EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31969R1629

Regolamento (CEE) n. 1629/69 della Commissione, dell'8 agosto 1969, relativo alla forma, al contenuto e alle altre modalità delle denunce, previste all'articolo 10, delle domande previste all'articolo 12 e delle notificazioni previste all'articolo 14, paragrafo 1, del regolamento (CEE) n. 1017/68 del Consiglio del 19 luglio 1968

GU L 209 del 21.8.1969, p. 1–10 (DE, FR, IT, NL)
edizione speciale inglese: serie I tomo 1969(II) pag. 371 - 380

Altre edizioni speciali (DA, EL, ES, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/01/1999; abrogato da 31998R2843 ;

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1969/1629/oj

31969R1629

Regolamento (CEE) n. 1629/69 della Commissione, dell'8 agosto 1969, relativo alla forma, al contenuto e alle altre modalità delle denunce, previste all'articolo 10, delle domande previste all'articolo 12 e delle notificazioni previste all'articolo 14, paragrafo 1, del regolamento (CEE) n. 1017/68 del Consiglio del 19 luglio 1968

Gazzetta ufficiale n. L 209 del 21/08/1969 pag. 0001 - 0010
edizione speciale finlandese: capitolo 7 tomo 1 pag. 0082
edizione speciale danese: serie I capitolo 1969(II) pag. 0344
edizione speciale svedese/ capitolo 7 tomo 1 pag. 0082
edizione speciale inglese: serie I capitolo 1969(II) pag. 0371
edizione speciale greca: capitolo 07 tomo 1 pag. 0120
edizione speciale spagnola: capitolo 08 tomo 1 pag. 0149
edizione speciale portoghese: capitolo 08 tomo 1 pag. 0149


++++

( 1 ) GU n . L 175 del 23 . 7 . 1968 , pag . 1 .

REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1629/69 DELLA COMMISSIONE

dell'8 agosto 1969

relativo alla forma , al contenuto e alle altre modalità delle denunce , previste all'articolo 10 , delle domande previste all'articolo 12 e delle notificazioni previste all'articolo 14 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 1017/68 del Consiglio del 19 luglio 1968 .

LA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE ,

viste le disposizioni del trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare gli articoli 75 , 87 e 155 ,

visto l'articolo 29 del regolamento ( CEE ) n . 1017/68 , del 19 luglio 1968 , relativo all'applicazione di regole di concorrenza ai settori dei trasporti ferroviari , su strada e per vie navigabili ( 1 ) ,

visto il parere del Comitato consultivo in materia di intese e posizioni dominanti nel settore dei trasporti ,

considerando che , in virtù dell'articolo 29 del regolamento ( CEE ) n . 1017/68 , la Commissione è autorizzata a emanare disposizioni di esecuzione relative alla forma , al contenuto e alle altre modalità delle denunce previste all'articolo 10 , delle domande presentate in applicazione dell'articolo 12 e delle notificazioni di cui all'articolo 14 , paragrafo 1 , di detto regolamento ;

considerando che le denunce facilitano il perseguimento da parte della Commissione delle infrazioni alle disposizioni del regolamento ( CEE ) n . 1017/68 ; che appare pertanto opportuno disciplinare le modalità di presentazione delle denunce nel modo più semplice possibile ; che di conseguenza è previsto che le denunce possono essere presentate per iscritto in un unico esemplare , lasciando liberi i denuncianti di servirsi di un formulario ;

considerando che dalla presentazione di dette domande e notificazioni possono derivare importanti conseguenze giuridiche per le singole imprese partecipanti ad un accordo , ad una decisione di associazione o ad una pratica ; che di conseguenza , ogni impresa è legittimata a presentare una domanda o a procedere all notificazione presso la Commissione ; che , d'altra parte , se una impresa si avvale di tale diritto , è necessario che essa ne informi le altre imprese partecipanti all'accordo , alla decisione d'associazione o alla pratica , affinché queste possano tutelare i loro interessi ;

considerando che spetta alle imprese e associazioni di imprese trasmettere alla Commissione le informazioni sui fatti e sulle circostanze che giustificano le domande presentate in applicazione dell'articolo 12 e le notificazioni previste all'articolo 14 , paragrafo 1 ;

considerando che è opportuno prevedere l'utilizzazione di formulari per le domande e le notificazioni , allo scopo di agevo larne ed accelerarne l'esame da parte dei servizi competenti , nell'interesse di tutti gli interessati ,

HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :

Articolo 1

Denunce

1 . Le denunce di cui all'articolo 10 del regolamento ( CEE ) n . 1017/68 sono presentate per iscritto e redatte in una delle lingue ufficiali della Comunità ; esse possono essere presentate a mezzo del formulario I riprodotto in allegato .

2 . Se le denunce vengono firmate dai rappresentanti di imprese , di persone fisiche o giuridiche o di associazioni , essi devono provare per iscritto di disporre dei poteri di rappresentanza .

Articolo 2

Legittimazione alla presentazione delle domande e delle notificazioni

1 . E autorizzata a presentare una domanda in applicazione dell'articolo 12 o una notificazione in applicazione dell'articolo 14 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 1017/68 ogni impresa che partecipi agli accordi , decisioni o pratiche di cui all'articolo 2 del regolamento ( CEE ) n . 1017/68 .

Se solo alcune delle imprese partecipanti presentano la domanda o la notificazione , esse ne informano le altre imprese interessate .

2 . Se le domande e le notificazioni di cui agli articolo 12 e 14 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 1017/68 vengono firmate dai rappresentanti di imprese , di persone fisiche o giuridiche o di associazioni di imprese , essi devono provare per iscritto di disporre dei poteri di rappresentanza .

3 . In caso di domanda o di notificazione collettiva si raccomanda la designazione di un mandatario comune .

Articolo 3

Presentazione delle domande e delle notificazioni

1 . Le domande di cui all'articolo 12 del regolamento ( CEE ) n . 1017/68 devono essere presentate per mezzo del formulario II riprodotto in allegato .

2 . Le notificazioni di cui all'articolo 14 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 1017/68 devono essere presentate per mezzo del formulario III riprodotto in allegato .

3 . Più imprese interessate possono utilizzare un unico formulario per la domanda o la notificazione .

4 . Le domande e le notificazioni devono contenere i dati richiesti nei formulari .

5 . Le domande e le notificazioni , nonchè i relativi allegati , devono essere presentati alla Commissione in otto esemplari .

6 . I documenti allegati devono essere presentati nell'originale o in copia . La copia dev'essere certificata conforme all'originale .

7 . Le domande e le notificazioni devono essere redatte in una delle lingue ufficiali della Comunità . I documenti devono essere presentati nella lingua originale . Se la lingua originale non è una delle lingue ufficiali , deve allegarsi la traduzione in una delle lingue ufficiali .

Articolo 4

Entrata in vigore

Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità Europee .

Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .

Fatto a Bruxelles , l'8 agosto 1969 .

Per la Commissione

Il Presidente

Jean REY

ALLEGATO

FORMULARIO I

Il presente formulario e i suoi allegati devono essere presentati in 8 esemplari , la prova del potere di rappresentanza in 1 esemplare .

Se lo spazio disponibile a fianco di ogni domanda non è sufficiente , pregasi di utilizzare dei fogli supplementari , indicando esattamente il punto del formulario cui essi si riferiscono .

Alla Commissione

delle Comunità europee

Direzione generale della concorrenza

170 , rue de la Loi

Bruxelles 4

Denuncia presentata da persone fisiche o giuridiche o da associazioni sprovviste di personalità giuridica ai sensi dell'articolo 10 del regolamento ( CEE ) n . 1017/68 del Consiglio , del 19 Iuglio 1968 , avente ad oggetto l'apertura di una procedura mirante alla constatazione di infrazioni agli articoli 2 o 8 o all'applicazione dell'articolo 4 , paragrafo 2 , di detto regolamento

1 . Informazioni relative agli interessati

1 . Cognome , nome e indirizzo della persona che presenta la denuncia . Se tale persona agisce in qualità di rappresentante , indicare anche il cognome , il nome e l'indirizzo del rappresentato : se il richiedente agisce per conto di imprese e associazioni di imprese o di persone , indicare cognome , nome e indirizzo dei proprietari o soci , ovvero , per le persone giuridiche , dei rappresentanti legali .

