EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R2464

2001 m. gruodžio 14 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2464/2001, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1623/2000, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1493/1999 dėl vyno rinkos bendro organizavimo įgyvendinimo taisykles, susijusias su rinkos mechanizmais

OL L 331, 2001 12 15, p. 25–27 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2008; netiesiogiai panaikino 32008R0555

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/2464/oj

32001R2464



Oficialusis leidinys L 331 , 15/12/2001 p. 0025 - 0027


Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2464/2001

2001 m. gruodžio 14 d.

iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1623/2000, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1493/1999 dėl vyno rinkos bendro organizavimo įgyvendinimo taisykles, susijusias su rinkos mechanizmais

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1493/1999 dėl bendro vyno rinkos organizavimo [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2826/2000 [2], ypač į jo 26, 33, 36 ir 37 straipsnius,

kadangi:

(1) Komisijos reglamento (EB) Nr. 1623/2000 [3] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2047/2001 [4], 52–57 straipsniai nustato vyno, gauto iš vynuogių veislių, kurios klasifikuojamos ir kaip vyninių vynuogių, ir kaip kitiems tikslams naudojamos veislės, taisykles. Tos taisyklės turi būti pritaikytos prie dabartinės rinkos padėties ir turi būti atnaujintos.

(2) Reglamentas (EB) Nr. 1493/1999 numato, kad tokio vyno dalis, kuri nelaikoma įprastai pagamintu vynu, turėtų būti distiliuojama. Siekiant išvengti bet kokios taikymo abejonės, reikia aiškiai pateikti šios dalies apibrėžimą.

(3) Vyno, gauto iš vynuogių veislių, kurios priskiriamos ir vyninių vynuogių veislėms, ir veislėms, skirtoms spiritui, distiliuojamam iš kilmės vietos nuorodą turinčio vyno, gaminti, įprastai pagaminamas kiekis kai kuriems regionams turi būti pakoreguotas siekiant atsižvelgti į ženklų spirito, distiliuojamo iš vyno, gamybos tuose regionuose sumažėjimą. Tačiau šis pakeitimas apsiriboja tik dviem vyno gamybos metais, nes rengiamasi vykdyti nuodugnesnį šios sistemos veikimo atitinkamuose regionuose tyrimą.

(4) Kalbant apie regionus, kurie yra pagrindiniai šių vynų gamintojai ir dėl to turi galimybę distiliuoti didelius vyno kiekius, ir siekiant Bendrijos lygiu supaprastinti sistemos veikimą ir kontrolę, distiliuoti skirto vyno kiekis turėtų būti nustatomas regiono lygiu, o detales, kaip atskiri gamintojai tinkamai vykdo įsipareigojimą distiliuoti, turėtų nustatyti valstybės narės. Taigi šiuo atveju, visų pirma, distiliuoti nebūtų pradedama tol, kol bendroji gamyba, skirta konkretaus regiono vyndarystei, neviršys bendrojo kiekio, kuris įprastai pagaminamas tame regione, antra, siekiant užtikrinti, kad šią skirtingą sistemą galėtų taikyti valstybės narės, tarp atskirų įsipareigojimų sumos ir bendrojo regione distiliuojamo kiekio galėtų būti skirtumas.

(5) Pagaliau reikėtų keisti kai kurių straipsnių formuluotę.

(6) Numatytos priemonės nepažeidžia suinteresuotų operatorių teisių ir turi būti taikomos visus vyno metus, jos turi būti įgyvendintos nuo einamųjų vyno metų pradžios.

(7) Vyno vadybos komitetas per pirmininko nustatytą laiką nepateikė savo nuomonės,

PRIĖMĖ ŠI REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 1623/2000 52–57 straipsniai pakeičiami taip:

"52 straipsnis

Įprastai pagaminamo vyno kiekio nustatymas

1. Jei vynas gaunamas iš vynuogių veislių, kurios pagal Reglamento (EB) Nr. 1493/1999 28 straipsnį klasifikuojamos ir kaip vyninių vynuogių, ir kaip kitiems tikslams naudojamos veislės, bendrasis įprastai pagaminamas tokio vyno kiekis nustatomas kiekvienam atitinkamam regionui.

