Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31995R1150

    Regolamento (CE) n. 1150/95 della Commissione del 22 maggio 1995 che modifica il regolamento (CE) n. 738/94 che stabilisce talune modalità d'applicazione del regolamento (CE) n. 520/94 relativo all'instaurazione di una procedura comunitaria di gestione dei contingenti quantitativi

    GU L 116 del 23.5.1995, p. 3–14 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Questo documento è stato pubblicato in edizioni speciali (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1995/1150/oj

    31995R1150

    Regolamento (CE) n. 1150/95 della Commissione del 22 maggio 1995 che modifica il regolamento (CE) n. 738/94 che stabilisce talune modalità d'applicazione del regolamento (CE) n. 520/94 relativo all'instaurazione di una procedura comunitaria di gestione dei contingenti quantitativi

    Gazzetta ufficiale n. L 116 del 23/05/1995 pag. 0003 - 0014


    REGOLAMENTO (CE) N. 1150/95 DELLA COMMISSIONE del 22 maggio 1995 che modifica il regolamento (CE) n. 738/94 che stabilisce talune modalità d'applicazione del regolamento (CE) n. 520/94 relativo all'instaurazione di una procedura comunitaria di gestione dei contingenti quantitativi

    LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,

    visto il trattato che istituisce la Comunità europea,

    visto il regolamento (CE) n. 520/94 del Consiglio, del 7 marzo 1994, relativo all'instaurazione di una procedura comunitaria di gestione dei contingenti quantitativi (1), in particolare l'articolo 24,

    considerando che con il regolamento (CE) n. 738/94 (2), modificato dal regolamento (CE) n. 2597/94 (3), la Commissione ha stabilito alcune disposizioni generali per l'applicazione del regolamento (CE) n. 520/94 ai contingenti quantitativi comunitari, fatta eccezione per i contingenti di cui all'articolo 1, paragrafo 2 di detto regolamento;

    considerando che alcune disposizioni del regolamento (CE) n. 738/94 devono essere adeguate in considerazione dell'adesione all'Unione europea dell'Austria, della Finlandia e della Svezia, in particolare per quanto riguarda la modifica dell'elenco delle autorità nazionali competenti e l'inserimento di indicazioni specifiche in finlandese e in svedese;

    considerando che i moduli della licenza d'importazione e di esportazione figuranti rispettivamente all'allegato II A e all'allegato II B del regolamento (CE) n. 738/94 devono essere modificati affinché siano completamente conformi al formulario comune definito per i prodotti CECA con la raccomandazione n. 3118/94/CECA della Commissione (4), modificata dalla raccomandazione n. 393/95/CECA (5), e per i prodotti tessili con il regolamento (CE) n. 3168/94 (6) e con il regolamento (CE) n. 3169/94 (7) della Commissione;

    considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione dei contingenti istituito dall'articolo 22 del regolamento (CE) n. 520/94,

    HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:

    Articolo 1

    All'articolo 3, paragrafo 2, lettera g) del regolamento (CE) n. 738/94 sono inseriti in fine i testi seguenti:

    « Minä allekirjoittanut todistan, että tässä hakemuksessa ilmoitetut tiedot ovat oikeita ja vilpittömässä mielessä annettuja ja että olen sijoittautunut Euroopan yhteisöön ja että tämä hakemus on ainoa minun jättämäni tai minun nimissäni jätetty hakemus, joka koskee tässä hakemuksessa kuvattuihin tavaroihin sovellettavaa kiintiötä.

    Jos lisenssi jätetään käyttämättä kokonaan tai osittain, sitoudun palauttamaan sen lisenssin myöntäneelle toimivaltaiselle viranomaiselle 10 työpäivän kuluessa sen voimassaolon päättymispäivästä. »

    « Undertecknad bekräftar härmed att upplysningarna i denna ansökan är riktiga och lämnade i god tro, att jag är etablerad i Europeiska gemenskapen, och att denna ansökan är den enda som lämnats av mig eller på mina vägnar för kvoten avseende de varor som beskrivs i denna ansökan.

    Jag åtar mig att återlämna licensen till den utfärdande myndigheten inom 10 dagar efter det att den har gått ut för den händelse hela eller delar av den inte använts. »

    Articolo 2

    All'articolo 10, paragrafo 2, secondo comma sono inseriti in fine i testi seguenti:

    « - Korvaava lisenssi (ote), joka korvaa kadonneen lisenssin (otteen) - Alkuperäisen lisenssin numero . . .

    - Ersättningslicens (utdrag) för en förlorad licens (utdrag) - Ursprungslicensens licensnummer . . . »

    Articolo 3

    L'allegato I del regolamento (CE) n. 738/94 è sostituito dall'allegato I del presente regolamento.

    Articolo 4

    Gli allegati II A e II B del regolamento (CE) n. 738/94 sono sostituiti rispettivamente dagli allegati II A e II B del presente regolamento.

    Articolo 5

    Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.

    Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.

    Fatto a Bruxelles, il 22 maggio 1995.

    Per la Commissione

    Leon BRITTAN

    Vicepresidente

    (1) GU n. L 66 del 10. 3. 1994, pag. 1.

    (2) GU n. L 87 del 31. 3. 1994, pag. 47.

    (3) GU n. L 276 del 27. 10. 1994, pag. 3.

    (4) GU n. L 330 del 21. 12. 1994, pag. 6.

    (5) GU n. L 43 del 25. 2. 1995, pag. 23.

    (6) GU n. L 335 del 23. 12. 1994, pag. 23.

    (7) GU n. L 335 del 23. 12. 1994, pag. 33.

