EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0627

2008/627/EB: 2008 m. liepos 29 d. Komisijos sprendimas dėl pereinamojo kai kurių trečiųjų šalių auditorių ir audito subjektų audito veiklos laikotarpio (pranešta dokumentu Nr. C(2008) 3942) (Tekstas svarbus EEE)

OL L 202, 2008 7 31, p. 70–73 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/627/oj

31.7.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 202/70


KOMISIJOS SPRENDIMAS

2008 m. liepos 29 d.

dėl pereinamojo kai kurių trečiųjų šalių auditorių ir audito subjektų audito veiklos laikotarpio

(pranešta dokumentu Nr. C(2008) 3942)

(Tekstas svarbus EEE)

(2008/627/EB)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2006/43/EB dėl teisės aktų nustatyto metinės finansinės atskaitomybės ir konsoliduotos finansinės atskaitomybės audito, iš dalies keičiančią Tarybos direktyvas 78/660/EEB ir 83/349/EEB bei panaikinančią Tarybos direktyvą 84/253/EEB (1), ypač į jos 46 straipsnio 2 dalį,

kadangi:

(1)

Pagal Direktyvos 2006/43/EB 45 straipsnio 1 dalį valstybių narių kompetentingos institucijos privalo registruoti trečiosios šalies auditorius ir audito subjektus, atliekančius teisės aktuose nustatytą tam tikrų ne Bendrijoje įregistruotų įmonių, kurių perleidžiamaisiais vertybiniais popieriais prekiaujama reguliuojamoje Bendrijos rinkoje, auditą. Pagal Direktyvos 2006/43/EB 46 straipsnio 3 dalį valstybės narės tokiems registruotiems trečiosios šalies auditoriams ir audito subjektams turi taikyti savo viešosios priežiūros, kokybės užtikrinimo, tyrimų ir sankcijų sistemas.

(2)

Pagal Direktyvos 2006/43/EB 46 straipsnio 2 dalį Komisija, bendradarbiaudama su valstybėmis narėmis, turi nustatyti, ar trečiojoje šalyje taikomos viešosios priežiūros, kokybės užtikrinimo, tyrimų bei sankcijų sistemos yra lygiavertės, ir priimti sprendimą. Jeigu šios sistemos pripažįstamos lygiavertėmis, valstybės narės gali atleisti trečiosios šalies auditorius ir audito subjektus nuo direktyvos 45 straipsnio reikalavimų vadovaudamosi abipusiškumo principu.

(3)

Padedama Europos auditorių priežiūros institucijų grupės (EAPIG) Komisija atliko preliminarų audito reguliavimo įvertinimą kai kuriose trečiosiose šalyse. Tačiau remiantis vertinimais neįmanoma priimti galutinių sprendimų dėl lygiaverčių reikalavimų atitikimo, nors galima susidaryti pradinę nuomonę apie audito reguliavimo būklę tam tikrose trečiosiose šalyse. Kai kurios trečiosios šalys yra įdiegusios viešosios priežiūros sistemas, tačiau šiuo metu informacijos apie jas nepakanka, kad būtų galima priimti galutinius sprendimus dėl lygiaverčių reikalavimų atitikimo. Kitos šalys tokių viešosios priežiūros sistemų neturi, tačiau turi audito reguliavimo struktūrą, kuri vėliau turėtų priartėti prie tokios sistemos.

(4)

Atsižvelgiant į tolesnio vertinimo poreikį, kad būtų galima priimti galutinius sprendimus dėl audito reguliavimo trečiosiose šalyse lygiavertiškumo, tikslinga priimti sprendimą dėl trečiųjų šalių auditoriams ir audito subjektams suteiktino pereinamojo laikotarpio, kad būtų galima atlikti vertinimus. Tuo laikotarpiu valstybėms narėms nacionaliniu lygmeniu nereikėtų priimti sprendimų dėl lygiaverčių reikalavimų atitikimo.

