamos pagal importo teises įgijusio ekonominės veiklos vykdytojo paraišką ir jo vardu.
6. Importo licencijų paraiškose nurodomas tik vienas eilės numeris. Licencijų paraiškose gali būti nurodyti keli skirtingus KN kodus turintys produktai. Tokiu atveju visi KN kodai ir jų aprašymai atitinkamai įrašomi į licencijos paraiškos ir licencijos 15 ir 16 langelius.
7. Importo licencijų paraiškose ir importo licencijose pateikiami šie įrašai:
a) |
8 langelyje nurodoma kilmės šalis – Ukraina, o langelis „taip“ pažymimas kryželiu; |
b) |
20 langelyje įrašomas vienas iš II priede išvardytų įrašų. |
8. Kiekvienoje importo licencijoje kiekis nurodomas pagal kiekvieną KN kodą.
9. Importo licencija galioja 30 dienų nuo faktinės jos išdavimo pagal Reglamento (EB) Nr. 376/2008 22 straipsnio 2 dalį dienos. Tačiau importo licencija galioja ne ilgiau kaip iki kiekvieno importo tarifinės kvotos laikotarpio gruodžio 31 d.
5 straipsnis
Pranešimai Komisijai
1. Nukrypdamos nuo Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 11 straipsnio 1 dalies antros pastraipos, valstybės narės ne vėliau kaip 10-ą mėnesio, einančio po paskutinės kiekvienos laikotarpio dalies dienos, Komisijai praneša apie kiekius, nurodytus per tą laikotarpio dalį jų išduotose licencijose (įskaitant informaciją apie tai, kad pranešamų duomenų nėra).
2. Nukrypdamos nuo Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 11 straipsnio 1 dalies antros pastraipos, valstybės narės praneša Komisijai apie kiekius, nurodytus nepanaudotose ar iš dalies panaudotose importo licencijose ir atitinkančius importo licencijų kitoje pusėje nurodytų kiekių ir kiekių, kuriems importuoti tos licencijos buvo išduotos, skirtumą (įskaitant informaciją apie tai, kad pranešamų duomenų nėra):
a) |
kartu pateikdamos šio reglamento 3 straipsnio 5 dalyje nurodytus pranešimus apie pateiktas paskutinės laikotarpio dalies paraiškas; |
b) |
pasibaigus kiekvienam importo tarifinės kvotos laikotarpiui ne vėliau kaip balandžio 30 d. pateikdamos pranešimus apie kiekius, apie kuriuos dar nebuvo pranešta a punkte numatytame pirmajame pranešime. |
3. Pasibaigus kiekvienam importo tarifinės kvotos laikotarpiui ne vėliau kaip balandžio 30 d. valstybės narės praneša Komisijai apie produktų, kurie per tą kvotos laikotarpį buvo faktiškai išleisti į laisvą apyvartą, kiekius.
4. Teikiant 1, 2 ir 3 dalyse nurodytus pranešimus kiekis nurodomas produkto svorio kilogramais ir suskirstomas pagal eilės numerius.
6 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2015 m. lapkričio 18 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1) OL L 347, 2013 12 20, p. 671.
(2) 2014 m. birželio 23 d. Tarybos sprendimas 2014/668/ES dėl Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimo pasirašymo Europos Sąjungos vardu ir laikino taikymo, kiek tai susiję su jo III antraštine dalimi (išskyrus nuostatas dėl vienodo požiūrio į kitos Šalies teritorijoje teisėtai dirbančius trečiųjų šalių piliečius), IV, V, VI bei VII antraštinėmis dalimis ir susijusiais priedais bei protokolais (OL L 278, 2014 9 20, p. 1).
(3) 2014 m. balandžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 374/2014 dėl Ukrainos kilmės prekėms taikomų muitų sumažinimo arba panaikinimo (OL L 118, 2014 4 22, p. 1).
(4) 2014 m. balandžio 23 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 413/2014, kuriuo leidžiama pradėti naudoti Ukrainos kilmės paukštienos Sąjungos importo tarifines kvotas ir nustatoma jų administravimo tvarka (OL L 121, 2014 4 24, p. 37).
(5) 2006 m. rugpjūčio 31 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1301/2006, nustatantis žemės ūkio produktų importo tarifinių kvotų, kurioms taikoma importo licencijų sistema, administravimo bendrąsias taisykles (OL L 238, 2006 9 1, p. 13).
(6) 2008 m. balandžio 23 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 376/2008, nustatantis bendrąsias išsamias taisykles dėl importo ir eksporto licencijų bei išankstinio nustatymo sertifikatų sistemos taikymo žemės ūkio produktams (OL L 114, 2008 4 26, p. 3).
(7) 2014 m. kovo 11 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 907/2014, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1306/2013 nuostatos dėl mokėjimo agentūrų ir kitų įstaigų, finansų valdymo, sąskaitų patvirtinimo, užstatų ir dėl euro naudojimo (OL L 255, 2014 8 28, p. 18).