Deve essere prodotta la prova del potere di rappresentanza .

Se la domanda viene presentata da più persone o per conto di più persone , devono essere forniti i dati per ciascuno dei denuncianti e mandanti .

2 . Cognome e indirizzo delle persone chiamate in causa .

II . Oggetto della denuncia

A ) Descrizione della presunta infrazione agli articoli 2 o 8 .

Esporre dettagliatamente , in allegato , i fatti in base ai quali voi ritenete che esiste un'infrazione agli articoli 2 o 8 .

Specificare in particolare :

1 . Quali pratiche poste in essere dalle imprese o associazioni di imprese nei confronti delle quali è presentata la denuncia , hanno per oggetto o per effetto di impedire , restringere o falsare il gioco della concorrenza , o costituiscono uno sfruttarnento abusivo di una posizione dominante sul mercato commune e

2 . in quale misura tali pratiche possono pregiudicare il commercio tra gli Stati membri .

B ) Descrizione del presunto abuso dell'esenzione dal divieto per i raggruppamenti di piccole e medie imprese ( articolo 4 , paragrafo 2 ) .

Esporre dettagliatamente , in allegato , i fatti in base ai quali voi ritenete che esiste un'infrazione all'articolo 4 , paragrafo 2 .

Specificare in particolare :

1 . contro quali accordi , decisioni e pratiche concordate , di cui all'articolo 4 , paragrafo 1 , è diretta la denuncia ,

2 . in quale misura l'esecuzione di tali accordi , decisioni e pratiche concordate produce effetti incompatibili con de condizioni previste all'articolo 5 ,

3 . in quale misura cio rappresenti un abuso dell'esenzione dal divieto di cui all'articolo 2 .

III . Esistenza di un legittimo interesse

Esporre , eventualmente in allegato , i motivi dal quali risulti che voi avete un legittimo interesse all'apertura , da parte della Commissione , della procedura prevista dall'articolo 10 .

IV . Prove

1 . Indicare cognome , nome e indirizzo delle persone che possono testimoniare sui fatti esposti , in particolare delle persone pregiudicate dalla presunta infrazione o dal presunto abuso .

2 . Produrre tutti i documenti relativi ai fatti esposti o che abbiano attinenza diretta con i medesimi ( per es . testi di accordi , verbali di trattative o di assemblee , condizioni di trasporto o di transazione , documenti relativi ai prezzi di trasporto , corrispondenza d'affari , circolari ) .

3 . Produrre statistiche o altri dati relativi ai fatti esposti ( e riguardanti , per es . l'evoluzione e la formazione dei prezzi , le modificazioni dell'offerta o della domanda dei servizi di trasporto , le condizioni di trasporto o di transazione , il boicottaggio , le discriminazioni ) .

4 . Fornire eventuali spiegazioni sulle caratteristiche tecniche ovvero indicare esperti atti a fornirle .

5 . Indicare ogni altro mezzo di prova che permetta di constatare la presunta infrazione o il presunto abuso .

V . Indicare tutte le iniziative e le misure che voi o qualsiasi altra persona danneggiata dalla pratica descritta avete preso anteriormente alla presentazione della denuncia , allo scopo di far cessare la presunta infrazione o il presunto abuso ( Procedure instaurate davanti alle autorità nazionali , giurisdizionali o amministrative ; precisare il numero di fascicolo e i risultati delle procedure stesse ) .

I sottoscritti dichiarano che le indicazione che figurano nel presente formulario e nei suoi allegati sono state fornite in perfetta buona fede .

. . . , il . . .

