Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R0849

    Regolamento delegato (UE) 2017/849 della Commissione, del 7 dicembre 2016, che modifica il regolamento (UE) n. 1315/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio per quanto riguarda le mappe figuranti nell'allegato I e l'elenco riportato nell'allegato II di tale regolamento (Testo rilevante ai fini del SEE. )

    C/2016/7825

    GU L 128I del 19.5.2017, p. 1–51 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 17/07/2024; abrog. impl. da 32024R1679

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2017/849/oj

    19.5.2017   

    IT

    Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

    LI 128/1


    REGOLAMENTO DELEGATO (UE) 2017/849 DELLA COMMISSIONE

    del 7 dicembre 2016

    che modifica il regolamento (UE) n. 1315/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio per quanto riguarda le mappe figuranti nell'allegato I e l'elenco riportato nell'allegato II di tale regolamento

    (Testo rilevante ai fini del SEE)

    LA COMMISSIONE EUROPEA,

    visto il trattato sul funzionamento dell'Unione europea,

    visto il regolamento (UE) n. 1315/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio, dell'11 dicembre 2013, sugli orientamenti dell'Unione per lo sviluppo della rete transeuropea dei trasporti e che abroga la decisione n. 661/2010/UE (1), in particolare l'articolo 49, paragrafo 4,

    considerando quanto segue:

    (1)

    Il regolamento (UE) n. 1315/2013 prevede la possibilità di adeguare gli allegati I e II per quanto riguarda i componenti dell'infrastruttura della rete globale per tener conto delle possibili modifiche derivanti dalle soglie quantitative stabilite agli articoli 14, 20, 24 e 27.

    (2)

    Alla luce delle ultime statistiche disponibili pubblicate da Eurostat o, in determinati casi, dagli istituti nazionali di statistica, è necessario includere nella rete globale le piattaforme logistiche, i terminali ferroviario-stradali, i porti interni, i porti marittimi e gli aeroporti per i quali la media del volume di traffico degli ultimi due anni supera la soglia pertinente.

    (3)

    È altresì necessario adeguare le mappe relative all'infrastruttura stradale, ferroviaria e della navigazione interna limitandosi rigorosamente a rispecchiare i progressi compiuti nel completamento della rete.

    (4)

    È opportuno pertanto modificare di conseguenza il regolamento (UE) n. 1315/2013,

    HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:

    Articolo 1

    Il regolamento (UE) n. 1315/2013 è così modificato:

    1)

    l'allegato I è sostituito dal testo di cui all'allegato I del presente regolamento;

    2)

    l'allegato II, parte 2, è modificato conformemente all'allegato II del presente regolamento.

    Articolo 2

    Il presente regolamento entra in vigore il ventesimo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.

    Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.

    Fatto a Bruxelles, il 7 dicembre 2016

    Per la Commissione

    Il presidente

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  GU L 348 del 20.12.2013, pag. 1.


    ALLEGATO I

    MAPPE DELLE RETI GLOBALE E CENTRALE

    Legenda

    Rete centrale

    Rete globale

     

    Image

     

    Via navigabile interna / completata

    Image

     

    Via navigabile interna / da adeguare

    Image

     

    Via navigabile interna / pianificata

    Image

    Image

    Linea ferroviaria convenzionale / completata

    Image

    Image

    Linea ferroviaria convenzionale / da adeguare

    Image

    Image

    Linea ferroviaria convenzionale / pianificata

    Image

    Image

    Linea ferroviaria ad alta velocità / completata

    Image

    Image

    Da adeguare a linea ferroviaria ad alta velocità

    Image

    Image

    Linea ferroviaria ad alta velocità / pianificata

    Image

    Image

    Strada / completata

    Image

    Image

    Strada / da adeguare

    Image

    Image

    Strada / pianificata

    Image

    Image

    Porto

    Image

    Image

    Terminale ferroviario-stradale (TFS)

    Image

    Image

    Aeroporto

    Image

    L'allegato I è così modificato:

    1)

    i punti 0.1 e 0.2 sono sostituiti dai seguenti:

    «

    Image

    Image

    »

