EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31966R0122
Regulation No 7/66/Euratom, 122/66/EEC of the Councils of 28 July 1966 laying down the list of places for which a transport allowance may be granted, the maximum amount of that allowance and the rules for granting it
Regolamento n. 7/66/Euratom, 122/66/CEE dei Consigli del 28 luglio 1966 che stabilisce l'elenco delle località per le quali può essere concessa un'indennità di trasporto come pure l'ammontare massimo e le modalità di attribuzione di tale indennità
Regolamento n. 7/66/Euratom, 122/66/CEE dei Consigli del 28 luglio 1966 che stabilisce l'elenco delle località per le quali può essere concessa un'indennità di trasporto come pure l'ammontare massimo e le modalità di attribuzione di tale indennità
GU 150 del 12.8.1966, p. 2751–2752
(DE, FR, IT, NL) Altre edizioni speciali
(DA, EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
edizione speciale inglese: serie I tomo 1965-1966 pag. 214 - 215
No longer in force, Date of end of validity: 28/10/2005; abrogato da 32005R1734
Regolamento n. 7/66/Euratom, 122/66/CEE dei Consigli del 28 luglio 1966 che stabilisce l'elenco delle località per le quali può essere concessa un'indennità di trasporto come pure l'ammontare massimo e le modalità di attribuzione di tale indennità
Gazzetta ufficiale n. 150 del 12/08/1966 pag. 2751 - 2752
edizione speciale finlandese: capitolo 1 tomo 1 pag. 0031
edizione speciale svedese/ capitolo 1 tomo 1 pag. 0031
edizione speciale danese: serie I capitolo 1965-1966 pag. 0187
edizione speciale inglese: serie I capitolo 1965-1966 pag. 0214
edizione speciale greca: capitolo 01 tomo 1 pag. 0099
edizione speciale spagnola: capitolo 01 tomo 1 pag. 0115
edizione speciale portoghese: capitolo 01 tomo 1 pag. 0115
++++ ( 1 ) GU N . 45 DEL 14 . 6 . 1962 , PAG . 1385/62 , GU N . 47 DEL 24 . 3 . 1965 , PAG . 701/65 . REGOLAMENTO N . 7/66/EURATOM , 122/66/CEE DEI CONSIGLI DEL 28 LUGLIO 1966 CHE STABILISCE L'ELENCO DELLE LOCALITA PER LE QUALI PUO ESSERE CONCESSA UN'INDENNITA DI TRASPORTO , COME PURE L'AMMONTARE MASSIMO E LE MODALITA DI ATTRIBUZIONE DI TALE INDENNITA IL CONSIGLIO DELLA COMUNITA EUROPEA DELL'ENERGIA ATOMICA , IL CONSIGLIO DELLA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA , VISTO IL REGOLAMENTO N . 31 ( C.E.E . ) , N . 11 ( C.E.E.A . ) , RELATIVO ALLO STATUTO DEI FUNZIONARI ED AL REGIME APPLICABILE AGLI ALTRI AGENTI DELLA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA E DELLA COMUNITA EUROPEA DELL'ENERGIA ATOMICA ( 1 ) , E IN PARTICOLARE L'ARTICOLO 14 TER DELL'ALLEGATO VII DELLO STATUTO E GLI ARTICOLI 22 E 67 DEL SUDDETTO REGIME , VISTA LA PROPOSTA DELLA COMMISSIONE DELLA COMUNITA EUROPEA DELL'ENERGIA ATOMICA E DELLA COMMISSIONE DELLA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA , CONSIDERANDO CHE COMPETE AI CONSIGLI , CHE DELIBERANO SECONDO LA PROCEDURA PREVISTA DALL'ARTICOLO 65 , PARAGRAFO 3 , DELLO STATUTO , STABILIRE L'ELENCO DELLE LOCALITA PER LE QUALI PUO ESSERE CONCESSA UN'INDENNITA DI TRASPORTO , L'AMMONTARE MASSIMO E LE MODALITA