This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0215
Commission Regulation (EC) No 215/2009 of 18 March 2009 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
2009 m. kovo 18 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 215/2009 dėl tam tikrų prekių klasifikavimo Kombinuotojoje nomenklatūroje
2009 m. kovo 18 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 215/2009 dėl tam tikrų prekių klasifikavimo Kombinuotojoje nomenklatūroje
OL L 73, 2009 3 19, p. 17–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32009R0215R(01) | (FI) |
19.3.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 73/17 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 215/2009
2009 m. kovo 18 d.
dėl tam tikrų prekių klasifikavimo Kombinuotojoje nomenklatūroje
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo (1), ypač į jo 9 straipsnio 1 dalies a punktą,
kadangi:
(1) |
Siekiant užtikrinti, kad Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 priede pateikta Kombinuotoji nomenklatūra būtų taikoma vienodai, būtina patvirtinti priemones, susijusias su šio reglamento priede nurodytų prekių klasifikavimu. |
(2) |
Reglamente (EEB) Nr. 2658/87 nustatytos Kombinuotosios nomenklatūros bendrosios aiškinimo taisyklės. Šios taisyklės taip pat taikomos bet kuriai kitai specialiomis Bendrijos teisės aktų nuostatomis įteisintai nomenklatūrai, kuri visiškai ar iš dalies parengta pagal Kombinuotąją nomenklatūrą arba pagal kurią ji papildomai detalizuojama atsižvelgiant į tarifų ir kitų su prekyba susijusių priemonių taikymo poreikius. |
(3) |
Laikantis minėtų bendrųjų taisyklių, šio reglamento priede pateiktos lentelės 1 skiltyje aprašytos prekės turėtų būti klasifikuojamos priskiriant 2 skiltyje nurodytą KN kodą, remiantis šios lentelės 3 skiltyje išdėstytais motyvais. |
(4) |
Reikėtų numatyti, kad valstybių narių muitinių išduota privalomąja tarifine informacija apie prekių klasifikavimą Kombinuotojoje nomenklatūroje, neatitinkančia šio reglamento nuostatų, jos turėtojas galėtų remtis dar tris mėnesius vadovaudamasis 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą (2), 12 straipsnio 6 dalies nuostatomis. |
(5) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Muitinės kodekso komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Šio reglamento priede pateiktos lentelės 1 skiltyje aprašytos prekės Kombinuotojoje nomenklatūroje klasifikuojamos priskiriant minėtos lentelės 2 skiltyje nurodytą KN kodą.
2 straipsnis
Valstybių narių muitinių išduota privalomąja tarifine informacija, neatitinkančia šio reglamento nuostatų, dar galima remtis tris mėnesius, vadovaujantis Reglamento (EEB) Nr. 2913/92 12 straipsnio 6 dalies nuostatomis.
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2009 m. kovo 18 d.
Komisijos vardu
László KOVÁCS
Komisijos narys
(2) OL L 302, 1992 10 19, p. 1.
PRIEDAS
Prekių aprašymas |
Klasifikavimas (KN kodas) |
Motyvai |
(1) |
(2) |
(3) |
Vadinamasis radijo imtuvinio derintuvo modulis, skirtas montuoti variklinėse transporto priemonėse naudojamuose radijo imtuvuose kartu su kitomis dalimis, kaip antai maitinimo šaltiniu, signalų procesoriais, garso stiprintuvais ir kanalų įsiminimo grandynais. Modulį sudaro radijo dažnių blokas, tarpinių dažnių blokas ir AM/FM demoduliavimo grandinės. Naudojant modulį atskiriamas radijo dažnis ir demoduliuojami garso signalai papildomai jų neapdorojant. |
8527 29 00 |
Klasifikuojama vadovaujantis Kombinuotosios nomenklatūros 1, 2 (a punktu) ir 6 bendrosiomis aiškinimo taisyklėmis ir 8527 bei 8527 29 00 KN kodus atitinkančiais prekių aprašymais. Kadangi modulį sudaro visos būtinos radijo laidų priėmimo ir apdorojimo dalys (dažnio blokas, tarpinio dažnio blokas ir AM/FM demoduliavimo grandinės), pagal 2 bendrosios taisyklės a dalį manoma, kad jam būdinga 8527 pozicijai priskiriamo komplektinio arba gatavo gaminio esminė savybė. Todėl modulis priskirtinas minėtai pozicijai. Todėl jis nepriskiriamas 8529 pozicijai kaip dalis, tinkama naudoti vien tik arba daugiausia su aparatu, priskiriamu 8527 pozicijai. Todėl modulis priskirtinas 8527 pozicijai kaip radijo imtuvas, kuris naudojamas variklinėse transporto priemonėse ir kuris neveikia be išorinio maitinimo šaltinio. |