(8) 2013 m. spalio 4 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1001/2013, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo I priedas (OL L 290, 2013 10 31, p. 1).
(9) 1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo (OL L 256, 1987 9 7, p. 1).
I PRIEDAS
Nepaisant Kombinuotosios nomenklatūros aiškinimo taisyklių, laikoma, kad produktų aprašymo formuluotė yra tik orientacinio pobūdžio, nes šiame priede pateikiamų lengvatinių priemonių taikymas nustatomas pagal KN kodus. Kai yra nurodyti ex KN kodai, lengvatinės sistemos taikymas nustatomas remiantis kartu KN kodu ir atitinkamu aprašymu.
Eilės Nr. |
KN kodai |
Aprašymas |
Importo laikotarpis |
Kiekis (grynas svoris tonomis) |
Taikomas muitas (EUR už toną) |
09.4273 |
0207 11 30 0207 11 90 0207 12 0207 13 10 0207 13 20 0207 13 30 0207 13 50 0207 13 60 0207 13 99 0207 14 10 0207 14 20 0207 14 30 0207 14 50 0207 14 60 0207 14 99 0207 24 0207 25 0207 26 10 0207 26 20 0207 26 30 0207 26 50 0207 26 60 0207 26 70 0207 26 80 0207 26 99 0207 27 10 0207 27 20 0207 27 30 0207 27 50 0207 27 60 0207 27 70 0207 27 80 0207 27 99 0207 41 30 0207 41 80 0207 42 0207 44 10 0207 44 21 0207 44 31 0207 44 41 0207 44 51 0207 44 61 0207 44 71 0207 44 81 0207 44 99 0207 45 10 0207 45 21 0207 45 31 0207 45 41 0207 45 51 0207 45 61 0207 45 81 0207 45 99 0207 51 10 0207 51 90 0207 52 90 0207 54 10 0207 54 21 0207 54 31 0207 54 41 0207 54 51 0207 54 61 0207 54 71 0207 54 81 0207 54 99 0207 55 10 0207 55 21 0207 55 31 0207 55 41 0207 55 51 0207 55 61 0207 55 81 0207 55 99 0207 60 05 0207 60 10 ex 0207 60 21 (1) 0207 60 31 0207 60 41 0207 60 51 0207 60 61 0207 60 81 0207 60 99 0210 99 39 1602 31 1602 32 1602 39 21 |
Naminių paukščių mėsa ir valgomieji subproduktai, švieži, atšaldyti arba užšaldyti; kiti paruošti arba konservuoti gaminiai iš kalakutų ir Gallus domesticus rūšies paukščių (vištų ir gaidžių) mėsos |
2016 metai 2017 metai 2018 metai 2019 metai 2020 metai nuo 2021 metų |
16 000 16 800 17 600 18 400 19 200 20 000 |
0 |
09.4274 |
0207 12 |
Naminių paukščių mėsa ir valgomieji subproduktai, nesukapoti į dalis, užšaldyti |
|
20 000 |
0 |
(1) Šviežios arba atšaldytos perlinių vištų (patarškų) pusės arba ketvirčiai.
II PRIEDAS
4 straipsnio 7 dalies b punkte nurodytos formuluotės
— |
bulgarų kalba: Регламент за изпълнение (ЕC) 2015/2078 |
— |
ispanų kalba: Reglamento de Ejecución (UE) 2015/2078 |
— |
čekų kalba: Prováděcí nařízení (EU) 2015/2078 |
— |
danų kalba: Gennemførelsesforordning (EU) 2015/2078 |
— |
vokiečių kalba: Durchführungsverordnung (EU) 2015/2078 |
— |
estų kalba: Rakendusmäärus (EL) 2015/2078 |
— |
graikų kalba: Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/2078 |
— |
anglų kalba: Implementing Regulation (EU) 2015/2078 |
— |
prancūzų kalba: Règlement d'exécution (UE) 2015/2078 |
— |
kroatų kalba: Provedbena uredba (EU) 2015/2078 |
— |
italų kalba: Regolamento di esecuzione (UE) 2015/2078 |
— |
latvių kalba: Īstenošanas regula (ES) 2015/2078 |
— |
lietuvių kalba: Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2078 |
— |
vengrų kalba: (EU) 2015/2078 végrehajtási rendelet |
— |
maltiečių kalba: Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2015/2078 |
— |
olandų kalba: Uitvoeringsverordening (EU) 2015/2078 |
— |
lenkų kalba: Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2015/2078 |
— |
portugalų kalba: Regulamento de Execução (UE) 2015/2078 |
— |
rumunų kalba: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2078 |
— |
slovakų kalba: Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2015/2078 |
— |
slovėnų kalba: Izvedbena uredba (EU) 2015/2078 |
— |
suomių kalba: Täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/2078 |
— |
švedų kalba: Genomförandeförordning (EU) 2015/2078 |