This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31995R1150
Commission Regulation (EC) No 1150/95 of 22 May 1995 amending Regulation (EC) No 738/94 laying down certain rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 520/94 establishing a Community procedure for administering quantitative quotas
Regolamento (CE) n. 1150/95 della Commissione del 22 maggio 1995 che modifica il regolamento (CE) n. 738/94 che stabilisce talune modalità d'applicazione del regolamento (CE) n. 520/94 relativo all'instaurazione di una procedura comunitaria di gestione dei contingenti quantitativi
Regolamento (CE) n. 1150/95 della Commissione del 22 maggio 1995 che modifica il regolamento (CE) n. 738/94 che stabilisce talune modalità d'applicazione del regolamento (CE) n. 520/94 relativo all'instaurazione di una procedura comunitaria di gestione dei contingenti quantitativi
GU L 116 del 23.5.1995, p. 3–14
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Questo documento è stato pubblicato in edizioni speciali
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31994R0738 | complemento | articolo 10.2 | 23/05/1995 | |
Modifies | 31994R0738 | sostituzione | allegato 2A | 23/05/1995 | |
Modifies | 31994R0738 | sostituzione | allegato 1 | 23/05/1995 | |
Modifies | 31994R0738 | complemento | articolo 3.2 | 23/05/1995 | |
Modifies | 31994R0738 | sostituzione | allegato 2B | 23/05/1995 | |
Implicit repeal | 31994R2597 | 24/05/1995 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 31996R0983 | sostituzione | allegato 1 | 01/06/1996 |
Regolamento (CE) n. 1150/95 della Commissione del 22 maggio 1995 che modifica il regolamento (CE) n. 738/94 che stabilisce talune modalità d'applicazione del regolamento (CE) n. 520/94 relativo all'instaurazione di una procedura comunitaria di gestione dei contingenti quantitativi
Gazzetta ufficiale n. L 116 del 23/05/1995 pag. 0003 - 0014
REGOLAMENTO (CE) N. 1150/95 DELLA COMMISSIONE del 22 maggio 1995 che modifica il regolamento (CE) n. 738/94 che stabilisce talune modalità d'applicazione del regolamento (CE) n. 520/94 relativo all'instaurazione di una procedura comunitaria di gestione dei contingenti quantitativi LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE, visto il trattato che istituisce la Comunità europea, visto il regolamento (CE) n. 520/94 del Consiglio, del 7 marzo 1994, relativo all'instaurazione di una procedura comunitaria di gestione dei contingenti quantitativi (1), in particolare l'articolo 24, considerando che con il regolamento (CE) n. 738/94 (2), modificato dal regolamento (CE) n. 2597/94 (3), la Commissione ha stabilito alcune disposizioni generali per l'applicazione del regolamento (CE) n. 520/94 ai contingenti quantitativi comunitari, fatta eccezione per i contingenti di cui all'articolo 1, paragrafo 2 di detto regolamento; considerando che alcune disposizioni del regolamento (CE) n. 738/94 devono essere adeguate in considerazione dell'adesione all'Unione europea dell'Austria, della Finlandia e della Svezia, in particolare per quanto riguarda la modifica dell'elenco delle autorità nazionali competenti e l'inserimento di indicazioni specifiche in finlandese e in svedese; considerando che i moduli della licenza d'importazione