Firme . . .

COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE

Direzione Generale della Concorrenza

Bruxelles . il . . . 170 , rue de la Loi

A . . .

Avviso di ricevuta

( Il presente modulo verrà rimesso all'indirizzo indicato nell'intestazione qualora venga compilato dal denunciante in unico esemplare )

La vostra denuncia in data . . . mirante all'apertura di una procedura relativa :

_ alla constatazione di un'infrazione agli articoli 2 o 8 ,

_ all'applicazione dell'articolo 4 , paragrafo 2 ,

del regolamento ( CEE ) n . 1017/68

a ) Denunciante : . . .

b ) Autore dell'infrazione o dell'abuso : . . .

è stata ricevuta il . . .

e registrata sotto in n . IV/TR . . .

Nella corrispondenza si prega di indicare sempre il numero di riferimento

FORMULARIO II

Il presente formulario e i suoi allegati devono essere presentati in 8 esemplari , la prova del potere di rappresentanza in 1 esemplare .

Se lo spazio disponibile a fianco di ogni domanda non è sufficiente , pregasi di utilizzare dei fogli supplementari , indicando esattamente il punto del formulario cui essi si riteriscono .

Alla Commissione

delle Comunità europee

Direzione generale della concorrenza

170 , rue de la Loi

Bruxelles 4

Domanda ai sensi dell'articolo 12 del regolamento ( CEE ) n . 1017/68 del Consiglio , del 19 luglio 1968 e relativa alla dichiarazione di non applicabilità del divieto dell'articolo 2 a accordi , decisioni e pratiche concordate in virtù dell'articolo 5 di detto regolamento

I . Informazioni relative agli interessati

1 . Cognome , nome e indirizzo della persona che presenta la domanda . Se tale persona agisce in qualità di rappresentante , indicare inoltre la ragione sociale e l'indirizzo dell'impresa o dell'associazione di imprese rappresentata , nonché cognome , nome e indirizzo dei proprietari o soci , ovvero , per le persone giuridiche , dei rappresentanti legali .

Deve essere prodotta la prova del potere di rappresentanza .

Se la domanda viene inoltrata da più persone o per conto di più imprese , devono essere forniti i dati relativi a ciascuna di dette persone o imprese .

2 . Ragione sociale e indirizzo delle imprese partecipanti all'accordo , alla decisione o alla practica concordata , nonché cognome , nome e indirizzo dei proprietari o soci , ovvero , per le persone giuridiche , dei rappresentanti legali ( salvo nel caso che dette indicazioni già state fornite sub n . I _ 1 ) .

Se non tutte le imprese partecipanti presentano la domanda , precisare in qual modo le altre imprese sono state informate della presentazione della domanda .

Queste indicazioni non sono necessarie per i contratti-tipo ( cfr . sezione II , paragrafo 2 , lettera b ) ) .

3 . Se con l'accordo , la decisione o la pratica concordata à stata creata una società o è stato istituito un servizio comune , indicarne la ragione sociale o il nome e l'indirizzo , nonché cognome , nome e indirizzo dei rappresentanti legali od altri rappresentanti

4 . Se l'essecizione dell'accordo è affidata a una società o ad un servizio comune , indicarne la ragione sociale o il nome e l'indirizzo nonchè cognome , nome e indirizzo dei loro rappresentanti legali od altri rappresentanti .

Allegare copia dello statuto .

5 . Se si tratta di decisioni di associazioni di imprese , indicare la ragione sociale e l'indirizzo della'associazione , nonché cognome , nome e indirizzo dei rappresentanti legali .

Allegare copia dello statuto .

6 . Se si tratta di imprese il cui stabilimento o la cui sede si trovino fuori del territorio della Comunità ( articolo 227 , paragrafi 1 e 2 , del trattato CEE ) , indicare nome e indirizzo di un rappresentante , ovvero la ragione sociale e l'indirizzo di una filiale , stabiliti sul territorio della Comunità .

II . Informazioni relative al contenuto dell'accordo , della decisione o della pratica concordata .

