EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2008/196/09
Prior notification of a concentration (Case COMP/M.5205 — Duferco/Mitsui/Nippon Denko/SAJV) — Candidate case for simplified procedure Text with EEA relevance
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.5205 – Duferco/Mitsui/Nippon Denko/SAJV) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy EGT-vonatkozású szöveg
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.5205 – Duferco/Mitsui/Nippon Denko/SAJV) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy EGT-vonatkozású szöveg
HL C 196., 2008.8.2, p. 13–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2.8.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 196/13 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám COMP/M.5205 – Duferco/Mitsui/Nippon Denko/SAJV)
Egyszerűsített eljárás alá vont ügy
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2008/C 196/09)
1. |
2008. július 23-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a Duferco Participation Holding Limited (a továbbiakban: Duferco) csoporthoz tartozó Duferco Investment Partners Inc. (Liechtenstein) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozás részesedés vásárlása útján közös irányítást szerez a tanácsi rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a South Africa Japan Vanadium (proprietary) Limited (a továbbiakban: SAJV, Dél-Afrika) felett. Az SAJV-t a Dufercoval közösen irányítja majd a Mitsui & Co. Ltd (a továbbiakban: Mitsui, Japán) és a Nippon Denko Co. Ltd (a továbbiakban: Nippon Denko, Japán), amelyek jelenleg is az SAJV részvényesei. |
2. |
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:
|
3. |
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás a 139/2004/EK rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásáról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja. |
4. |
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak. Az észrevételeknek a közzétételt követő 10 napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.5205 – Duferco/Mitsui/Nippon Denko/SAJV hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (fax: (32-2) 296 43 01 vagy 296 72 44) vagy postai úton a következő címre:
|
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o.
(2) HL C 56., 2005.3.5., 32. o.