EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52005PC0117

Javaslat a Tanács rendelete a közös halászati politika végrehajtására és a tengerjogra vonatkozó közösségi pénzügyi intézkedések létrehozásáról {SEC(2005)426}

/* COM/2005/0117 végleges - CNS 2005/0045 */

52005PC0117

Javaslat a Tanács rendelete a közös halászati politika végrehajtására és a tengerjogra vonatkozó közösségi pénzügyi intézkedések létrehozásáról {SEC(2005)426} /* COM/2005/0117 végleges - CNS 2005/0045 */


[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |

Brüsszel, 6.4.2005

COM(2005) 117 végleges

2005/0045 (CNS)

Javaslat

A TANÁCS RENDELETE

a közös halászati politika végrehajtására és a tengerjogra vonatkozó közösségi pénzügyi intézkedések létrehozásáról {SEC(2005)426}

( előterjesztő: a Bizottság)

INDOKOLÁS

A közös halászati politika (KHP) végrehajtásánál alapvető cél a pénzügyi beavatkozás hatékonyabbá tétele. A pénzügyi beavatkozás következetességének és relevanciájának biztosításához elengedhetetlen, hogy a vonatkozó eljárások – mind az Európai Unión belül, mind a harmadik országokkal és nemzetközi szervezetekkel fenntartott kapcsolatokban – fokozottan kiegészítő jellegűek, egyszerűbbek, egységesebbek és összehangoltabbak legyenek.

1. Tárgy és hatály ( I. FEJEZET)

Ez a rendelet – kiegészítve az Európai Halászati Alapról szóló tanácsi rendeletjavaslatot – létrehozza a pénzügyi beavatkozások keretrendszerét a KHP végrehajtására vonatkozóan. Beavatkozásokat különösen a következő területeken terveznek: ellenőrzés és végrehajtás, védelmi intézkedések, adatgyűjtés és a tudományos tanácsadás tökéletesítése, irányítás, nemzetközi kapcsolatok és tengerjog.

2. CÉLKITŰZÉSEK (II. FEJEZET)

Ez a rendelet valamennyi fent felsorolt területen hozzájárul a pénzügyi beavatkozások végrehajtási feltételeinek javításához azáltal, hogy minden egyes területre vonatkozóan konkrét célokat fogalmaz meg. Ezek a célok az alábbiak szerint foglalhatók össze:

Az ellenőrzés és végrehajtás tekintetében a cél a halászati tevékenységek ellenőrzésének javítása a közösségi és közösségen kívüli vizeken az erőforrásokat károsító halászati tevékenységek elleni küzdelem érdekében, amit a következő módokon valósítanak meg: a tagállamok közösségi forrásból származó pénzügyi támogatásával halászati ellenőrző programjaik gyenge pontjainak kiküszöbölésére, a KHP szabályainak tagállamok általi alkalmazásának értékelésével és ellenőrzésével, az ellenőrző intézkedések koordinációjához nyújtott segítséggel különös tekintettel a nemzeti ellenőrző és felügyeleti rendszerek Közösségi Halászatellenőrző Ügynökség által történő közös telepítésére.

Az adatgyűjtés és a tudományos tanácsadás terén a cél a közösségi és közösségen kívüli vizeken a halászati erőforrások és a halászati ágazat állapotának felméréséhez szükséges adatok gyűjtésének és kezelésének támogatása, amit a biológiai, környezeti és gazdasági információkat magukban foglaló, többéves összesített és tudományosan megalapozott adatállományok létrehozására nyújtott pénzügyi támogatással valósítanak meg. Az irányítás területén az érdekelt feleket a beavatkozások révén információkkal látják el, és a végrehajtást is beleértve a szakpolitika fejlesztésének valamennyi szakaszába bevonják őket.

Ami a nemzetközi kapcsolatokat illeti, a beavatkozások közösségi pénzügyi támogatást biztosítanak a harmadik országokkal történő halászati megállapodások megkötésére – a partnerségi megállapodásokat is beleértve –, a halászattal vagy tengerjoggal foglalkozó nemzetközi szervezetekben való részvételre, ezáltal hozzájárulva a harmadik országokban és a nyílt tengeren a halászati erőforrások fenntarthatóságának javításához.