e di esportazione figuranti rispettivamente all'allegato II A e all'allegato II B del regolamento (CE) n. 738/94 devono essere modificati affinché siano completamente conformi al formulario comune definito per i prodotti CECA con la raccomandazione n. 3118/94/CECA della Commissione (4), modificata dalla raccomandazione n. 393/95/CECA (5), e per i prodotti tessili con il regolamento (CE) n. 3168/94 (6) e con il regolamento (CE) n. 3169/94 (7) della Commissione; considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione dei contingenti istituito dall'articolo 22 del regolamento (CE) n. 520/94, HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO: Articolo 1 All'articolo 3, paragrafo 2, lettera g) del regolamento (CE) n. 738/94 sono inseriti in fine i testi seguenti: « Minä allekirjoittanut todistan, että tässä hakemuksessa ilmoitetut tiedot ovat oikeita ja vilpittömässä mielessä annettuja ja että olen sijoittautunut Euroopan yhteisöön ja että tämä hakemus on ainoa minun jättämäni tai minun nimissäni jätetty hakemus, joka koskee tässä hakemuksessa kuvattuihin tavaroihin sovellettavaa kiintiötä. Jos lisenssi jätetään käyttämättä kokonaan tai osittain, sitoudun palauttamaan sen lisenssin myöntäneelle toimivaltaiselle viranomaiselle 10 työpäivän kuluessa sen voimassaolon päättymispäivästä. » « Undertecknad bekräftar härmed att upplysningarna i denna ansökan är riktiga och lämnade i god tro, att jag är etablerad i Europeiska gemenskapen, och att denna ansökan är den enda som lämnats av mig eller på mina vägnar för kvoten avseende de varor som beskrivs i denna ansökan. Jag åtar mig att återlämna licensen till den utfärdande myndigheten inom 10 dagar efter det att den har gått ut för den händelse hela eller delar av den inte använts. » Articolo 2 All'articolo 10, paragrafo 2, secondo comma sono inseriti in fine i testi seguenti: « - Korvaava lisenssi (ote), joka korvaa kadonneen lisenssin (otteen) - Alkuperäisen lisenssin numero . . . - Ersättningslicens (utdrag) för en förlorad licens (utdrag) - Ursprungslicensens licensnummer . . . » Articolo 3 L'allegato I del regolamento (CE) n. 738/94 è sostituito dall'allegato I del presente regolamento. Articolo 4 Gli allegati II A e II B del regolamento (CE) n. 738/94 sono sostituiti rispettivamente dagli allegati II A e II B del presente regolamento. Articolo 5 Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee. Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri. Fatto a Bruxelles, il 22 maggio 1995. Per la Commissione Leon BRITTAN Vicepresidente (1) GU n. L 66 del 10. 3. 1994, pag. 1. (2) GU n. L 87 del 31. 3. 1994, pag. 47. (3) GU n. L 276 del 27. 10. 1994, pag. 3. (4) GU n. L 330 del 21. 12. 1994, pag. 6. (5) GU n. L 43 del 25. 2. 1995, pag. 23. (6) GU n. L 335 del 23. 12. 1994, pag. 23. (7) GU n. L 335 del 23. 12. 