This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0556
Commission Implementing Regulation (EU) No 556/2013 of 14 June 2013 amending Regulations (EC) No 798/2008, (EU) No 206/2010, (EU) No 605/2010 and (EU) No 28/2012 as regards the transit of certain products of animal origin from Bosnia and Herzegovina Text with EEA relevance
2013 m. birželio 14 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 556/2013, kuriuo dėl tam tikrų gyvūninių produktų vežimo tranzitu iš Bosnijos ir Hercegovinos iš dalies keičiami reglamentai (EB) Nr. 798/2008, (ES) Nr. 206/2010, (ES) Nr. 605/2010 ir (ES) Nr. 28/2012 Tekstas svarbus EEE
2013 m. birželio 14 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 556/2013, kuriuo dėl tam tikrų gyvūninių produktų vežimo tranzitu iš Bosnijos ir Hercegovinos iš dalies keičiami reglamentai (EB) Nr. 798/2008, (ES) Nr. 206/2010, (ES) Nr. 605/2010 ir (ES) Nr. 28/2012 Tekstas svarbus EEE
OL L 164, 2013 6 18, p. 13–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; netiesiogiai panaikino 32020R0692
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32008R0798 | papildymas | straipsnis 18 BI | 01/07/2013 | |
Modifies | 32010R0206 | papildymas | straipsnis 17 BI | 01/07/2013 | |
Modifies | 32010R0605 | papildymas | straipsnis 7 BI | 01/07/2013 | |
Modifies | 32012R0028 | papildymas | straipsnis 5 BI | 01/07/2013 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32020R0692 | 21/04/2021 |
18.6.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 164/13 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 556/2013
2013 m. birželio 14 d.
kuriuo dėl tam tikrų gyvūninių produktų vežimo tranzitu iš Bosnijos ir Hercegovinos iš dalies keičiami reglamentai (EB) Nr. 798/2008, (ES) Nr. 206/2010, (ES) Nr. 605/2010 ir (ES) Nr. 28/2012
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos direktyvą 2002/99/EB, nustatančią gyvūnų sveikatos taisykles, reglamentuojančias žmonėms skirtų gyvūninių produktų gamybą, perdirbimą, paskirstymą ir importą (1), ypač į jos 8 straipsnio 5 dalies trečią įtrauką, 9 straipsnio 2 dalies b punktą ir 9 straipsnio 4 dalies c punktą,
kadangi:
(1) |
Komisijos reglamente (EB) Nr. 798/2008 (2) nustatytas trečiųjų šalių, teritorijų, zonų ar skyrių, iš kurių galima importuoti į Sąjungą ir vežti tranzitu per Sąjungą naminius paukščius ir naminių paukščių produktus, sąrašas ir veterinarijos sertifikatų reikalavimai; |
(2) |
Komisijos Reglamente (ES) Nr. 206/2010 (3) nustatyti trečiųjų šalių, teritorijų arba jų dalių, iš kurių į Sąjungą leidžiama įvežti tam tikrus gyvūnus ir šviežią mėsą, sąrašai ir veterinarijos sertifikatų reikalavimai; |
(3) |
Komisijos Reglamente (ES) Nr. 605/2010 (4) nustatytos gyvūnų sveikatos, visuomenės sveikatos ir veterinarinio sertifikavimo sąlygos, taikomos įvežant į Sąjungą žalią pieną ir pieno gaminius, skirtus vartoti žmonėms; |
(4) |
Komisijos Reglamente (ES) Nr. 28/2012 (5) nustatyti tam tikrų į Sąjungą importuojamų arba per ją vežamų sudėtinių produktų sertifikavimo reikalavimai; |
(5) |
būtina nustatyti specialias naminių paukščių produktų, šviežios mėsos, žalio pieno ir pieno produktų ir tam tikrų sudėtinių produktų siuntų vežimo tranzitu per Sąjungą į trečiąsias šalis iš Bosnijos ir Hercegovinos sąlygas dėl geografinės padėties ir dėl būtinybės išlaikyti prieigą prie Kroatijos Pločės uosto po Kroatijos įstojimo į Sąjungą; |
(6) |