Bendrąjį įprastai pagaminamą vyno kiekį sudaro:

- vyno produktai, skirti gaminti stalo vyną ir vyną, tinkamą stalo vynui gaminti,

- misa, skirta gaminti koncentruotą misą ir rektifikuotą koncentruotą misą, skirtą sodrinti,

- misa, skirta gaminti likerinius vynus, turinčius kilmės vietos nuorodą,

- vyno produktai, skirti spirito, distiliuojamo iš kilmės vietos nuorodą turinčio vyno, gamybai.

Referencinis laikotarpis apima šiuos vyno metus:

- 1974/75–1979/80 dešimties valstybių narių Bendrijoje,

- 1978/79–1983/84 Ispanijoje ir Portugalijoje,

- 1988/89–1993/94 Austrijoje.

Tačiau jei vynas yra gautas iš vynuogių veislių, kurios priskiriamos ir vyninių vynuogių veislėms, ir veislėms, skirtoms gaminti spiritą, distiliuojamą iš kilmės vietos nuorodą turinčio vyno, per referencinį laikotarpį regione įprastai pagaminamas vyno bendrasis kiekis sumažinamas kiekiais, kurie per tą laikotarpį buvo distiliuojami kitiems tikslams, nei gaminti spiritą, distiliuojamą iš kilmės vietos nuorodą turinčio vyno. Be to, jei regione įprastai pagaminamas vyno kiekis sudaro daugiau kaip 5 milijonus hl, šis bendrasis įprastai pagamintas vyno kiekis 2001/02 ir 2002/03 vyno metais sumažinamas 1,4 milijono hl.

2. Regionuose, kurie minimi 1 dalyje, iš vieno hektaro įprastai pagaminamą vyno kiekį nustato atitinkamos valstybės narės, tam pačiam 1 dalyje minėtam nurodytam laikotarpiui nustatydamos vyno, gauto iš vynuogių veislių, kurios tame pačiame administraciniame vienete klasifikuojamos ir kaip vyninių vynuogių veislės, ir kaip kitam tikslui skirtos veislės, dalį.

Nuo 1998/1999 vyno metų, valstybės narės gali leisti vyno, kuris gautas iš veislių, tame pačiame administraciniame vienete priskiriamų ir vyninių vynuogių veislei, ir veislėms, skirtoms spiritui gaminti iš vyno, turinčio kilmės vietos nuorodą, gamintojams, kurie 1997/98 vyno metais gavo priemokas už nuolatinį dalies vynuogių auginimo nutraukimą dalyje jų vynuogių auginimo plotų kaip numatyta Reglamento (EB) Nr. 1493/1999 8 straipsnyje, penkerius metus nuo išnaikinimo išlaikyti įprastai gamintą vyno kiekį, kuris buvo iki išnaikinimo.

53 straipsnis

Distiliuoti skirto vyno kiekio nustatymas

1. Visi gamintojai, įpareigoti distiliuoti pagal Reglamento (EB) Nr. 1493/1999 28 straipsnį, per atitinkamus vyno metus turi distiliuoti kiekį, gautą iš bendrojo vynui gaminti skirtos produkcijos kiekio atėmus įprastai pagamintą vyno kiekį, apibrėžtą 52 straipsnio 2 dalyje, ir eksportuojamo iš Bendrijos vyno kiekį.

Be to, gamintojai iš šio apskaičiuoto distiliuoti skirto kiekio gali atimti ne didesnį kaip 10 hl kiekį.

2. Jei įprastai pagaminamas vyno kiekis yra didesnis kaip 5 milijonai hl, bendrąjį distiliuojamo pagal Reglamento (EB) Nr. 1493/1999 28 straipsnį vyno kiekį kiekvienam atitinkamam regionui nustato valstybė narė. Jį sudaro atitinkamų vyno metų bendrasis vynui gaminti skirtas kiekis, iš jo atėmus bendrąjį įprastai pagaminamą vyno kiekį, kaip apibrėžta 52 straipsnyje, ir eksportuojamo iš Bendrijos vyno kiekį.

