This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62023CN0158
Case C-158/23, Keren: Request for a preliminary ruling from the Raad van State (Netherlands) lodged on 15 March 2023 — T.G. v Minister van Sociale Zaken en Werkgelegenheid
Causa C-158/23, Keren: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Raad van State (Paesi Bassi) il 15 marzo 2023 — T.G. / Minister van Sociale Zaken en Werkgelegenheid
Causa C-158/23, Keren: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Raad van State (Paesi Bassi) il 15 marzo 2023 — T.G. / Minister van Sociale Zaken en Werkgelegenheid
GU C 235 del 3.7.2023, pp. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
3.7.2023 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea |
C 235/9 |
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Raad van State (Paesi Bassi) il 15 marzo 2023 — T.G. / Minister van Sociale Zaken en Werkgelegenheid
(Causa C-158/23, Keren) (1)
(2023/C 235/13)
Lingua processuale: il neerlandese
Giudice del rinvio
Raad van State
Parti
Ricorrente: T.G.
Resistente: Minister van Sociale Zaken en Werkgelegenheid
Questioni pregiudiziali
|
1) |
Se l’articolo 34 della direttiva qualifiche (2) debba essere interpretato nel senso che esso osta a una normativa nazionale, come quella di cui all’articolo 7b del Wet inburgering (legge sull’integrazione), in base alla quale ai beneficiari dello status di asilo viene imposto l’obbligo di superare un esame di integrazione civica, a pena di un’ammenda. |
|
2) |
Se l’articolo 34 della direttiva qualifiche debba essere interpretato nel senso che esso osta a una normativa nazionale che presuppone che lo stesso beneficiario dello status di asilo si faccia personalmente carico di tutti i costi del programma di integrazione. |
|
3) |
Se per rispondere alla seconda questione assuma rilevanza la circostanza che i beneficiari dello status di asilo possono ricevere un prestito statale per pagare le spese dei programmi di integrazione civica e che essi vengono liberati dall’obbligo di rimborsare detto prestito qualora superino nei termini l’esame di integrazione oppure siano stati tempestivamente esentati o dispensati dall’obbligo di integrazione civica. |
|
4) |
Qualora l’articolo 34 della direttiva qualifiche consenta di imporre ai beneficiari dello status di asilo un obbligo di superare un esame di integrazione a pena di un’ammenda e consenta che essi sopportino integralmente i costi dei programmi di integrazione civica, se l’ammontare del prestito da rimborsare, eventualmente sommato all’ammenda, pregiudichi o meno la realizzazione dell’obiettivo e l’effetto utile dell’articolo 34 della direttiva qualifiche. |
(1) Il nome della presente causa è un nome fittizio. Non corrisponde al nome reale di nessuna delle parti del procedimento.
(2) Direttiva 2011/95/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 13 dicembre 2011, recante norme sull’attribuzione, a cittadini di paesi terzi o apolidi, della qualifica di beneficiario di protezione internazionale, su uno status uniforme per i rifugiati o per le persone aventi titolo a beneficiare della protezione sussidiaria, nonché sul contenuto della protezione riconosciuta (GU 2011, L 337, pag. 9).