This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0480
Commission Implementing Regulation (EU) No 480/2011 of 18 May 2011 amending for the 148th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban
Regolamento di esecuzione (UE) n. 480/2011 della Commissione, del 18 maggio 2011 , recante centoquarantottesima modifica del regolamento (CE) n. 881/2002 del Consiglio che impone specifiche misure restrittive nei confronti di determinate persone ed entità associate a Osama bin Laden, alla rete Al-Qaeda e ai Talibani
Regolamento di esecuzione (UE) n. 480/2011 della Commissione, del 18 maggio 2011 , recante centoquarantottesima modifica del regolamento (CE) n. 881/2002 del Consiglio che impone specifiche misure restrittive nei confronti di determinate persone ed entità associate a Osama bin Laden, alla rete Al-Qaeda e ai Talibani
GU L 132 del 19.5.2011, pp. 6–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Questo documento è stato pubblicato in edizioni speciali
(HR)
In force
|
19.5.2011 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
L 132/6 |
REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) N. 480/2011 DELLA COMMISSIONE
del 18 maggio 2011
recante centoquarantottesima modifica del regolamento (CE) n. 881/2002 del Consiglio che impone specifiche misure restrittive nei confronti di determinate persone ed entità associate a Osama bin Laden, alla rete Al-Qaeda e ai Talibani
LA COMMISSIONE EUROPEA,
visto il trattato sul funzionamento dell’Unione europea,
visto il regolamento (CE) n. 881/2002 del Consiglio, del 27 maggio 2002, che impone specifiche misure restrittive nei confronti di determinate persone ed entità associate a Osama bin Laden, alla rete Al-Qaeda e ai Talibani e abroga il regolamento (CE) n. 467/2001 che vieta l’esportazione di talune merci e servizi in Afghanistan, inasprisce il divieto dei voli e estende il congelamento dei capitali e delle altre risorse finanziarie nei confronti dei Talibani dell’Afghanistan (1), in particolare l’articolo 7, paragrafo 1, lettera a), e l’articolo 7 bis,
considerando quanto segue:
|
(1) |
Nell’allegato I del regolamento (CE) n. 881/2002 figura l’elenco delle persone, dei gruppi e delle entità a cui si applica il congelamento dei capitali e delle risorse economiche a norma di tale regolamento. |
|
(2) |
Il 10 maggio 2011 il Comitato per le sanzioni del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite ha deciso di aggiungere una persona fisica al suo elenco delle persone, dei gruppi e delle entità a cui si applica il congelamento dei capitali e delle risorse economiche e il 20 aprile e il 4 maggio 2011 ha modificato quattro voci dell’elenco. |
|
(3) |
Occorre pertanto aggiornare opportunamente l’allegato I del regolamento (CE) n. 881/2002. |
|
(4) |
Il presente regolamento deve entrare immediatamente in vigore per garantire l’efficacia delle misure ivi contemplate, |
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
L’allegato I del regolamento (CE) n. 881/2002 è modificato conformemente all’allegato del presente regolamento.
Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, il 18 maggio 2011.