DI ATTRIBUZIONE DI TALE INDENNITA , HANNO ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO : ARTICOLO 1 IL FUNZIONARIO CHE PRESTA SERVIZIO IN UNA LOCALITA IN CUI LE CONDIZIONI DI TRASPORTO SONO RICONOSCIUTE PARTICOLARMENTE DIFFICILI ED ONEROSE A MOTIVO DELLA LONTANANZA DELLE ABITAZIONI DAL LUOGO DI LAVORO , PUO FRUIRE DI UN'INDENNITA DI TRASPORTO ALLE CONDIZIONI DEFINITE QUI DI SEGUITO . ARTICOLO 2 1 . LE LOCALITA PER LE QUALI PUO ESSERE CONCESSA L'INDENNITA DI CUI ALL'ARTICOLO 1 SONO : GERMANIA : GARCHING GUNDREMMINGEN FRANCIA : FONTENAY-AUX-ROSES SACLAY CADARACHE CHOOZ EPOISSES ITALIA : CENTRALE DI LATINA CENTRALE DEL GARIGLIANO CASACCIA PAESI BASSI : PETTEN DODEWAARD REGNO UNITO : WINFRITH 2 . OLTRE ALLE LOCALITA DI CUI AL PARAGRAFO 1 , L'INDENNITA DI TRASPORTO PUO ANCHE ESSERE CONCESSA PER LOCALITA IN CUI IL NUMERO DI FUNZIONARI E INFERIORE O PARI A TRE . IN QUESTO CASO , LE COMMISSIONI NE INFORMANO I CONSIGLI E L'ELENCO PRESENTATO SI RITIENE PER ACCETTATO QUALORA ENTRO UN TERMINE DI SEI SETTIMANE NESSUNA DELEGAZIONE ABBIA MANIFESTATO IL DESIDERIO DI PORRE IN DISCUSSIONE LA CONCESSIONE DELL'INDENNITA DI TRASPORTO PER DETTE LOCALITA . ARTICOLO 3 L'INDENNITA DI TRASPORTO E CONCESSA SOLTANTO AL FUNZIONARIO CHE : _ IN RAGIONE DELLE CONDIZIONI PRECARIE DI ALLOGGIO NELLA LOCALITA IN CUI PRESTA SERVIZIO , NON E IN GRADO DI PROCURARSI UN ALLOGGIO ADEGUATO , MEDIANTE UN FITTO MENSILE , DEDOTTE LE EVENTUALI SPESE DI RISCALDAMENTO , ACQUA , GAS , ELETTRICITA , MANUTENZIONE E SIMILI , INFERIORE AL : 18 % PER I FUNZIONARI DI GRADO B 2 E DI GRADO INFERIORE ; 20 % PER I FUNZIONARI DEI GRADI DA B 1 AD A 4 ; 22 % PER I FUNZIONARI DI GRADO SUPERIORE AL GRADO A 4 , DELL'AMMONTARE TOTALE DEI SUOI EMOLUMENTI DETERMINATI COME SEGUE , _ E PAGA UN FITTO CHE SUPERA IL 10 % DELL'AMMONTARE COMPLESSIVO DEI SUOI EMOLUMENTI DETERMINATI COME SEGUE . L'AMMONTARE TOTALE DEGLI EMOLUMENTI E COSTITUITO DALLO STIPENDIO BASE AUMENTATO DELL'INDENNITA DI DISLOCAZIONE E DELL'ASSEGNO DI CAPO FAMIGLIA , DEDOTTE LE RITENUTE OBBLIGATORIE DI CUI ALL'ARTICOLO 64 DELLO STATUTO DEI FUNZIONARI E L'IMPOSTA COMUNITARIA . ALL'IMPORTO COSI CALCOLATO E APPLICATO IL COEFFICIENTE CORRETTORE IN VIGORE NELLA LOCALITA IN CUI L'INTERESSATO PRESTA SERVIZIO . L'INDENNITA NON E CONCESSA LADDOVE SUSSISTA LA POSSIBILITA DI UTILIZZARE MEZZI DI TRASPORTO IN COMUNE , NE IN CASO DI UTILIZZAZIONE DI UNA AUTOVETTURA DI SERVIZIO , NE QUALORA SIA STATA CONCESSA UN'INDENNITA FORFETTARIA DI DISLOCAZIONE . L'AMMONTARE DELL'INDENNITA DI TRASPORTO SI ELEVA A : _ 600 FB AL MESE PER UNA DISTANZA SUPERIORE A 20 KM ED INFERIORE O PARI A 30 KM TRA ALLOGGIO E POSTO DI LAVORO DEL FUNZIONARIO ; _ 1.000 FB AL MESE PER UNA DISTANZA SUPERIORE A 30 KM TRA ALLOGGIO E POSTO DI LAVORO DEL FUNZIONARIO . ARTICOLO 4 IL PRESENTE REGOLAMENTO ENTRA IN VIGORE IL 1 GENNAIO 1966 . IL PRESENTE REGOLAMENTO E OBBLIGATORIO IN TUTTI I SUOI ELEMENTI E DIRETTAMENTE APPLICABILE IN CIASCUNO DEGLI STATI MEMBRI . FATTO A BRUXELLES , ADDI 28 LUGLIO 1966 . PER I CONSIGLI IL PRESIDENTE S . A . POSTHUMUS