Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0740

2008 m. liepos 29 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 740/2008, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1418/2007 dėl atliekų eksporto į tam tikras šalis tvarkos (Tekstas svarbus EEE)

OL L 201, 2008 7 30, p. 36–44 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/740/oj

30.7.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 201/36


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 740/2008

2008 m. liepos 29 d.

iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1418/2007 dėl atliekų eksporto į tam tikras šalis tvarkos

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2006 m. birželio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1013/2006 dėl atliekų vežimo (1), ypač į jo 37 straipsnio 2 dalies trečią pastraipą,

pasikonsultavusi su susijusiomis šalimis,

kadangi:

(1)

Reikėtų pašalinti bet kokį neaiškumą, atsirandantį taikant Reglamento (EB) Nr. 1013/2006 18 straipsnį atliekų vežimui, kai šalis savo atsakyme į Komisijos prašymą pagal Reglamento (EB) Nr. 1013/2006 37 straipsnio 1 dalies pirmą punktą nurodo, kad neuždraus tų vežimų ir jiems netaikys išankstinio raštiško pranešimo ir leidimo procedūros, aprašytos šio reglamento 35 straipsnyje

(2)

Komisija iš Bosnijos ir Hercegovinos, Irano ir Togo gavo atsakymus į raštiškus prašymus pateikti patvirtinimą raštu, kad Reglamento Nr. 1013/2006 III arba IIIA priede išvardytos atliekos, kurių eksportas nedraudžiamas pagal šio reglamento 36 straipsnį, gali būti eksportuojamos iš Bendrijos į tas šalis naudojimo tikslais ir nurodyti, kokios kontrolės procedūros bus taikomos, jeigu iš viso kokios nors bus taikomos. Be to, Komisija gavo papildomos informacijos, susijusios su Dramblio Kaulo Krantu, Malaizija, Moldova (2), Rusija ir Ukraina. Todėl norint į tai atsižvelgti Komisijos reglamento (EB) Nr. 1418/2007 (3) priedą reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti.

(3)

Lichtenšteino vyriausybė nurodė, kad Lichtenšteiną reikia laikyti šalimi, kuriai taikomas EBPO sprendimas. Todėl Reglamento (EB) Nr. 1013/2006 37 straipsnio 2 dalis šiai valstybei netaikoma ir Lichtenšteinas turėtų būti išbrauktas iš Reglamento (EB) Nr. 1418/2007 priedo.

(4)

Reglamentą (EB) Nr. 1418/2007 reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamentas (EB) Nr. 1418/2007 iš dalies keičiamas taip:

1)

Įterpiamas šis 1a straipsnis:

„1a straipsnis

Kai šalis savo atsakyme į Komisijos raštišką prašymą pagal Reglamento (EB) Nr. 1013/2006 37 straipsnio 1 dalies pirmą punktą nurodo, kad neuždraus tam tikrų vežimų ir jiems netaikys išankstinio raštiško pranešimo ir leidimo procedūros, aprašytos reglamento 35 straipsnyje, šio reglamento 18 straipsnis tokiems vežimams taikomas mutatis mutandis.“

2)

Reglamento (EB) Nr. 1418/2007 priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento priedą.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja keturioliktą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo įsigaliojimo dienos.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2008 m. liepos 29 d.

Komisijos vardu

Peter MANDELSON

Komisijos narys


(1)  OL L 190, 2006 7 12, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 669/2008 (OL L 188, 2008 7 16, p. 7).

(2)  Moldovos Respublika trumpai vadinama Moldova.

(3)  OL L 316, 2007 12 4, p. 6.


PRIEDAS

PASTABA. Reglamento (EB) Nr. 1013/2006 18 straipsnis taikomas Reglamento (EB) Nr. 1418/2007 priedo c ir d skiltims remiantis šio reglamento 1 straipsniu.

1.   Prieš informaciją apie šalis pateiktame tekste d punktas keičiamas taip:

„d)

paskirties šalyje pagal taikytinus nacionalinius teisės aktus bus laikomasi kitų kontrolės procedūrų.“

2.   Po įrašo apie Beniną į sąrašą įrašoma:

„Bosnija ir Hercegovina

a)

b)

c)

d)

 

 

B3020

 

 

visos kitos Reglamento (EB) Nr. 1013/2006 III priede išvardytos atliekos“

 

 

3.   Po įrašo apie Čilę į sąrašą įrašoma:

„Dramblio Kaulo Krantas (Dramblio Kaulo Kranto Respublika)

a)

b)

c)

d)

 

iš B1010:

visos kitos atliekos

 

iš B1010

brangieji metalai (auksas, sidabras, platinos grupė, platinos grupės metalai, bet ne gyvsidabris)

B1020–B2120

 

 

 

 

B2130

 

 

 

 

 

B3010–B3020

 

iš B3030

visos kitos atliekos

 

iš B3030

atliekos (įskaitant pašukas, verpalų atliekas ir išplaušintą žaliavą)

dėvėti drabužiai ir kiti dėvėti tekstilės dirbiniai

naudotų skudurų, špagato, virvių, lynų ir trosų likučiai ir susidėvėjęs tekstilinis špagatas, virvės, lynai ar trosai