Per la Commissione, a nome del presidente
Capo del Servizio degli strumenti di politica estera
ALLEGATO
L’allegato I del regolamento (CE) n. 881/2002 è così modificato:
|
1) |
la voce seguente è aggiunta all’elenco «Persone fisiche»: «Badruddin Haqqani (alias Atiqullah). Indirizzo: Miram Shah, Pakistan. Data di nascita: circa 1975-1979. Altre informazioni: a) comandante operativo della rete Haqqani e membro della shura dei Talibani a Miram Shah; b) ha contribuito a guidare gli attacchi contro bersagli nell’Afghanistan sudorientale; c) figlio di Jalaluddin Haqqani, fratello di Sirajuddin Jallaloudine Haqqani e Nasiruddin Haqqani, nipote di Khalil Ahmed Haqqani. Data di designazione di cui all’articolo 2 bis, paragrafo 4, lettera b): 11.5.2011.»; |
|
2) |
la voce «Benevolence International Foundation (alias (a) Al-Bir Al-Dawalia, (b) BIF, (c) BIF-USA, (d) Mezhdunarodnyj Blagotvoritel’nyj Fond). Indirizzo: indirizzi e uffici noti: (a) 8820, Mobile Avenue, 1A, Oak Lawn, Illinois, 60453, Stati Uniti d’America, (b) P.O. box 548, Worth, Illinois, 60482, Stati Uniti d’America, (c) (sede precedente) 9838, S. Roberts Road, Suite 1W, Palos Hills, Illinois, 60465, Stati Uniti d’America, (d) (sede precedente) 20-24, Branford Place, Suite 705, Newark, New Jersey, 07102, Stati Uniti d’America, (e) Bashir Safar Ugli 69, Baku, Azerbaijan, (f) 69, Boshir Safaroglu Street, Baku, Azerbaijan, (g) 3, King Street South, Waterloo, Ontario, N2J 3Z6 Canada, (h) PO box 1508, Station B, Mississauga, Ontario, L4Y 4G2 Canada, (i) 2465, Cawthra Road, No. 203, Mississauga, Ontario, L5A 3P2 Canada, (j) 91, Paihonggou, Lanzhou, Gansu, Repubblica popolare cinese 730000, (k) Hrvatov 30, 41000 Zagabria, Croazia, (l) Burgemeester Kessensingel 40, Maastricht, Paesi Bassi, (m) House 111, First Floor, Street 64, F-10/3, Islamabad, Pakistan, (n) PO box 1055, Peshawar, Pakistan, (o) Azovskaya 6, km. 3, off. 401, Mosca, Federazione russa 113149, (p) Ulitsa Oktyabr’skaya, dom. 89, Mosca, Federazione russa 127521, (q) PO box 1937, Khartoum, Sudan, (r) PO box 7600, Jeddah 21472, Regno dell’Arabia Saudita, (s) PO box 10845, Riyadh 11442, Regno dell’Arabia Saudita, (t) Sarajevo, Bosnia-Erzegovina, (u) Zenica, Bosnia-Erzegovina, (v) Grozny, Cecenia, Federazione russa, (w) Makhachkala, Dagestan, Federazione russa, (x) Duisi, Georgia, (y) Tbilisi, Georgia, (z) Nazran, Inguscezia, Federazione russa (aa) Dushanbe, Tajikistan, (bb) Regno Unito, (cc) Afghanistan, (dd) Bangladesh, (ee) Striscia di Gaza, Territori occupati palestinesi, (ff) Bosnia-Erzegovina, (gg) Yemen. Altre informazioni: (a) Employer Identification Number: 36-3823186 (Stati Uniti d’America), (b) il nome della Fondazione nei Paesi Bassi è: Stichting Benevolence International Nederland (BIN).» dell’elenco «Persone giuridiche, gruppi ed entità» è sostituita dalla seguente: «Benevolence International Foundation [alias a) Al-Bir Al-Dawalia; b) BIF; c) BIF-USA; d) Mezhdunarodnyj Blagotvoritel’nyj Fond]. Indirizzo: a) 8820, Mobile Avenue, 1A, Oak Lawn, Illinois, 60453, Stati Uniti d’America; b) P.O. box 548, Worth, Illinois, 60482, Stati Uniti d’America; c) (sede precedente) 9838, S. Roberts Road, Suite 1W, Palos Hills, Illinois, 60465, Stati Uniti d’America; d) (sede precedente) 20-24, Branford Place, Suite 705, Newark, New Jersey, 07102, Stati Uniti d’America; e) PO box 1937, Khartoum, Sudan; f) Bangladesh; g) Striscia di Gaza; h) Yemen. Altre informazioni: a) numero di identificazione del datore di lavoro: 36-3823186 (Stati Uniti d’America); b) il nome della Fondazione nei Paesi Bassi è: Stichting Benevolence International Nederland (BIN).»; |