1 . L'accordo , la decisione o la pratica concordata riguardano i trasporti :

_ ferroviari

_ su strada

_ per vie navigabili

o le operazioni corrispondenti degli ausiliari dei trasporti ?

2 . Se il contenuto risulta da atto scritto , allegare copia del testo completo , salvo disposizione contraria sub a ) e b ) .

a ) Trattasi unicamente di un accordo-quadro o di una decisione-quadro ? In caso affermativo , allegare altresi copia del testo completo dei singoli accordi e provvedimenti di attuazione .

b ) Trattasi di un contratto-tipo , cioè di un contratto che il notificante conclude regolarmente con determinate persone o gruppi di persone ? In caso affermativo , è sufficiente allegare il testo del contratto-tipo .

3 . Indicare qui a fianco il contenuio o la parte di esso , che non risulta da atto scritto .

4 . Fornire in ogni caso le seguenti indicazioni supplementari :

a ) Data di conclusione dell'accordo , della decisione o della pratica concordata

b ) Data di entrata in vigore e eventualmente durata prevista di validità

c ) Oggetto : descrizione dettagliata del servizio ( dei servizi ) in causa e di ogni altro oggetto dell'accordo , della decisione o della pratica concordata

d ) Finalità dell'accordo , della decisione o della pratica concordata

e ) Condizioni di adesione , di risoluzione e di recesso

f ) Misure che possono essere applicate contro le imprese partecipanti ( penalita contrattuali , esclusione , ecc . ) .

III . Mezzi previsti per conseguire le finalità dell'accordo , della decisione o della pratica concordata

1 . Indicare se e in qual misura l'accordo , la decisione o la pratica concordata riguardi :

_ l'osservanza di determinati prezzi o condizioni di trasporto o altie condizioni di transazione ,

_ la limitazione o il controllo dell'offerta di trasporto , dello sviluppo tecnico o degli investimenti ,

_ la ripartizione dei mercati dei trasporti ,

_ la restrizione alla libertà di concludere contratti di trasporto con terzi ( contratti di esclusiva ) ,

_ l'applicazione di differenti condizioni per prestazioni equivalenti .

2 . L'accordo , la decisione o la pratica concordata riguardano le prestazioni di servizi di trasporto

a ) soltanto all'interno di uno Stato membro ?

b ) fra Stati membri ?

c ) fra uno Stato membro e Stati terzi ?

d ) fra Stati terzi relativamente al transito attraverso uno o piu Stati membri ?

IV . Condizioni alle quali l'accordo , la decisione o la pratica concordata sono esentati dal divieto di cui all'articolo 2

Esporre in quale misura

1 . L'accordo , la decisione o la pratica concordata contribuiscono

_ a migliorare la qualità dei servizi di trasporto , o

_ a promuovere , sui mercati soggetti a forti fluttuazioni nel tempo dell'offerta e deila domanda , una migliore continuità e stabilità nel soddisfacimento del fabbisogno di trasporto , o

_ ad aumentare la produttivita delle imprese , o

_ a promuovere il progresso tecnico o economico

2 . Gli interessi degli utenti dei trasporti sono presi in considerazione nella giusta misura .

3 . L'accordo , la decisione o la pratica concordata è indispensabile per raggiungere gli obiettivi di cui sub 1 ) , e

4 . L'accordo , la decisione o la pratica concordata non elimina la concorrenza su una parte sostanziale del mercato dei trasporti di cui trattasi .

V . Indicare se ed eventualmente in ordine a quali punti , intendente completare la giustificazione .

I sottoscritti dichiarano che le indicazioni fornite nei presente documento e nei relativi allegati rispondono a a verità . Essi dichiarano altresi di aver preso conoscenza di quanto disposto dall'articolo 22 , paragrafo 1 , lettera a ) , del regolamento ( CEE ) n . 1017/68 .

. . . , Il . . .

Firme : . . .

COMUNITA EUROPEE

COMMISSIONE

Direzione Generale della Concorrenza

Bruxelles , il . . .