3. KÖZÖSSÉGI FINANSZÍROZÁSI INTÉZKEDÉSEK (III. FEJEZET)

A rendelet célkitűzéseinek megvalósításához a fent említett területeken konkrét intézkedéseket terveznek különös tekintettel a következőkre:

- Az ellenőrzés és végrehajtás területén hozandó intézkedések biztosítják majd az ellenőrzési tevékenységekbe történő befektetéseket, a végrehajtási költségvetés elemzését és értékelését, valamint az ágazat érintett felei és a nyilvánosság közötti kommunikáció és párbeszéd javítását. Ezen kívül a rendelet keretében történő finanszírozás fedezni fogja a bizottsági ellenőrök által végzett vizsgálatokhoz kapcsolódó kiadásokat, valamint a Közösségi Halászatellenőrző Ügynökség (CFCA) igazgatási és működési költségeit.

- Az adatgyűjtés és a tudományos tanácsadás tökéletesítése tekintetében finanszírozhatók a KHP végrehajtásához szükséges adatok gyűjtési programjainak közösségi pénzügyi támogatásához kapcsolódó intézkedések, valamint a nemzeti kutatóintézetekkel kötendő partnerségi szerződések vagy a releváns nemzetközi testületeknek szánt hozzájárulások. Támogathatók továbbá azok a közösségi tanácsadó testületekkel kötendő megállapodások, amelyek céljai a következők: titkárság biztosítása a halászati tudományos, műszaki és gazdasági bizottság (HTMGB) részére, illetve az adatok előzetes elemzése, értékelése és előkészítése.

- A KHP irányításának területén a rendelet támogatja a halászati és akvakultúraágazati tanácsadó bizottság (ACFA) és a regionális tanácsadó testületek kiadásait, illetve működésük indulási szakaszában fedezi a regionális tanácsadó testületek működési, fordítási és tolmácsolási költségeit. A rendelet ezen felül a KHP-val kapcsolatos információk érdekelt felek között történő terjesztésének költségeit is támogatja.

- A nemzetközi együttműködés terén a közösségi finanszírozás hozzájárulhat a harmadik országokkal kötött halászati megállapodásokkal kapcsolatban felmerülő kiadások, illetve – az Egyesült Nemzetek testületeit is beleértve – a nemzetközi szervezetek pénzügyi alapjaihoz történő kötelező vagy önkéntes hozzájárulások támogatásához. A finanszírozás magában foglalhatja az új szervezetek létrehozásával, illetve a halászati és tengerjogi szerződésekkel kapcsolatos előkészítő munka közösségi pénzügyi támogatását, amelyek különösen fontosak a Közösség számára.

Tekintettel a KHP különböző területeinek összetettségére, a KHP-ra vonatkozó jogszabályok és végrehajtási szabályok előkészítése gyakran magas fokú szakértelmet igényel, amelyet leginkább szakértők tudnak biztosítani. E célból a rendelet tartalmaz egy olyan rendelkezést, amely meghatározza azon technikai segítségnyújtással kapcsolatos intézkedések részleteit, amelyekre közösségi támogatás nyújtható. Ezek az intézkedések magukban foglalhatják tanulmányok, ülések, szakértők, információ, tájékoztatás, képzés, kiadási tevékenységek vagy az IT-vel és számítógépes hálózatokkal kapcsolatos, információcserére irányuló kiadások közösségi pénzügyi támogatását. Fedezheti továbbá a Bizottságnál az ideiglenes alkalmazottakkal, vagy bármilyen egyéb igazgatási vagy technikai segítségnyújtással kapcsolatban felmerülő kiadásokat is.

4 . A társfinanszírozás mértéke és finanszírozási eljárások ( IV. ÉS V. FEJEZET )

A rendelet meghatározza a közösségi és nemzeti programok tartalmának meghatározására irányuló eljárásokat. A közösségi és nemzeti programokkal kapcsolatos követelmények magukban foglalják azon rendelkezéseket, amelyek előírják, hogy a tagállamoknak értesíteniük kell a Bizottságot éves programjaikról. Ezek a bizottsági támogatás kérelmezésére és odaítélésére is vonatkoznak, beleértve a finanszírozás mértékét és feltételeit, illetve a részletes szabályok tartalmát és elfogadásuk eljárásait.