Komisijos sprendimu 2009/821/EB (6) sudarytas patvirtintų pasienio kontrolės postų sąrašas, nustatytos tam tikros patikrinimų, kuriuos atlieka Komisijos veterinarijos ekspertai, taisyklės ir patvirtinti TRACES veterinarijos padaliniai. Kadangi reglamentuose (EB) Nr. 798/2008, (ES) Nr. 206/2010, (ES) Nr. 605/2010 ir (ES) Nr. 28/2012 nurodytų siuntų vežimo tranzitu per Sąjungą į trečiąsias šalis iš Bosnijos ir Hercegovinos tvarka gali būti veiksminga tik naudojantis Kroatijos Nova Selos ir Pločės pasienio kontrolės postais, būtina įtraukti šiuos pasienio kontrolės postus į Sprendimo 2009/821/EB I priedo sąrašą, kai tik bus įvykdytos jų patvirtinimui būtinos techninės sąlygos; |
(7) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 798/2008 pakeitimai
Į Reglamentą (EB) Nr. 798/2008 įterpiamas toks 18a straipsnis:
„18a straipsnis
Leidžianti nukrypti nuostata dėl siuntų iš Bosnijos ir Hercegovinos, skirtų trečiosioms šalims, vežimo tranzitu per Kroatiją
1. Nukrypstant nuo 4 straipsnio 4 dalies, leidžiama tiesiogiai tranzitu keliais tarp Nova Selos pasienio kontrolės posto ir Pločės pasienio kontrolės posto vežti naminių paukščių, Ratitae genties paukščių ir laukinių medžiojamųjų paukščių mėsos, smulkintos mėsos, mechaniškai atskirtos mėsos, kiaušinių ir kiaušinių gaminių bei nurodytais patogenais neužkrėstų kiaušinių siuntas iš Bosnijos ir Hercegovinos, skirtas trečiosioms šalims, jeigu:
a) |
valstybinis veterinarijos gydytojas įvežimo pasienio kontrolės poste užplombuoja siuntą serijiniu numeriu pažymėta plomba; |
b) |
valstybinis veterinarijos gydytojas įvežimo pasienio kontrolės poste ant prie siuntos pridedamų ir Direktyvos 97/78/EB 7 straipsnyje nurodytų dokumentų kiekvieno puslapio uždeda spaudą „TIK VEŽTI TRANZITU Į TREČIĄSIAS ŠALIS PER ES“; |
c) |
laikomasi Direktyvos 97/78/EB 11 straipsnyje nustatytų procedūrinių reikalavimų; |
d) |
įvežimo pasienio kontrolės posto valstybinis veterinarijos gydytojas bendrajame veterinariniame įvežimo dokumente, nurodytame Komisijos reglamento (EB) Nr. 136/2004 (7) 2 straipsnio 1 dalyje, patvirtina, kad siunta tinkama vežti tranzitu. |
2. Sąjungoje neleidžiama iškrauti arba sandėliuoti tokių siuntų, kaip apibrėžta Direktyvos 97/78/EB 12 straipsnio 4 dalyje arba 13 straipsnyje.
3. Kompetentinga institucija reguliariai atlieka patikrinimus, siekdama užtikrinti, kad iš Sąjungos išvežamų ir į Sąjungą įvežamų siuntų skaičius ir produktų kiekis sutaptų.
2 straipsnis
Reglamento (ES) Nr. 206/2010 pakeitimai
Į Reglamentą (ES) Nr. 206/2010 įterpiamas toks 17a straipsnis:
„17a straipsnis
Leidžianti nukrypti nuostata dėl siuntų iš Bosnijos ir Hercegovinos, skirtų trečiosioms šalims, vežimo tranzitu per Kroatiją
1. Nukrypstant nuo 16 straipsnio, siuntas iš Bosnijos ir Hercegovinos, skirtas trečiosioms šalims, leidžiama tiesiogiai vežti tranzitu per Sąjungą keliais tarp Nova Selos pasienio kontrolės posto ir Pločės pasienio kontrolės posto, jei tenkinamos šios sąlygos:
a) |
valstybinis veterinarijos gydytojas įvežimo pasienio kontrolės poste užplombuoja siuntą serijiniu numeriu pažymėta plomba; |
b) |
valstybinis veterinarijos gydytojas įvežimo pasienio kontrolės poste ant kiekvieno siuntos lydimųjų dokumentų, nurodytų Direktyvos 97/78/EB 7 straipsnyje, puslapio uždeda spaudą „TIK VEŽTI TRANZITU Į TREČIĄSIAS ŠALIS PER ES“; |
c) |
laikomasi Direktyvos 97/78/EB 11 straipsnyje nustatytų procedūrinių reikalavimų; |
d) |
įvežimo pasienio kontrolės posto valstybinis veterinarijos gydytojas bendrajame veterinariniame įvežimo dokumente, nurodytame Reglamento (EB) Nr. 136/2004 2 straipsnio 1 dalyje, patvirtina, kad siunta tinkama vežti tranzitu. |
2. Sąjungos teritorijoje neleidžiama iškrauti arba sandėliuoti tokių siuntų, kaip apibrėžta Direktyvos 97/78/EB 12 straipsnio 4 dalyje arba 13 straipsnyje.