 

B3035–B3130

 

 

 

 

 

B3140

 

B4010–B4030

 

 

GB040

7112

2620 30

2620 90

 

 

 

 

GC010

 

 

 

GC020

 

 

GC030

ex 8908 00

 

 

 

GC050

 

 

 

 

GE020

ex 7001

ex 7019 39

 

 

 

GF010

 

 

 

GG030

ex 2621

 

 

 

GG040

ex 2621

 

 

 

GH013

3915 30

ex 3904 10–40

 

 

 

GN010

ex 0502 00

 

 

 

GN020

ex 0503 00

 

 

 

GN030

ex 0505 90“

 

 

4.   Įrašas apie Lichtenšteiną išbraukiamas.

5.   Po įrašo apie Indoneziją į sąrašą įrašoma:

„Iranas (Irano Islamo Respublika)

a)

b)

c)

d)

 

B1010–B1090

 

 

iš B1100:

nuodegos, kuriose yra cinko:

karštojo dengimo galvaninių plokščių cinko nuodegos (vežimas) (> 92 % Zn)

degios lengvosios cinko frakcijos

degios lengvosios aliuminio frakcijos (arba šlakas), išskyrus druskų šlaką

ugniai atsparių įdėklų atliekos, įskaitant tiglius, padarytus iš lydyto vario

tauriųjų metalų apdorojimo, juos ruošiant tolesniam rafinavimui, šlakas

tantalo turintis alavo šlakas, kuriame alavo yra mažiau nei 0,5 %

iš B1100:

kietasis cinko lydmetalis

nuodegos, kuriose yra cinko:

cinko galvaninių plokščių viršutinės nuodegos (> 90 % Zn)

cinko galvaninių plokščių apatinės nuodegos (> 92 % Zn)

cinko antgalių liejimo nuodegos (> 85 % Zn)

 

 

B1115

 

 

 

 

B1120–B1150

 

 

B1160–B1210

 

 

 

 

B1220–B2010

 

 

B2020–B2130

 

 

 

 

B3010–B3020

 

 

B3030–B3040

 

 

 

iš B3050:

kamštienos atliekos: susmulkinta, granuliuota arba sumalta kamštiena

iš B3050:

medienos atliekos ir likučiai: aglomeruoti arba neaglomeruoti, rąstų, briketų, granulių ar panašios formos pavidalo

 

 

B3060–B3070

 

 

 

 

B3080

 

 

B3090–B3130

 

 

 

 

B3140

 

 

B4010–B4030

 

 

 

 

GB040

7112

2620 30

2620 90

 

 

GC010

 

 

 

GC020

 

 

 

GC030

ex 8908 00

 

 

 

GC050

 

 

 

GE020

ex 7001

ex 7019 39

 

 

 

GF010

 

 

 

GG030

ex 2621

 

 

 

GG040

ex 2621

 

 

 

GH013

3915 30

ex 3904 10–40

 

 

 

GN010

ex 0502 00

 

 

 

GN020

ex 0503 00

 

 

 

GN030

ex 0505 90“

 

 

 

6.   Po įrašo apie Tailandą į sąrašą įrašoma:

„Togas (Togo Respublika)

a)

b)

c)

d)

 

 

 

iš B3010:

nehalogenintųjų polimerų ir kopolimerų laužas:

polipropilenas

polibutileno tereftalatas

 

visos kitos Reglamento (EB) Nr. 1013/2006 III priede išvardytos atliekos“

 

 

7.   Po įrašo apie Tunisą į sąrašą įrašoma:

„Ukraina

a)

b)

c)

d)

 

 

B2020

 

 

 

B3010, B3020

 

 

visos kitos Reglamento (EB) Nr. 1013/2006 III priede išvardytos atliekos“

 

 

8.   Įrašas apie Dramblio Kaulo Krantą išbraukiamas.

9.   Įrašas apie Malaiziją pakeičiamas taip:

„Malaizija

a)

b)

c)

d)

iš B1010:

nikelio laužas

cinko laužas

volframo laužas

tantalo laužas

magnio laužas

titano laužas

mangano laužas

germanio laužas

vanadžio laužas

hafnio, indžio, niobio, renio ir galio laužas

retųjų žemių elementų laužas

chromo laužas

iš B1010:

molibdeno laužas

kobalto laužas

bismuto laužas

cirkonio laužas

torio laužas

iš B1010

brangieji metalai (auksas, sidabras, platinos grupė, platinos grupės metalai, bet ne gyvsidabris)

geležies ir plieno laužas

vario laužas

aliuminio laužas

alavo laužas

 

B1020–B1090

 

 

 

iš B1100:

visos kitos atliekos

 

iš B1100:

kietasis cinko lydmetalis

degios lengvosios cinko frakcijos

 

 

 

B1115

 

B1120–B1140

 

 

 

 

 

B1150

 

B1160–B1190

 

 

 

 

 

B1200, B1210

 

B1220–B1240

 

 

 

 

 