(5)

Kadangi reikia apsaugoti investuotojus, pereinamuoju laikotarpiu tam tikrų trečiųjų šalių auditoriams ir audito subjektams galimybė tęsti audito veiklą neregistruojant jų pagal Direktyvos 2006/43/EB 45 straipsnį turėtų būti suteikta tik tuo atveju, jeigu jie pateiks informaciją apie save, audito standartus ir nepriklausomumo reikalavimus, taikomus atliekant auditą. Tam taip pat naudinga informacija apie atskirų kokybės užtikrinimo peržiūrų ataskaitų rezultatus.

(6)

Tokiomis sąlygomis tam tikrų trečiųjų šalių auditoriai ir audito subjektai turėtų turėti galimybę tęsti veiklą, susijusią su audito išvadomis dėl metinės ar konsoliduotos finansinės atskaitomybės tų finansinių metų, kurių pradžia bus nuo 2008 m. birželio 29 d. iki 2010 m. liepos 1 d. Atitinkamai, tuo pereinamuoju laikotarpiu Direktyvos 2006/43/EB 45 straipsnyje minimoms kompetentingoms institucijoms turėtų būti suteikta galimybė registruoti tuos auditorius ir audito subjektus. Tačiau šis sprendimas neturėtų daryti įtakos valstybių narių teisėms atlikti savo tyrimus ir taikyti sankcijas.

(7)

Tai, kad pagal šį sprendimą trečiosios šalies auditoriai ir audito subjektai gali tęsti Direktyvos 2006/43/EB 45 straipsnyje nurodytų bendrovių audito veiklą, neturėtų būti kliūtis valstybėms narėms sudaryti valstybės narės kompetentingų institucijų ir trečiosios šalies kompetentingų institucijų bendradarbiavimo susitarimus dėl atskirų kokybės užtikrinimo peržiūrų.

(8)

Komisija tinkamu laiku turėtų persvarstyti nuostatų dėl pereinamojo laikotarpio taikymą. Jeigu tam tikrose trečiosiose šalyse tuo metu nebus viešosios priežiūros sistemos, reikėtų nustatyti, ar tų šalių kompetentingos institucijos viešai įsipareigojo Komisijai atitikti lygiavertiškumo kriterijus pagal Direktyvos 2006/43/EB 29, 30 ir 32 straipsnius ir ar būtinas papildomas pereinamasis laikotarpis. Pereinamojo laikotarpio pabaigoje Komisija gali priimti sprendimus dėl susijusių trečiųjų šalių audito reguliavimo lygiavertiškumo. Be to, Komisija turėtų peržiūrėti, ar valstybių narių kompetentingos institucijos susidūrė su sunkumais dėl jų pripažinimo tokiose trečiosiose šalyse. Tuomet pačios valstybės narės pagal Direktyvos 2006/43/EB 46 straipsnį, remdamosi abipusiškumo principu, galės nuspręsti nebetaikyti Direktyvos 45 straipsnio 1 ir 3 dalių reikalavimų trečiųjų šalių auditoriams ir audito subjektams, pripažintiems lygiaverčiais, arba juos pakeisti.

(9)

Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Audito reguliavimo komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

1.   Valstybės narės netaiko Direktyvos 2006/43/EB 45 straipsnio audito išvadoms dėl finansinių metų, kurie prasideda nuo 2008 m. birželio 29 d. iki 2010 m. liepos 1 d., metinės ar konsoliduotos finansinės atskaitomybės, kaip nustatyta šios direktyvos 45 straipsnio 1 dalyje, kai tas išvadas parengia šio sprendimo priede išvardytų trečiųjų šalių auditoriai ar audito subjektai, jei atitinkamas trečiosios šalies auditorius ar audito subjektas valstybės narės kompetentingoms institucijoms pateikia visą toliau nurodytą informaciją:

a)

auditoriaus ar audito subjekto vardą ir pavardę (pavadinimą), adresą ir informaciją apie jo teisinę struktūrą;

b)

tinklo aprašymą, jeigu auditorius arba audito subjektas priklauso tinklui;

c)

audito standartus ir nepriklausomumo reikalavimus, taikytus atitinkamo audito metu;

d)

audito subjekto vidaus kokybės kontrolės sistemos aprašymą;

e)

ar atlikta ir kada atlikta paskutinė auditoriaus ar audito subjekto kokybės užtikrinimo peržiūra, ir būtiną informaciją apie tos peržiūros rezultatus. Kai informacija apie paskutinės auditoriaus ar audito subjekto kokybės užtikrinimo peržiūros rezultatus nėra viešai prieinama ir tokios informacijos negali tiesiogiai pateikti susijusios trečiosios šalies kompetentingos institucijos, valstybių narių kompetentingos institucijos tokią informaciją laiko konfidencialia.

