Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31991L0191

1991 m. kovo 27 d. Tarybos direktyva iš dalies keičianti Direktyvą 69/169/EEB dėl lengvatų, taikomų keliaujant Bendrijoje įsigytiems pirkiniams, už kuriuos buvo sumokėti mokesčiai, ir dėl Danijos Karalystei ir Airijai suteiktos leidžiančios nukrypti nuostatos, susijusios su taisyklėmis, reglamentuojančiomis keliautojų importuojamoms prekėms taikomas lengvatas

OL L 94, 1991 4 16, p. 24–25 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/11/2008; netiesiogiai panaikino 32007L0074

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1991/191/oj

31991L0191



Oficialusis leidinys L 094 , 16/04/1991 p. 0024 - 0025
specialusis leidimas suomių kalba: skyrius 9 tomas 2 p. 0029
specialusis leidimas švedų kalba: skyrius 9 tomas 2 p. 0029


Tarybos direktyva

1991 m. kovo 27 d.

iš dalies keičianti Direktyvą 69/169/EEB dėl lengvatų, taikomų keliaujant Bendrijoje įsigytiems pirkiniams, už kuriuos buvo sumokėti mokesčiai, ir dėl Danijos Karalystei ir Airijai suteiktos leidžiančios nukrypti nuostatos, susijusios su taisyklėmis, reglamentuojančiomis keliautojų importuojamoms prekėms taikomas lengvatas

(91/191/EEB)

EUROPOS BENDRIJŲ TARYBA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 99 straipsnį,

atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą [1],

atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę [2],

atsižvelgdama į Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę [3],

kadangi Sutarties 8a straipsnyje vidaus rinka yra apibrėžiama kaip vidaus sienų neturinti erdvė, kurioje užtikrinamas laisvas prekių, asmenų, paslaugų ir kapitalo judėjimas, ir teigiama, kad ši rinka turi būti palaipsniui sukurta iki 1992 m. gruodžio 31 d.;

kadangi keliautojų neapmuitinimo lengvatų sistema taikoma prekėms, už kurias, joms judant, mokesčiai jau yra sumokėti, ir šiuo atžvilgiu numato tokį prekių judėjimo būdą, kuris bus taikomas vidaus rinkoje;

kadangi, atsižvelgiant į laipsnišką vidaus rinkos kūrimo pobūdį, kaip nurodyta Sutarties 8a straipsnyje, pirmuoju žingsniu būtina padidinti prekių, kurioms taikoma lengvata, vertę tiek šios rinkos tikslu, tiek ir siekiant tikslo, nustatyto 1969 m. gegužės 28 d. Tarybos direktyvos 69/169/EEB dėl įstatymais ir kitais teisės aktais nustatytų nuostatų dėl tarptautiniais maršrutais keliaujančių asmenų importuojamų prekių atleidimo nuo apyvartos ir akcizo mokesčių suderinimo [4] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 89/194/EEB [5], antroje konstatuojamoje dalyje; kadangi rinkos sukūrimas reiškia, kad prekės, už kurias jas įsigyjant sumokami mokesčiai, galės būti gabenamos per vidaus sienas be papildomų mokestinių prievolių ir kad šiuo metu esančių keliautojams taikomų lengvatų nebeliks, nes jos nebeteks prasmės;

kadangi tokiu pačiu būdu reikia palaipsniui panaikinti visus režimo, taikomo į skirtingas valstybes nares vykstantiems keliautojams, skirtumus;

kadangi, atsižvelgiant į ekonominius sunkumus, kylančius dėl bendrų lengvatų dydžių taikymo, Airijai ir Danijos Karalystei reikia leisti ribotą laiką taikyti leidžiančias nukrypti nuostatas,

PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:

1 straipsnis

Direktyva 69/169/EEB iš dalies keičiama taip:

1) nuo 1991 m. liepos 1 d. 2 straipsnio:

- 1 dalyje "390 ekiu" pakeičiama į "600 ekiu",

- 2 dalyje "100 ekiu" pakeičiama į "150 ekiu";

2) 5 straipsnyje įterpiama toliau pateikiama dalis, o 5, 6 ir 7 dalių numeracija pakeičiama atitinkamai į 6, 7 ir 8:

