This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22011D0099
Decision of the EEA Joint Committee No 99/2011 of 30 September 2011 amending Annex XI (Electronic communication, audiovisual services and information society) to the EEA Agreement
Decisione del Comitato misto SEE n. 99/2011, del 30 settembre 2011 , che modifica l’allegato XI (Comunicazione elettronica, servizi audiovisivi e società dell’informazione) dell’accordo SEE
Decisione del Comitato misto SEE n. 99/2011, del 30 settembre 2011 , che modifica l’allegato XI (Comunicazione elettronica, servizi audiovisivi e società dell’informazione) dell’accordo SEE
GU L 318 del 1.12.2011, p. 37–37
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Questo documento è stato pubblicato in edizioni speciali
(HR)
In force
|
1.12.2011 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
L 318/37 |
DECISIONE DEL COMITATO MISTO SEE
N. 99/2011
del 30 settembre 2011
che modifica l’allegato XI (Comunicazione elettronica, servizi audiovisivi e società dell’informazione) dell’accordo SEE
IL COMITATO MISTO SEE,
visto l’accordo sullo Spazio economico europeo, modificato dal protocollo che adegua l’accordo sullo Spazio economico europeo, in seguito denominato «l’accordo», in particolare l’articolo 98,
considerando quanto segue:
|
(1) |
L’allegato XI dell’accordo è stato modificato dalla decisione del Comitato misto SEE n. 79/2011 del 1o luglio 2011 (1). |
|
(2) |
Occorre integrare nell’accordo la decisione 2009/884/CE della Commissione, del 30 novembre 2009, recante modifica della decisione 2007/116/CE per quanto riguarda l’introduzione di altri numeri riservati che iniziano con «116» (2), |
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
Articolo 1
Al punto 5cx (decisione 2007/116/CE della Commissione) dell’allegato XI dell’accordo è aggiunto il seguente trattino:
|
«— |
32009 D 0884: Decisione 2009/884/CE della Commissione, del 30 novembre 2009 (GU L 317 del 3.12.2009, pag. 46)». |
Articolo 2
I testi della decisione 2009/884/CE nelle lingue islandese e norvegese, da pubblicare nel supplemento SEE della Gazzetta ufficiale dell’Unione europea, fanno fede.
Articolo 3
La presente decisione entra in vigore il 1o ottobre 2011, a condizione che al Comitato misto SEE siano pervenute tutte le notifiche previste all’articolo 103, paragrafo 1, dell’accordo (*1).
Articolo 4
La presente decisione è pubblicata nella sezione SEE e nel supplemento SEE della Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.
Fatto a Bruxelles, il 30 settembre 2011
Per il Comitato misto SEE
Il presidente
Kurt JÄGER
(1) GU L 262 del 6.10.2011, pag. 50.
(2) GU L 317 del 3.12.2009, pag. 46.
(*1) Non è stata comunicata l’esistenza di obblighi costituzionali.