170 , rue de la Loi

A . . .

Avviso di ricevuta

( Il presente modulo verrà rimesso all'indirizzo indicato nella intestazione , qualora venga compilato dal richiedente in unico esemplare )

La sua domanda del . . .

a ) Parti interessate :

1 . . . .

2 . . . . ecc .

( non è necessario indicare le altre imprese interessate )

b ) Oggetto . . .

( breve descrizione del tipo di restrizione della concorrenza )

è stata ricevuta il . . .

e registrata sotto il n . IV/TR . . .

Nella corrispondenza si prega di indicare sempre il numero di riferimento

FORMULARIO III

Il presente formulario e i suoi allegati devono essere presentati in 8 esemplari , la prova del potere di rappresentanza in 1 esemplare .

Se lo spazio disponibile a fianco di ogni domanda non è sufficiente , pregasi di utilizzare dei fogli supplementari , indicando esattamente il punto del formulario cui essi si riferiscono .

Alla Commissione

delle Comunità europee

Direzione generale della concorrenza

170 , rue de la Loi

Bruxelles 4

Notificazione di accordi , decisioni o pratiche concordate , ai sensi dell'articolo 14 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 1017/68 del Consiglio , del 19 luglio 1968 , mirante a ottenere la dichiarazione di non applicabilità del divieto di cui all'articolo 2 , qualora esista uno stato di crisi ai sensi dell'articolo 6 di detto regolamento

I . Informazioni relative agli interessati

1 . Cognome , nome e indirizzo della persona che presenta la notificazione . Se tale persona agisce in qualità di rappresentante , indicare anche la ragione sociale e l'indirizzo dell'impresa o dell'associazio , e di imprese rappresentata , nonché , nome e indirizzo dei proprietari o soci , ovvero , per le persone giuridiche , dei rappresentanti legali .

Deve essere prodotta la prova del potere di rappresentanza .

Se la notificazione viene inoltrata da più persone o per conto di più imprese , devono essere forniti i dati relativi a ciascuna di dette persone o imprese .

2 . Ragione sociale e indirizzo delle imprese partecipanti all'accordo , alla decisione o alla pratica concordata , nonché cognome , nome e indirizzo dei proprietari o soci , ovvero , per le persone giuridiche dei rappresentanti legali ( salvo nel caso che dette indicazioni siano già state fornite sub n . I _ 1 ) .

Se non tutte le imprese partecipanti procedono alla notificazione , precisare in qual modo le altre imprese ne sono state informate .

Queste indicazioni non sono necessarie per i contratti-tipo ( cfr . sezione II , paragrafo 2 , lettera b ) ) .

3 . Se con l'accordo , la decisione o la pratica concordata è stata creata una società o è stato istituito un servizio comune , indicarne la ragione sociale o il nome e l'indirizzo , nonché cognome , nome e incrizzo dei rappresentanti legali od altri rappresentanti .

4 . Se l'esecuzione dell'accordo è affidata a una società o ad un servizio comune , indicarne la ragione sociale o il nome e l'indirizzo , nonché cognome , nome e indirizzo dei loro rappresentanti legali od altri rappresentanti .

Allegare copia dello st tuto .

5 . Se si tratta di decisioni di associazioni di imprese indicare la ragione sociale e l'indirizzo dell'associazione , nonché cognome , nome e indirizzo dei rappresentanti legali .

Allegare copia dello statuto .

6 . Se si tratta di imprese il cui stabilimento o la cui sede si trovino fuori del territorio della Comunità ( articolo 227 , paragrafi 1 e 2 , del trattato CEE ) , indicare nome e indirizzo di un rappresentante , ovvero la ragione sociale e l'indirizzo di una filiale , stabiliti sul territorio della Comunità .

II . Informazioni relative al contenuto dell'accordo , della decisione o della pratica concordata

1 . L'accordo , la decisione o la pratica concordata riguardano i trasporti

_ ferroviari

_ su strada

_ per vie navigabili

o le operazioni corrispondenti degli ausiliari dei trasporti ?