"5. Airijos ir Danijos Karalystės atveju 1 dalyje nustatyti ribiniai kiekiai jokiu būdu negali būti tokie, kad asmenys, kuriems tie ribiniai kiekiai taikomi, galėtų naudotis palankesniu režimu nei tas, kurį suteikia 7c ir 7d straipsniuose numatyti ribiniai kiekiai. 1 dalyje išdėstyti ribiniai kiekiai apskaičiuojami remiantis 2 straipsniu ir 4 straipsnio 1 dalyje pateiktos lentelės II skiltimi.";

3) nuo 1991 m. liepos 1 d. 7b straipsnio:

a) 1 dalies:

- a punktas pakeičiamas taip:

- "a) Danijos Karalystei ir Graikijos Respublikai leidžiama netaikyti lengvatos prekėms, kurių vieneto kaina yra didesnė kaip 340 ekiu.",

- b punkte "85 ekiu" pakeičiama į "95 ekiu";

b) 2 dalyje "85 ekiu" pakeičiama į "95 ekiu";

4) 7c straipsnis pakeičiamas taip:

"7c straipsnis

Nepaisant 2 straipsnio 1 dalies ir 4 straipsnio 1 dalies, Danijos Karalystei iki 1991 m. gruodžio 31 d. leidžiama taikyti toliau nurodytus kiekybinius apribojimus atitinkamų prekių, kurias įveža už Danijos ribų trumpiau nei 36 valandas išbuvę keliaujantys Danijos gyventojai, importui:

Produktai | |

—Cigaretės | 100 |

—Distiliuoti gėrimai ir spiritai, kurių alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, yra didesnė kaip 22 % tūrio | 0 |

—Alus | 12 litrų" |

5) įterpiamas 7d straipsnis:

"7d straipsnis

Nepaisant 2 straipsnio 1 dalies ir laikantis joje nustatytų apribojimų, Airijai iki 1991 m. gruodžio 31 d. visiems į Airiją keliaujantiems asmenims leidžiama taikyti 25 litrų alaus kiekybinį apribojimą.

Nepaisant 2 straipsnio 1 dalies ir 4 straipsnio 1 dalies, Airijai iki 1991 m. gruodžio 31 d. leidžiama taikyti toliau nurodytus apribojimus atitinkamų prekių, kurias įveža už Airijos ribų trumpiau nei 24 valandas išbuvę keliaujantys Airijos gyventojai, importui:

a) Bendrijos keliautojams – 110 ekiu;

Produktai | |

—Cigaretės arba | 150 |

—Rūkomasis tabakas | 200 g |

—Distiliuoti gėrimai ir spiritai, kurių alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, yra didesnė kaip 22 % tūrio;arba | ¾ litro |

—Distiliuoti gėrimai ir spiritai bei aperityvai vyno arba alkoholio pagrindu, sakė arba panašūs gėrimai, kurių alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, yra ne didesnė kaip 22 % tūrio; putojantys vynai, spirituoti vynai ir | 1,5 litro |

—Neputojantys vynai [6] | 2,5 litro |

—Alus | 12 litrų" |

2 straipsnis

1. Valstybės narės patvirtina priemones, kurios, įsigaliojusios:

- nuo 1991 m. liepos 1 d. įgyvendina šios direktyvos 1 straipsnio 1, 2 ir 3 punktus,

- nuo pranešimo apie šią direktyvą [7] valstybėms narėms dienos įgyvendina šios direktyvos 1 straipsnio 4 ir 5 punktus.

2. Valstybės narės, tvirtindamos šias priemones, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo būdus nustato valstybės narės.

3. Valstybės narės informuoja Komisiją apie pagrindines vidaus teisės nuostatas, kurias jos patvirtina, kad įgyvendintų šią direktyvą.

3 straipsnis

Ši direktyva skirta valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje, 1991 m. kovo 27 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

R. Goebbels

[1] OL C 245, 1989 9 26, p. 5 ir OL C 70, 1990 3 20, p. 6.

[2] OL C 323, 1989 12 27, p. 119.

[3] OL C 329, 1989 12 30, p. 59.

[4] OL L 133, 1969 6 4, p. 6.

[5] OL L 73, 1989 3 17, p. 47.

[6] "Trečiųjų šalių keliautojams taikomas 4 straipsnio 1 dalyje neputojantiems vynams numatytas apribojimas.

[7] Apie šią direktyvą valstybėms narėms buvo pranešta 1991 m. balandžio 8 d.

--------------------------------------------------

Top