2.   Valstybės narės užtikrina, kad visuomenei būtų pateikti šio sprendimo priede išvardytų trečiųjų šalių auditorių ir audito subjektų vardai ir pavardės (pavadinimai) bei adresai ir informacija, kad tos trečiosios šalys dar nepripažintos lygiavertėmis pagal Direktyvą 2006/43/EB. Tam direktyvos 45 straipsnyje minimos kompetentingos valstybių narių institucijos taip pat gali registruoti auditorius ir audito subjektus iš priede nurodytų trečiųjų šalių.

3.   Nežiūrint 1 dalies, valstybės narės gali taikyti savo tyrimų ir sankcijų sistemas auditoriams ir audito subjektams iš priede nurodytų trečiųjų šalių

4.   1 dalis neturi įtakos bendradarbiavimo susitarimams dėl kokybės užtikrinimo peržiūros, kuriuos sudaro valstybės narės kompetentingos institucijos ir priede nurodytos trečiosios šalies kompetentingos institucijos, jeigu tie susitarimai atitinka šiuos kriterijus:

a)

pagal tokį susitarimą kokybės užtikrinimo peržiūra atliekama vadovaujantis lygiateisiškumo principu;

b)

apie susitarimą iš anksto pranešama Komisijai;

c)

susitarimas netrukdo priimti bet kokį Komisijos sprendimą pagal Direktyvos 2006/43/EB 47 straipsnį.

2 straipsnis

Ne vėliau kaip per dvejus metus Komisija peržiūri padėtį priede nurodytose trečiosiose šalyse. Pirmiausia Komisija tikrina, ar priede nurodytų trečiųjų šalių, dėl kurių lygiavertiškumo Komisija dar nepriėmė sprendimo, kompetentingos administravimo institucijos viešai įsipareigojo Komisijai įdiegti viešosios priežiūros ir kokybės užtikrinimo sistemas, remdamosi šiais principais:

a)

sistemos nepriklauso nuo auditoriaus profesijos;

b)

jomis užtikrinama tinkama į biržos prekybos sąrašus įtrauktų bendrovių audito priežiūra;

c)

sistemos veikia skaidriai ir užtikrina, kad kokybės užtikrinimo peržiūros išvados būtų patikimos;

d)

kartu su jomis veiksmingai vykdomi tyrimai ir taikomos sankcijos.

3 straipsnis

Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje, 2008 m. liepos 29 d.

Komisijos vardu

Charlie McCREEVY

Komisijos narys


(1)  OL L 157, 2006 6 9, p. 87. Direktyva su pakeitimais, padarytais Direktyva 2008/30/EB (OL L 81, 2008 3 20, p. 53).


PRIEDAS

TREČIŲJŲ ŠALIŲ SĄRAŠAS

 

Argentina

 

Australija

 

Bahamos

 

Bermudai

 

Brazilija

 

Kanada

 

Kaimanų salos

 

Čilė

 

Kinija

 

Kroatija

 

Gernsis, Džersis, Meno sala

 

Honkongas

 

Indija

 

Indonezija

 

Izraelis

 

Japonija

 

Kazachstanas

 

Malaizija

 

Mauricijus

 

Meksika

 

Marokas

 

Naujoji Zelandija

 

Pakistanas

 

Rusija

 

Singapūras

 

Pietų Afrika

 

Pietų Korėja

 

Šveicarija

 

Taivanas

 

Tailandas

 

Turkija

 

Ukraina

 

Jungtiniai Arabų Emyratai

 

Jungtinės Amerikos Valstijos


Top