    2)

    i punti 0.3 e 0.4 sono sostituiti dai seguenti:

    «

    Image

    Image

    »

    3)

    i punti 1.1 e 1.2 sono sostituiti dai seguenti:

    «

    Image

    Image

    »

    4)

    i punti 1.3 e 1.4 sono sostituiti dai seguenti:

    «

    Image

    Image

    »

    5)

    i punti 2.1 e 2.2 sono sostituiti dai seguenti:

    «

    Image

    Image

    »

    6)

    i punti 2.3 e 2.4 sono sostituiti dai seguenti:

    «

    Image

    Image

    »

    7)

    il punto 3.1 è sostituito dal seguente:

    «

    Image

    »

    8)

    il punto 3.2 è sostituito dal seguente:

    «

    Image

    »

    9)

    il punto 3.3 è sostituito dal seguente:

    «

    Image

    »

    10)

    il punto 3.4 è sostituito dal seguente:

    «

    Image

    »

    11)

    il punto 4.1 è sostituito dal seguente:

    «

    Image

    »

    12)

    il punto 4.2 è sostituito dal seguente:

    «

    Image

    »

    13)

    il punto 4.3 è sostituito dal seguente:

    «

    Image

    »

    14)

    il punto 4.4 è sostituito dal seguente:

    «

    Image

    »

    15)

    il punto 5.1 è sostituito dal seguente:

    «

    Image

    »

    16)

    il punto 5.2 è sostituito dal seguente:

    «

    Image

    »

    17)

    il punto 5.3 è sostituito dal seguente:

    «

    Image

    »

    18)

    il punto 5.4 è sostituito dal seguente:

    «

    Image

    »

    19)

    il punto 6.1 è sostituito dal seguente:

    «

    Image

    »

    20)

    il punto 6.2 è sostituito dal seguente:

    «

    Image

    »

    21)

    il punto 6.3 è sostituito dal seguente:

    «

    Image

    »

    22)

    il punto 6.4 è sostituito dal seguente:

    «

    Image

    »

    23)

    il punto 7.1 è sostituito dal seguente:

    «

    Image

    »

    24)

    il punto 7.2 è sostituito dal seguente:

    «

    Image

    »

    25)

    i punti 7.3 e 7.4 sono sostituiti dai seguenti:

    «

    Image

    Image

    »

    26)

    il punto 8.1 è sostituito dal seguente:

    «

    Image

    »

    27)

    il punto 8.2 è sostituito dal seguente:

    «

    Image

    »

    28)

    il punto 8.3 è sostituito dal seguente:

    «

    Image

    »

    29)

    il punto 8.4 è sostituito dal seguente:

    «

    Image

    »

    30)

    il punto 9.1 è sostituito dal seguente:

    «

    Image

    »

    31)

    il punto 9.2 è sostituito dal seguente:

    «

    Image

    »

    32)

    l punto 9.3 è sostituito dal seguente:

    «

    Image

    »

    33)

    il punto 9.4 è sostituito dal seguente:

    «

    Image

    »

    34)

    il punto 10.1 è sostituito dal seguente:

    «

    Image

    »

    35)

    il punto 10.2 è sostituito dal seguente:

    «

    Image

    »

    36)

    il punto 10.3 è sostituito dal seguente:

    «

    Image

    »

    37)

    il punto 10.4 è sostituito dal seguente:

    «

    Image

    »


    ALLEGATO II

    Nell'allegato II, parte 2, del regolamento (CE) n. 1315/2013, la tabella è così modificata:

    1)

    la parte concernente la Danimarca è così modificata:

    a)

    tra le righe relative a Ebeltoft ed Esbjerg è inserita la seguente riga:

    «Enstedværket

     

    Globale

     

    »;

    b)

    tra le righe relative a Fur e Gedser è inserita la seguente riga:

    «Fynshav Havn

     

    Globale

     

    »;

    c)

    tra le righe relative a Hirtshals e Høje-Taastrup è inserita la seguente riga:

    «Hou Havn

     

    Globale

     

    »;

    d)

    tra le righe relative a Spodsbjerg e Tårs (Nakskov) è inserita la seguente riga:

