EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2008/196/09

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.5205 – Duferco/Mitsui/Nippon Denko/SAJV) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy EGT-vonatkozású szöveg

HL C 196., 2008.8.2, p. 13–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

2.8.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 196/13


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám COMP/M.5205 – Duferco/Mitsui/Nippon Denko/SAJV)

Egyszerűsített eljárás alá vont ügy

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2008/C 196/09)

1.

2008. július 23-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a Duferco Participation Holding Limited (a továbbiakban: Duferco) csoporthoz tartozó Duferco Investment Partners Inc. (Liechtenstein) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozás részesedés vásárlása útján közös irányítást szerez a tanácsi rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a South Africa Japan Vanadium (proprietary) Limited (a továbbiakban: SAJV, Dél-Afrika) felett. Az SAJV-t a Dufercoval közösen irányítja majd a Mitsui & Co. Ltd (a továbbiakban: Mitsui, Japán) és a Nippon Denko Co. Ltd (a továbbiakban: Nippon Denko, Japán), amelyek jelenleg is az SAJV részvényesei.

2.

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

a Duferco esetében: acélgyártás és -kereskedelem, valamint az acélgyártáshoz szükséges nyersanyagok kereskedelme,

a Mitsui esetében: számos iparágban, mint például az ásványi és fémnyersanyagok, gépgyártás, infrastruktúraprojektek, vegyi anyagok, energiaipar, élelmiszeripar és kiskereskedelem, IT és logisztika terén tevékeny vállalkozás,

a Nippon Denko esetében: számos iparágban, mint például vasötvözetek, vegyi anyagok, új anyagok és környezetvédelmi célú újrahasznosító rendszerek terén tevékeny vállalkozás,

az SAJV esetében: ferrovanádium-gyártás.

3.

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás a 139/2004/EK rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásáról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.

4.

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő 10 napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.5205 – Duferco/Mitsui/Nippon Denko/SAJV hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (fax: (32-2) 296 43 01 vagy 296 72 44) vagy postai úton a következő címre:

European Commission (Európai Bizottság)

Directorate-General for Competition (Versenypolitikai Főigazgatóság)

Merger Registry (Fúziós Iktatási Osztály)

J-70

B-1049 Brussels (Brüsszel)


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o.

(2)  HL C 56., 2005.3.5., 32. o.


Top