2 . Se il contenuto risulta da atto scritto , allegare copia del testo completo , salvo disposizione contraria sub a ) e b ) .

a ) Trattasi unicamente di un accordo-quadro o di una decisione-quadro ?

In caso affermativo , allegare altresi copia del testo completo dei singoli accordi e provvedimenti di attuazione .

b ) Trattasi di un contratto-tipo , cioè di un contratto che il notificante conclude regolarmente con determinate persone o gruppi di persone ? In caso affermativo , è sufficiente allegare il testo del contratto-tipo .

3 . Indicare qui a fianco il contenuto , o la parte di esso , che non risulta da atto scritto .

4 . Fornire in ogni caso le seguenti indicazioni supplementari :

a ) Data di conclusione dell'accordo , della decisione o della pratica concordata .

b ) Data di entrata in vigore e eventualmente durata prevista di validità .

c ) Oggetto : descrizione dettagliata del servizio dei servizi ) di trasporto in causa o di ogni altro oggetto dell'accordo , della decisione o della pratica concordata .

d ) Finalità dell'accordo , della decisione o della pratica concordata .

e ) Condizioni di adesione , di risoluzione e di recesso .

f ) Misure che possono essere applicate contro le imprese partecipanti ( penalità , esclusione , ecc . ) .

III . Mezzi previsti per conseguire le finalità dell'accordo , della decisione o della pratica concordata

1 . Indicare se e in qual misura l'accordo , la decisione o la pratica concordata riguardi :

_ l'osservanza di determinati prezzi o condizioni di trasporto o di altre condizioni di transazione ,

_ la limitazione o il controllo dell'offerta di trasporto , dello sviluppo tecnico o degli investimenti ,

_ la ripartizione dei mercati dei trasporti ,

_ la restrizione alla libertà di concludere contratti di trasporto con terzi ( contratti di esclusiva ) ,

_ l'applicazione di differenti condizioni per prestazioni equivalenti .

2 . L'accordo , la decisione o la pratica concordata riguardano le prestazioni di servizi di trasporto

a ) soltanto all'interno di uno Stato membro ?

b ) fra Stati membri ?

c ) fra uno Stato membro e Stati terzi ?

d ) fra Stati terzi relativamente al transito attraverso uno o più Stati membri ?

IV . Condizioni alle quali l'accordo , la decisione o la pratica concordata sono esentati dal divieto di cui all'articolo 2

Esporre in quale misura :

1 . Vi è perturbazione del mercato dei trasporti ,

2 . l'accordo , la decisione o la pratica concordata è indispensabile per ridurre detta perturbazione ,

3 . l'accordo , la decisione o la pratica concordata non elimina la concorrenza su una parte sostanziale del mercato dei trasporti in parola .

V . Indicare se , ed eventualmente in ordine a quali punti , intendete completare la giustificazione .

I sottoscritti dichiarano che le indicazioni fornite nel presente documento e nei relativi allegati rispondono a verità . Essi dichiarano altresi di aver preso conoscenza di quanto disposto dall'articolo 22 , paragrafo 1 , lettera a ) , del regolamento ( CEE ) n . 1017/68 .

. . . , il . . .

Firme : . . .

COMUNITA EUROPEE

COMMISSIONE

Direzione Generale della Concorrenza

Bruxelles , il . . .

170 , rue de la Loi

A . . .

Avviso di ricevuta

( Il presente modulo verrà trasmesso all'indirizzo indicato nell'intestazione , qualora venga compilato dal notificante in unico esemplare )

La sua notificazione del . . . riguardante :

a ) Parti interessate

1 . . . .

2 . . . . ecc .

( non è necessario indicare le altre imprese interessate )

b ) Ogget4o . . .

( breve descrizione del tipo di restrizione della concorrenza )

è stata ricevuta il . . .

e registrata sotto il n . . . .

Nella corrispondenza si prega di indicare sempre il numero di riferimento

Top