3. Kompetentinga institucija reguliariai atlieka patikrinimus, siekdama užtikrinti, kad iš Sąjungos išvežamų ir į Sąjungą įvežamų siuntų skaičius ir produktų kiekis sutaptų.“
3 straipsnis
Reglamento (ES) Nr. 605/2010 pakeitimai
Į Reglamentą (ES) Nr. 605/2010 įterpiamas toks 7a straipsnis:
„7a straipsnis
Leidžianti nukrypti nuostata dėl siuntų iš Bosnijos ir Hercegovinos, skirtų trečiosioms šalims, vežimo tranzitu per Kroatiją
1. Nukrypstant nuo 6 straipsnio, siuntas iš Bosnijos ir Hercegovinos, skirtas trečiosioms šalims, leidžiama tiesiogiai vežti tranzitu per Sąjungą keliais tarp Nova Selos pasienio kontrolės posto ir Pločės pasienio kontrolės posto, jei tenkinamos šios sąlygos:
a) |
valstybinis veterinarijos gydytojas įvežimo pasienio kontrolės poste užplombuoja siuntą serijiniu numeriu pažymėta plomba; |
b) |
valstybinis veterinarijos gydytojas įvežimo pasienio kontrolės poste ant kiekvieno siuntos lydimųjų dokumentų, nurodytų Direktyvos 97/78/EB 7 straipsnyje, puslapio uždeda spaudą „TIK VEŽTI TRANZITU Į TREČIĄSIAS ŠALIS PER ES“; |
c) |
laikomasi Direktyvos 97/78/EB 11 straipsnyje nustatytų procedūrinių reikalavimų; |
d) |
įvežimo pasienio kontrolės posto valstybinis veterinarijos gydytojas bendrajame veterinariniame įvežimo dokumente, nurodytame Reglamento (EB) Nr. 136/2004 2 straipsnio 1 dalyje, patvirtina, kad siunta tinkama vežti tranzitu. |
2. Sąjungos teritorijoje neleidžiama iškrauti arba sandėliuoti tokių siuntų, kaip apibrėžta Direktyvos 97/78/EB 12 straipsnio 4 dalyje arba 13 straipsnyje.
3. Kompetentinga institucija reguliariai atlieka patikrinimus, siekdama užtikrinti, kad iš Sąjungos išvežamų ir į Sąjungą įvežamų siuntų skaičius ir produktų kiekis sutaptų.“
4 straipsnis
Reglamento (ES) Nr. 28/2012 pakeitimai
Į Reglamentą (ES) Nr. 28/2012 įterpiamas toks 5a straipsnis:
„5a straipsnis
Leidžianti nukrypti nuostata dėl siuntų iš Bosnijos ir Hercegovinos, skirtų trečiosioms šalims, vežimo tranzitu per Kroatiją
1. Nukrypstant nuo 4 straipsnio, 3 straipsnyje nurodytų sudėtinių produktų siuntas iš Bosnijos ir Hercegovinos, skirtas trečiosioms šalims, leidžiama tiesiogiai vežti tranzitu per Sąjungą keliais tarp Nova Selos pasienio kontrolės posto ir Pločės pasienio kontrolės posto, jeigu tenkinamos šios sąlygos:
a) |
įvežimo į Sąjungą pasienio kontrolės poste valstybinis veterinarijos gydytojas siuntą užplombuoja serijiniu numeriu pažymėta plomba; |
b) |
valstybinis veterinarijos gydytojas įvežimo pasienio kontrolės poste ant kiekvieno siuntos lydimųjų dokumentų, nurodytų Direktyvos 97/78/EB 7 straipsnyje, puslapio uždeda spaudą „TIK VEŽTI TRANZITU Į TREČIĄSIAS ŠALIS PER ES“; |
c) |
laikomasi Direktyvos 97/78/EB 11 straipsnyje nustatytų procedūrinių reikalavimų; |
d) |
įvežimo pasienio kontrolės posto valstybinis veterinarijos gydytojas bendrajame veterinariniame įvežimo dokumente, nurodytame Reglamento (EB) Nr. 136/2004 2 straipsnio 1 dalyje, patvirtina, kad siunta tinkama vežti tranzitu. |
2. Sąjungoje neleidžiama iškrauti arba sandėliuoti tokių siuntų, kaip apibrėžta Direktyvos 97/78/EB 12 straipsnio 4 dalyje arba 13 straipsnyje.
3. Kompetentinga institucija reguliariai atlieka patikrinimus, siekdama užtikrinti, kad iš Sąjungos išvežamų ir į Sąjungą įvežamų siuntų skaičius ir produktų kiekis sutaptų.“
5 straipsnis
Įsigaliojimas ir taikymas
Šis reglamentas įsigalioja įsigaliojus Kroatijos stojimo sutarčiai, jos įsigaliojimo dieną.
Jis taikomas nuo Sprendimo 2009/821/EB pakeitimų, kuriais į I priedą įtraukiami Nova Selos ir Pločės įrašai, taikymo dienos.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2013 m. birželio 14 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
José Manuel BARROSO
(1) OL L 18, 2003 1 23, p. 11.
(2) OL L 226, 2008 8 23, p. 1.
(4) OL L 175, 2010 7 10, p. 1.
(6) OL L 296, 2009 11 12, p. 1.
(7) OL L 21, 2004 1 28, p. 11.“