1994, pag. 33. ANEXO I - ANNEXE I - ANNEX I - ANHANG I - ALLEGATO I - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ É - ANEXO I - BIJLAGE I - BILAG I - LIITE I - BILAGA I Lista de las autoridades nacionales competentes Liste des autorités nationales compétentes List of the national competent authorities Liste der zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten Elenco delle competenti autorità nazionali Ðßíáêáò ôùí áñìüäéùí åèíéêþí áñ÷þí Lista das autoridades nacionais competentes Lijst van bevoegde nationale instanties Liste over kompetente nationale myndigheder Luettelo kansallisista toimivaltaisista viranomaisista Lista av nationella kompetenta myndigheter 1. Belgique/België Ministère des Affaires économiques/Ministerie van Economische Zaken Administration des Relations économiques, 4ème division - Mise en oeuvre des Politiques commerciales/Bestuur van de Economische Betrekkingen, 4de afdeling - Toepassing van de Handelspolitiek Service Licences/Dienst Vergunningen rue Général Léman/Generaal Lemanstraat 60 B-1040 Bruxelles/Brussel Tél.: (32-2) 230 90 43 Fax: (32-2) 230 83 22-231 14 84 2. Danmark Erhvervsfremme Styrelsen Søndergade 25 DK-8600 Silkeborg Tlf.: (45) 87 20 40 60 Fax: (45) 87 20 40 77 3. Deutschland Bundesamt für Wirtschaft Frankfurterstraße 29-31 D-65760 Eschborn Tel.: (49-61-96) 404-0 Fax: (49-61-96) 40 48 50 4. ÅëëÜäá Õðïõñãåßï ÅèíéêÞò Ïéêïíïìßáò ÃåíéêÞ Ãñáììáôåßá Äéåèíþí Ïéêïíïìéêþí Ó÷Ýóåùí ÃåíéêÞ Äéåýèõíóç Åîùôåñéêþí Ïéêïíïìéêþí êáé Åìðïñéêþí Ó÷Ýóåùí Ä/íóç Äéáäéêáóéþí Åîùôåñéêïý Åìðïñßïõ Ìçôñïðüëåùò 1 GR-10557 ÁèÞíá ôçë: (301) 323 04 18, 322 84 93 ôÝëåöáî: (301) 323 43 93 5. España Ministerio de Comercio y Turismo Dirección General de Comercio Exterior Paseo de la Castellana n° 162 E-28071 Madrid Tel: (34-1) 349 38 94 - 349 38 78 Telefax: (34-1) 349 38 32 - 349 38 31 6. France Services des Ôitres du Commerce extérieur 8, rue de la Tour des Dames F-75436 Paris Cedex 09 Tél.: (33-1) 44 63 25 25 Télécopieur: (33-1) 44 63 26 59 - 44 63 26 67 7. Ireland Department of Tourism and Trade Licensing Unit (Room 315) Kildare Street IRL-Dublin 2 Tel: (353-1) 662 14 44 Fax: (353-1) 676 61 54 8. Italia Ministero del Commercio con l'Estero Direzione Generale delle Importazioni e delle Esportazioni Viale America 341 I-00144 Roma Tel: (39-6) 59 931 Fax: (39-6) 59 93 26 31 - 59 93 22 35 Telex: 610083 - 610471 - 614478 9. Luxembourg Ministère des affaires étrangères Office des licences Boîte postale 113 L-2011 Luxembourg Tél.: (352) 22 61 62 Télécopieur: (352) 46 61 38 10. Nederland Centrale Dienst voor In- en Uitvoer Engelse Kamp 2 Postbus 30003 NL-9700 RD Groningen Tel: (3150) 23 91 11 Fax: (3150) 26 06 98 11. Österreich Bundesministerium für wirtschaftliche Angelegenheiten Landstraßer Hauptstraße 55-57 A-1031 Wien Tel.: (43-1) 71 10 23 61 Fax: (43-1) 715 83 47 12. Portugal Ministério do Comércio e Turismo Direcção-Geral do Comércio Avenida da República 79 P-1000 Lisboa Tel: (351 1) 793 09 93 - 793 30 02 Telecópia: (351 1) 793 22 10 - 796 37 23 Telex: 13418 13. Suomi Tullihallitus Uudenmaankatu 1-5 C FIN-00100 Helsinki Puh.: (358-0) 6141 Telekopio: (358-0) 614 27 6414. Sverige Kommerskollegium Box 1209 S-11182 Stockholm Tél.: (46-8) 791 05 00 Fax: (46-8) 20 03 24 15. United Kingdom Department of Trade and Industry Import Licencing Branch Queensway House West Precinct Billingham UK-Cleveland TS23 2NF Tel: (44 1642) 36 43 33 - 36 43 34 Fax: (44 1642) 53 35 57 Telex: 58608 ALLEGATO ÉÉ Á >INIZIO DI UN GRAFICO"FINE DI UN GRAFICO> >INIZIO DI UN GRAFICO"FINE DI UN GRAFICO> ALLEGATO II B >INIZIO DI UN GRAFICO"FINE DI UN GRAFICO> >INIZIO DI UN GRAFICO> >FINE DI UN GRAFICO>