|
3) |
la voce «Bosanska Idealna Futura (alias (a) BIF-Bosnia, (b) Bosnian Ideal Future. Indirizzo: (a) 16 Hakije Mazica, 72000 Zenica, Bosnia-Erzegovina; (b) Sehidska Street Breza, Bosnia-Erzegovina; (c) 1 Kanal Street, 72000 Zenica, Bosnia-Erzegovina; (d) 35 Hamze Celenke, Ilidza, Bosnia-Erzegovina; (e) 12 Salke Lagumdzije Street, 71000 Sarajevo, Bosnia-Erzegovina. Altre informazioni: (a) Bosanska Idealna Futura era ufficialmente registrata in Bosnia-Erzegovina come associazione e organizzazione umanitaria con il numero di registro 59; (b) era il successore legale degli uffici in Bosnia-Erzegovina della Benevolence International Foundation, che operava come BECF Charitable Educational Center, Benevolence Educational Center; (c) Bosanska Idealna Futura non esisteva più nel dicembre 2008. Data di designazione di cui all’articolo 2 bis, paragrafo 4, lettera b): 21.11.2002.» dell’elenco «Persone giuridiche, gruppi ed entità» è sostituita dalla seguente: «Bosanska Idealna Futura [alias a) BIF-Bosnia; b) Bosnian Ideal Future]. Altre informazioni: a) Bosanska Idealna Futura era ufficialmente registrata in Bosnia-Erzegovina come associazione e organizzazione umanitaria con il numero di registro 59; b) era il successore legale degli uffici in Bosnia-Erzegovina della Benevolence International Foundation, che operava come BECF Charitable Educational Center, Benevolence Educational Center; c) Bosanska Idealna Futura non esisteva più nel dicembre 2008. Data di designazione di cui all’articolo 2 bis, paragrafo 4, lettera b): 21.11.2002.»; |
|
4) |
la voce «Global Relief Foundation (GRF) (alias (a) Fondation Secours Mondial (FSM), (b) Secours mondial de France (SEMONDE), (c) Fondation Secours Mondial — Belgique a.s.b.l., (d) Fondation Secours Mondial v.z.w, (e) FSM, (f) Stichting Wereldhulp — België, v.z.w., (g) Fondation Secours Mondial — Kosova, (h) Fondation Secours Mondial “World Relief”). Indirizzo: (a) 9935 South 76th Avenue, Unit 1, Bridgeview, Illinois 60455, U.S.A.; (b) PO Box 1406, Bridgeview, Illinois 60455, U.S.A.; (c) 49 rue du Lazaret, 67100 Strasburgo, Francia; (d) Vaatjesstraat 29, 2580 Putte, Belgio; (e) Rue des Bataves 69, 1040 Etterbeek (Bruxelles), Belgio; (f) PO Box 6, 1040 Etterbeek 2 (Bruxelles), Belgio; (g) Rr. Skenderbeu 76, Lagjja Sefa, Gjakova, Kosovo, (h) Ylli Morina Road, Djakovica, Kosovo; (i) Rruga e Kavajes, Building No. 3, Apartment No 61, PO Box 2892, Tirana, Albania; (j) House 267 Street No 54, Sector F — 11/4, Islamabad, Pakistan. Altre informazioni: (a) altre sedi straniere: Afghanistan, Azerbaigian, Bangladesh, Cina, Eritrea, Etiopia, Georgia, India, Iraq, Giordania, Libano, Cisgiordania e Striscia di Gaza, Sierra Leone, Somalia e Siria; (b) n. d’identificazione datore di lavoro federale statunitense: 36-3804626; (c) partita IVA: BE 454419759; (d) gli indirizzi in Belgio sono quelli della Fondation Secours Mondial — Belgique a.s.b.l, della Fondation Secours Mondial vzw. e della Stichting Wereldhulp — België, v.z.w dal 1998. Data di designazione di cui all’articolo 2 