This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0456
2011/456/EU: Council Decision of 18 July 2011 on the signing, on behalf of the Union, of the Agreement between the European Union and Australia amending the Agreement on mutual recognition in relation to conformity assessment, certificates and markings between the European Community and Australia
2011/456/UE: Decisione del Consiglio, del 18 luglio 2011 , relativa alla firma, a nome dell’Unione, dell’accordo fra l’Unione europea e l’Australia che modifica l’accordo sul reciproco riconoscimento in materia di valutazione della conformità, certificati e marchi di conformità tra la Comunità europea e l’Australia
2011/456/UE: Decisione del Consiglio, del 18 luglio 2011 , relativa alla firma, a nome dell’Unione, dell’accordo fra l’Unione europea e l’Australia che modifica l’accordo sul reciproco riconoscimento in materia di valutazione della conformità, certificati e marchi di conformità tra la Comunità europea e l’Australia
GU L 194 del 26.7.2011, p. 1–1
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Questo documento è stato pubblicato in edizioni speciali
(HR)
In force
26.7.2011 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
L 194/1 |
DECISIONE DEL CONSIGLIO
del 18 luglio 2011
relativa alla firma, a nome dell’Unione, dell’accordo fra l’Unione europea e l’Australia che modifica l’accordo sul reciproco riconoscimento in materia di valutazione della conformità, certificati e marchi di conformità tra la Comunità europea e l’Australia
(2011/456/UE)
IL CONSIGLIO DELL’UNIONE EUROPEA,
visto il trattato sul funzionamento dell’Unione europea, in particolare l’articolo 207, paragrafo 4, primo comma, in combinato disposto con l’articolo 218, paragrafo 5,
vista la proposta della Commissione europea,
considerando quanto segue:
(1) |
L’accordo sul reciproco riconoscimento in materia di valutazione della conformità, certificati e marchi di conformità tra la Comunità europea e l’Australia (1) («l’accordo sul reciproco riconoscimento») è entrato in vigore il 1o gennaio 1999 (2). |
(2) |
L’8 luglio 2002 il Consiglio ha autorizzato la Commissione ad avviare i negoziati con l’Australia tesi a modificare l’accordo sul reciproco riconoscimento. I negoziati sono stati conclusi con successo con la sigla dell’accordo fra l’Unione europea e l’Australia che modifica l’accordo sul reciproco riconoscimento in materia di valutazione della conformità, certificati e marchi di conformità tra la Comunità europea e l’Australia («l’accordo») tenutasi a Bruxelles il 23 giugno 2009. |
(3) |
In conseguenza dell’entrata in vigore del trattato di Lisbona il 1o dicembre 2009, l’Unione europea ha sostituito ed è succeduta alla Comunità europea. |
(4) |
È opportuno firmare l’accordo, |
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
Articolo 1
La firma dell’accordo tra l’Unione europea e l’Australia che modifica l’accordo sul reciproco riconoscimento in materia di valutazione della conformità, certificati e marchi di conformità tra la Comunità europea e l’Australia («l’accordo»), è autorizzata a nome dell’Unione, fatta salva la conclusione dell’accordo stesso (3).
Articolo 2
Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare la persona o le persone abilitate a firmare l’accordo a nome dell’Unione, con riserva della sua conclusione.
Articolo 3
La presente decisione entra in vigore il giorno dell’adozione.
Fatto a Bruxelles, addì 18 luglio 2011.
Per il Consiglio
Il presidente
M. DOWGIELEWICZ
(1) GU L 229 del 17.8.1998, pag. 3.
(2) GU L 5 del 9.1.1999, pag. 74.
(3) Il testo dell’accordo sarà pubblicato assieme alla decisione relativa alla sua conclusione.