    ANEXO I - ANNEXE I - ANNEX I - ANHANG I - ALLEGATO I - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ É - ANEXO I - BIJLAGE I - BILAG I - LIITE I - BILAGA I

    Lista de las autoridades nacionales competentes Liste des autorités nationales compétentes List of the national competent authorities Liste der zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten Elenco delle competenti autorità nazionali Ðßíáêáò ôùí áñìüäéùí åèíéêþí áñ÷þí Lista das autoridades nacionais competentes Lijst van bevoegde nationale instanties Liste over kompetente nationale myndigheder Luettelo kansallisista toimivaltaisista viranomaisista Lista av nationella kompetenta myndigheter

    1. Belgique/België

    Ministère des Affaires économiques/Ministerie van Economische Zaken

    Administration des Relations économiques, 4ème division - Mise en oeuvre des Politiques commerciales/Bestuur van de Economische Betrekkingen, 4de afdeling - Toepassing van de Handelspolitiek

    Service Licences/Dienst Vergunningen

    rue Général Léman/Generaal Lemanstraat 60

    B-1040 Bruxelles/Brussel

    Tél.: (32-2) 230 90 43

    Fax: (32-2) 230 83 22-231 14 84

    2. Danmark

    Erhvervsfremme Styrelsen

    Søndergade 25

    DK-8600 Silkeborg

    Tlf.: (45) 87 20 40 60

    Fax: (45) 87 20 40 77

    3. Deutschland

    Bundesamt für Wirtschaft

    Frankfurterstraße 29-31

    D-65760 Eschborn

    Tel.: (49-61-96) 404-0

    Fax: (49-61-96) 40 48 50

    4. ÅëëÜäá

    Õðïõñãåßï ÅèíéêÞò Ïéêïíïìßáò

    ÃåíéêÞ Ãñáììáôåßá Äéåèíþí Ïéêïíïìéêþí Ó÷Ýóåùí

    ÃåíéêÞ Äéåýèõíóç Åîùôåñéêþí Ïéêïíïìéêþí

    êáé Åìðïñéêþí Ó÷Ýóåùí

    Ä/íóç Äéáäéêáóéþí Åîùôåñéêïý Åìðïñßïõ

    Ìçôñïðüëåùò 1

    GR-10557 ÁèÞíá

    ôçë: (301) 323 04 18, 322 84 93

    ôÝëåöáî: (301) 323 43 93

    5. España

    Ministerio de Comercio y Turismo

    Dirección General de Comercio Exterior

    Paseo de la Castellana n° 162

    E-28071 Madrid

    Tel: (34-1) 349 38 94 - 349 38 78

    Telefax: (34-1) 349 38 32 - 349 38 31

    6. France

    Services des Ôitres du Commerce extérieur

    8, rue de la Tour des Dames

    F-75436 Paris Cedex 09

    Tél.: (33-1) 44 63 25 25

    Télécopieur: (33-1) 44 63 26 59 - 44 63 26 67

    7. Ireland

    Department of Tourism and Trade

    Licensing Unit (Room 315)

    Kildare Street

    IRL-Dublin 2

    Tel: (353-1) 662 14 44

    Fax: (353-1) 676 61 54

    8. Italia

    Ministero del Commercio con l'Estero

    Direzione Generale delle Importazioni e delle Esportazioni

    Viale America 341

    I-00144 Roma

    Tel: (39-6) 59 931

    Fax: (39-6) 59 93 26 31 - 59 93 22 35

    Telex: 610083 - 610471 - 614478

    9. Luxembourg

    Ministère des affaires étrangères

    Office des licences

    Boîte postale 113

    L-2011 Luxembourg

    Tél.: (352) 22 61 62

    Télécopieur: (352) 46 61 38

    10. Nederland

    Centrale Dienst voor In- en Uitvoer

    Engelse Kamp 2

    Postbus 30003

    NL-9700 RD Groningen

    Tel: (3150) 23 91 11

    Fax: (3150) 26 06 98

    11. Österreich

    Bundesministerium für wirtschaftliche Angelegenheiten

    Landstraßer Hauptstraße 55-57

    A-1031 Wien

    Tel.: (43-1) 71 10 23 61

    Fax: (43-1) 715 83 47

    12. Portugal

    Ministério do Comércio e Turismo

    Direcção-Geral do Comércio

    Avenida da República 79

    P-1000 Lisboa

    Tel: (351 1) 793 09 93 - 793 30 02

    Telecópia: (351 1) 793 22 10 - 796 37 23

    Telex: 13418

    13. Suomi

    Tullihallitus

    Uudenmaankatu 1-5 C

    FIN-00100 Helsinki

    Puh.: (358-0) 6141

    Telekopio: (358-0) 614 27 6414. Sverige

    Kommerskollegium

    Box 1209

    S-11182 Stockholm

    Tél.: (46-8) 791 05 00

    Fax: (46-8) 20 03 24

    15. United Kingdom

    Department of Trade and Industry

    Import Licencing Branch

    Queensway House

    West Precinct

    Billingham

    UK-Cleveland TS23 2NF

    Tel: (44 1642) 36 43 33 - 36 43 34

    Fax: (44 1642) 53 35 57

    Telex: 58608

    ALLEGATO ÉÉ Á

    >INIZIO DI UN GRAFICO"FINE DI UN GRAFICO>

    >INIZIO DI UN GRAFICO"FINE DI UN GRAFICO>

    ALLEGATO II B

    >INIZIO DI UN GRAFICO"FINE DI UN GRAFICO>

    >INIZIO DI UN GRAFICO>

    >FINE DI UN GRAFICO>

    Top