bis, paragrafo 4, lettera b): 22.10.2002.» dell’elenco «Persone giuridiche, gruppi ed entità» è sostituita dalla seguente: «Global Relief Foundation (GRF) [alias a) Fondation Secours Mondial (FSM); b) Secours mondial de France (SEMONDE); c) Fondation Secours Mondial — Belgique a.s.b.l.; d) Fondation Secours Mondial v.z.w.; e) FSM; f) Stichting Wereldhulp — België, v.z.w.; g) Fondation Secours Mondial — Kosova; h) Fondation Secours Mondial “World Relief”]. Indirizzo: a) 9935 South 76th Avenue, Unit 1, Bridgeview, Illinois 60455, USA; b) PO Box 1406, Bridgeview, Illinois 60455, USA; c) 49 rue du Lazaret, 67100 Strasburgo, Francia d) Vaatjesstraat 29, 2580 Putte, Belgio; e) Rue des Bataves 69, 1040 Etterbeek (Bruxelles), Belgio; f) PO Box 6, 1040 Etterbeek 2 (Bruxelles), Belgio; g) Rr. Skenderbeu 76, Lagjja Sefa, Gjakova, Kosovo; h) Ylli Morina Road, Djakovica, Kosovo; i) Rruga e Kavajes, Building No 3, Apartment No 61, PO Box 2892, Tirana, Albania. Altre informazioni: a) altre sedi straniere: Afghanistan, Bangladesh, Eritrea, Etiopia, Georgia, India, Iraq, Cisgiordania e Striscia di Gaza, Somalia e Siria; b) n. d’identificazione datore di lavoro federale statunitense: 36-3804626; c) partita IVA: BE 454419759; d) gli indirizzi in Belgio sono quelli della Fondation Secours Mondial — Belgique a.s.b.l, della Fondation Secours Mondial v.z.w. e della Stichting Wereldhulp — België, v.z.w. dal 1998. Data di designazione di cui all’articolo 2 bis, paragrafo 4, lettera b): 22.10.2002.»; |
|
5) |
la voce «Usama Muhammed Awad Bin Laden (alias (a) Usama Bin Muhammed Bin Awad, Osama Bin Laden, (b) Ben Laden Osama, (c) Ben Laden Ossama, (d) Ben Laden Usama, (e) Bin Laden Osama Mohamed Awdh, (f) Bin Laden Usamah Bin Muhammad, (g) Shaykh Usama Bin Ladin, (h) Usamah Bin Muhammad Bin Ladin, (i) Usama bin Laden, (j) Usama bin Ladin, (k) Osama bin Ladin, (l) Osama bin Muhammad bin Awad bin Ladin, (m) Usama bin Muhammad bin Awad bin Ladin, (n) Abu Abdallah Abd Al Hakim, (o) Al Qaqa). Titolo (a) Sceicco, (b) Hajj. Data di nascita: (a) 30.7.1957 (b) 28.7.1957, (c) 10.3.1957, (d) 1.1.1957, (e) 1956, (f) 1957. Luogo di nascita: (a) Gedda, Arabia Saudita, (b) Yemen. Nazionalità: privato della cittadinanza saudita; il regime dei Talibani gli ha conferito la cittadinanza afgana. Data di designazione di cui all’articolo 2 bis, paragrafo 4, lettera b): 25.1.2001.» dell’elenco «Persone fisiche» è sostituita dalla seguente: «Usama Muhammed Awad Bin Laden [alias a) Usama Bin Muhammed Bin Awad, Osama Bin Laden; b) Ben Laden Osama; c) Ben Laden Ossama; d) Ben Laden Usama; e) Bin Laden Osama Mohamed Awdh; f) Bin Laden Usamah Bin Muhammad; g) Shaykh Usama Bin Ladin; h) Usamah Bin Muhammad Bin Ladin; i) Usama bin Laden; j) Usama bin Ladin; k) Osama bin Ladin; l) Osama bin Muhammad bin Awad bin Ladin; m) Usama bin Muhammad bin Awad bin Ladin; n) Abu Abdallah Abd Al Hakim; o) Al Qaqa]. Titolo a) Sceicco; b) Hajj. Data di nascita: a) 30.7.1957; b) 28.7.1957; c) 10.3.1957; d) 1.1.1957; e) 1956; f) 1957. Luogo di nascita: a) Gedda, Arabia Saudita; b) Yemen. Nazionalità: privato della cittadinanza saudita; il regime dei Talibani gli ha conferito la cittadinanza afgana. Altre informazioni: confermato suo decesso in Pakistan nel maggio 2011. Data di designazione di cui all’articolo 2 bis, paragrafo 4, lettera b): 25.1.2001.» |