    «Statoil-Havnen

     

    Globale

     

    »;

    2)

    la parte concernente la Germania è così modificata:

    a)

    tra le righe relative a Gernsheim e Großkrotzenburg è inserita la seguente riga:

    «Ginsheim-Gustavsburg

     

     

    Globale

    »;

    b)

    la riga relativa a Honau è sostituita dalla seguente:

    «Hohenhameln

     

     

    Globale

    »;

    c)

    tra le righe relative a Krefeld-Uerdingen e Langeoog è inserita la seguente riga:

    «Lampertheim

     

     

    Globale

    »;

    d)

    la riga relativa a Mehrum è soppressa;

    e)

    tra le righe relative a Memmingen e Minden è inserita la seguente riga:

    «Meppen

     

     

    Globale

    »;

    f)

    tra le righe relative a Minden e München è inserita la seguente riga:

    «Mühlheim an der Ruhr

     

     

    Globale

    »;

    g)

    tra le righe relative a Münster e Norddeich è inserita la seguente riga:

    «Niedere Börde

     

     

    Globale

    »;

    h)

    tra le righe relative a Regensburg e Rheinberg è inserita la seguente riga:

    «Rheinau

     

     

    Globale

    »;

    i)

    tra le righe relative a Rheinberg e Rostock è inserita la seguente riga:

    «Rheinmünster

     

     

    Globale

    »;

    j)

    la riga relativa a Stollhofen è soppressa;

    k)

    la riga relativa a Vahldorf è soppressa;

    3)

    la parte concernente la Spagna è così modificata:

    a)

    tra le righe relative a Castellón e Ceuta è inserita la seguente riga:

    «Centro de Transportes de Burgos

     

     

     

    Globale

    Centro Intermodal de Transporte y Logistica de Vitoria-Gasteiz

     

     

     

    Globale»;

    b)

    tra le righe relative a Linares e Madrid è inserita la seguente riga:

    «Los Cristianos

     

    Globale

     

    »;

    c)

    tra le righe relative a Sevilla e Tarragona è inserita la seguente riga:

    «Silla

     

     

     

    Globale»;

    d)

    tra le righe relative a Valencia e Valladolid è inserita la seguente riga:

    «Valencia Fuente de San Luis

     

     

     

    Globale»;

    4)

    nella parte concernente l'Italia, la riga riguardante Catania è sostituita dalla seguente:

    «Catania

    Globale (Fontanarossa, Comiso emergency runway)

    Globale

     

    Globale»;

    5)

    la parte concernente i Paesi Bassi è così modificata:

    a)

    tra le righe relative a Dordrecht ed Eemshaven è inserita la seguente riga:

    «Drachten

     

     

    Globale

    »;

    b)

    tra le righe relative a Harlingen ed Hengelo è inserita la seguente riga:

    «Heerenveen

     

     

    Globale

    »;

    c)

    tra le righe relative a Kampen e Lelystad è inserita la seguente riga:

    «Leeuwarden

     

     

    Globale

    »;

    6)

    la parte concernente la Romania è così modificata:

    a)

    tra le righe relative a Baia Mare e Brăila è inserita la seguente riga:

    «Basarabi

     

     

    Globale

    »;

    b)

    tra le righe relative a Iași e Medgidia è inserita la seguente riga:

    «Mahmudia

     

     

    Globale

    »;

    c)

    tra le righe relative a Oradea e Sibiu è inserita la seguente riga:

    «Ovidiu

     

     

    Globale

    »;

    7)

    nella parte concernente la Svezia, tra le righe relative a Sveg e Trelleborg è inserita la seguente riga:

    «Södertälje

     

     

    Globale

    »;

    8)

    nella parte concernente il Regno Unito, la riga relativa a London è sostituita dalla seguente:

    «London

    Centrale (City)

    Centrale (Gatwick)*

    Centrale (Heathrow)*

    Centrale (Luton)*

    Centrale (Stansted)*

    Globale (Southend)

    Centrale (London, London Gateway, Tilbury)

     

    ».


    Top