Tuose regionuose:

- valstybė narė visą atitinkamame regione distiliuojamo vyno kiekį paskirsto atskiriems to regiono vyno gamintojams pagal objektyvius kriterijus ir nediskriminuojant ir praneša apie tai Komisijai,

- distiliuoti leidžiama, jei regione atitinkamų vyno metų bendrasis vynui gaminti skirtas kiekis yra didesnis už bendrąjį atitinkamame regione įprastai pagaminamą vyno kiekį,

- kiekvienais vyno metais skirtumas tarp regionui distiliuoti skirto kiekio ir atskirai distiliuojamų kiekių sumos gali būti 200000 hektolitrų.

54 straipsnis

Vyno pritatymo distiliuoti datos

Vynas patvirtintam distiliuotojui pristatomas ne vėliau kaip atitinkamų vyno metų liepos 15 d.

Tais atvejais, kai taikomas šio reglamento 68 straipsnis, distiliuoti skirtas vynas patvirtintam spirituoto vyno gamintojui pristatomas ne vėliau kaip atitinkamų vyno metų birželio 15 d.

Norint atimti vyną iš distiliuoti skirto vyno kiekio, vynas iš Bendrijos turi būti eksportuotas ne vėliau kaip atitinkamų vyno metų liepos 15 d.

55 straipsnis

Supirkimo kaina

1. Per tris mėnesius nuo pristatymo į distiliavimo gamyklą distiliuotojai gamintojams už pristatytą kiekį sumoka supirkimo kainą, nurodytą Reglamento (EB) Nr. 1493/1999 28 straipsnio 3 dalyje. Ta kaina taikoma neišpilstytai produkcijai, perkamai tiesiai iš gamintojo patalpų.

2. Jei vynas gaunamas iš vynuogių veislių, priskiriamų ir vyninių vynuogių veislėms, ir veislėms, skirtoms gaminti iš vyno distiliuojamą spiritą, valstybės narės pagal Reglamento (EB) Nr. 1493/1999 28 straipsnio 3 dalį distiliuoti įsipareigojusiems gamintojams mokamą supirkimo kainą gali keisti atsižvelgdamos į išeigą iš vieno hektaro. Valstybių narių priimtos nuostatos užtikrina, kad vidutinė kaina, faktiškai mokama už visą distiliuojamą vyną, būtų 1,34 EUR/tūrio proc./hl.

56 straipsnis

Distiliuotuojams mokama pagalba

Reglamento (EB) Nr. 1493/1999 28 straipsnio 5 dalies a punkte nurodytos pagalbos suma nustatoma alkoholio tūrio procentais už vieną distiliavimo būdu gauto produkto hektolitrą taip:

a)neutralusis alkoholis: | EUR 0,7728 |

b)spiritas, distiliuotas iš vyno, žaliavinis alkoholis ir vyno distiliatas: | EUR 0,6401 |

Jei pagal 55 straipsnio 2 dalį pasinaudojama galimybe keisti supirkimo kainą, pagalbos suma, minima pirmojoje pastraipoje, gali skirtis tam tikra lygiaverte suma.

Pagalba nemokama už alkoholį, gautą iš distiliavimui tiekiamo vyno, kurio kiekis yra daugiau kaip 2 % yra didesnis nei kiekis, kurį gamintojas turėjo distiliuoti pagal šio reglamento 53 straipsnį.

57 straipsnis

Vyno judėjimo draudimo išimtys

Jei pagal Reglamento (EB) Nr. 1493/1999 28 straipsnio 1 dalį suteikiamas nukrypimas, vynas, kuriam taikomas tas straipsnis, gali būti vežamas į:

a) muitinės įstaigą muitinės eksporto formalumams užbaigti, po to gali būti išvežtas iš Bendrijos muitų teritorijos, arba

b) vyno, spirituoto distiliavimui, patvirtinto gamintojo patalpas spiritavimo tikslais."

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2001 m. rugpjūčio 1 d.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2001 gruodžio 14 d.

Komisijos vardu

Franz Fischler

Komisijos narys

[1] OL L 179, 1999 7 14, p. 1.

[2] OL L 328, 2000 12 23, p. 2.

[3] OL L 194, 2000 7 31, p. 45.

[4] OL L 276, 2001 10 19, p. 15.

--------------------------------------------------

Top