B1250–B2030

 

iš B2040:

iš dalies išvalytas kalcio sulfatas, susidarantis sierą šalinant iš išmetamųjų dujų (FGD)

vario gamybos šlakas, chemiškai stabilizuotas, kuriame yra didelė geležies koncentracija (daugiau kaip 20 %) ir kuris perdirbtas pagal pramonines specifikacijas (pvz., DIN 4301 ir DIN 8201), daugiausia skirtas statyboms ir šlifavimo darbams

 

iš B2040:

visos kitos atliekos

 

 

 

B2060

 

B2070, B2080

 

 

 

 

 

B2090

 

B2100

 

 

 

 

 

B2110–B2130

 

 

 

 

B3010

 

 

B3020–B3035

 

B3040

 

 

 

 

iš B3050:

medienos atliekos ir likučiai: aglomeruoti arba neaglomeruoti, rąstų, briketų, granulių ar panašios formos pavidalo

iš B3050:

kamštienos atliekos: susmulkinta, granuliuota arba sumalta kamštiena

 

 

iš B3060:

išdžiovintos ir sterilizuotos daržovių atliekos, likučiai ir šalutiniai produktai, granulėmis ar ne, arba kai jie naudojami gyvūnų mitybai, kitur neapibrėžtos arba neįtrauktos (tik ryžių sėlenos ir kiti šalutiniai produktai priskiriami 2302 20 100/900)

kaulų ir ragų šerdžių atliekos, neapdorotos, be riebalų, paprastai paruoštos (bet nesukapotos pagal tam tikrą formą), apdorotos rūgštimis arba be želatinos

kakavos ankštys, žievelės, odelės ir kitos kakavos atliekos

kitos žemės ūkio maisto pramonės atliekos, išskyrus šalutinius produktus, kurie atitinka nacionalinius ir tarptautinius reikalavimus bei standartus, taikomus žmonių vartojamiems arba gyvūnams skirtiems produktams

 

iš B3060:

išdžiovintos ir sterilizuotos daržovių atliekos, likučiai ir šalutiniai produktai, granulėmis ar ne, arba kai jie naudojami gyvūnų mitybai, kitur neapibrėžtos arba neįtrauktos (tik ryžių sėlenos ir kiti šalutiniai produktai priskiriami 2302 20 100/900)

kitos žemės ūkio maisto pramonės atliekos, išskyrus šalutinius produktus, kurie atitinka nacionalinius ir tarptautinius reikalavimus bei standartus, taikomus žmonių vartojamiems arba gyvūnams skirtiems produktams

 

 

B3065–B3140

 

B4010

 

 

 

 

 

B4020

 

B4030

 

 

 

GB040

7112

2620 30

2620 90

 

 

 

GC010

 

 

 

GC020

 

 

 

GC030

ex 8908 00

 

 

 

GC050

 

 

 

 

 

GE020

ex 7001

ex 7019 39

 

 

 

GF010

 

GG030

ex 2621

 

 

 

GG040

ex 2621

 

 

 

GH013

3915 30

ex 3904 10–40

 

 

 

 

GN010

ex 0502 00

 

GN010

ex 0502 00

 

GN020

ex 0503 00

 

GN020

ex 0503 00

 

GN030

ex 0505 90

 

GN030

ex 0505 90“

10.   Įrašas apie Moldovą pakeičiamas taip:

„Moldova (Moldovos Respublika)

a)

b)

c)

d)

 

 

 

B1010

 

 

 

B2020

iš B3020:

visos kitos atliekos

 

 

iš B3020:

nebalintas kraftpopieris ar kartonas arba gofruotas popierius ar kartonas

kitas popierius ar statybinis kartonas, daugiausia pagamintas iš balintos cheminės medienos/popieriaus masės, dažniausiai nedažytas

popierius ar statybinis kartonas, daugiausia pagamintas iš mechaninės medienos/popieriaus masės (pvz., laikraščiai, žurnalai ir kiti panašūs spausdinti leidiniai)

visos kitos Reglamento (EB) Nr. 1013/2006 III priede išvardytos atliekos“

 

 

 

11.   Įrašas apie Rusijos Federaciją pakeičiamas taip:

„Rusija (Rusijos Federacija)

a)

b)

c)

d)

 

 

 

B1010–B2120

B2130

 

 

 

 

 

 

B3010–B3030

B3035, B3040

 

 

 

 

 

 

B3050–B3070

B3080

 

 

 

 

 

 

B3090

B3100

 

 

 

 

 

 

B3110–B3130

B3140

 

 

 

 

 

 

B4010–B4030

 

 

 

GB040

7112

2620 30

2620 90

 

 

 

GC010

 

 

 

GC020

 

 

 

GC030

ex 8908 00

 

 

 

GC050

GE020

ex 7001

 

 

GE020

ex 7019 39

 

 

 

GF010

 

 

 

GG030

ex 2621

 

 

 

GG040

ex 2621

 

 

 

GH013

3915 30

ex 3904 10–40

 

 

 

GN010

ex 0502 00

 

 

 

GN020

ex 0503 00

 

 

 

GN030

ex 0505 90“


Top