Ami tagállamok által benyújtott, a felügyeleti és ellenőrző rendszerek végrehajtására irányuló programokat illeti, a Közösség előnyben részesíti azokat az intézkedéseket, amelyeket legmegfelelőbbnek tart a hatékonyság adott területen történő javítására, és a tagállamoknak a már elfogadott programok végrehajtásában nyújtott teljesítményét is figyelembe veszi.

5. Általános és záró rendelkezések (vi. és vii. fejezet)

Az e rendelet keretében finanszírozott intézkedések nem részesülhetnek pénzügyi támogatásban más közösségi forrásokból. E célból a kedvezményezettek valamennyi vonatkozó információt a Bizottság tudomására hozzák.

Intézkedéseket terveznek a közösség pénzügyi érdekeinek védelmére és annak biztosítására, hogy a közösségi pénzeszközök a rendeletben meghatározott feltételekkel összhangban kerüljenek felhasználásra, valamint a csalások, a korrupció és egyéb illegális tevékenység megelőzésére. E követelménnyel összhangban a Bizottság szükség esetén csökkentheti, felfüggesztheti vagy behajthatja az intézkedésre nyújtott pénzügyi támogatást. A rendelkezések betartása érdekében a rendelet felhatalmazza a Bizottság és a Számvevőszék tisztviselőit a rendelettel finanszírozott tevékenységek ellenőrzésére. Ezek az intézkedések a vonatkozó közösségi jogszabályokkal összhangban kerülnek elfogadásra.

A közösségi támogatás hatékonysága érdekében szükséges az e rendelettel finanszírozott intézkedések ellenőrizése, és a Bizottság köteles gondoskodni a vonatkozó intézkedések rendszeres és független külső értékeléséről, valamint megfelelő időközi értékelési és utólagos értékelési jelentéseket benyújtani az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz.

A Bizottságot a 2371/2002/EK rendelet 30. cikkével összhangban létrehozott Halászati és Akvakultúraágazati Bizottság segíti az e rendelet keretében teljesítendő feladatok elvégzésében.

2005/0045 (CNS)

Javaslat

A TANÁCS …/…/… RENDELETE

a közös halászati politika végrehajtására és a tengerjogra vonatkozó közösségi pénzügyi intézkedések létrehozásáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 37. cikkére,

tekintettel a Bizottság javaslatára[1],

tekintettel az Európai Parlament véleményére[2],

mivel:

(1) A halászati erőforrások közös halászati politika alapján történő védelméről és fenntartható kiaknázásáról szóló, 2002. december 20-i 2371/2002/EK tanácsi rendelet[3] előírja, hogy a közösségi halászati politikának (KHP) fenntartható gazdasági, környezeti és társadalmi feltételekkel kell biztosítania az élő vízi erőforrások kiaknázását.

(2) A 2371/2002/EK tanácsi rendelet és annak végrehajtási rendeletei értelmében a KHP végrehajtása során kulcsfontosságú cél a közösségi pénzügyi beavatkozás hatékonyabbá tétele a halászati ágazatban. A pénzügyi beavatkozás következetességének és relevanciájának biztosításához elengedhetetlen, hogy a vonatkozó eljárások – mind az Európai Unión belül, mind a harmadik országokkal és nemzetközi szervezetekkel fenntartott kapcsolatokban – fokozottan kiegészítő jellegűek, egyszerűbbek, egységesebbek és összehangoltabbak legyenek.

(3) Figyelembe kell venni a KHP 2002. évi reformja során megállapított korábbi célkitűzéseket, amelyeket ágazati jogi és politikai eszközökkel egészítettek ki.

(4) Szükséges továbbá a közösségi jogszabályokat hozzáigazítani ezekhez a célokhoz és a 2007–2013 közötti időszak pénzügyi keretének iránymutatásaihoz, mindeközben biztosítva az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletnek[4] és a 2002. december 23-i 2342/2002/EK, Euratom bizottsági rendeletben[5] meghatározott végrehajtási szabályoknak, valamint az egyszerűsítés és a jobb szabályozás követelményeinek való megfelelést.

(5) Szükséges a célok, a fellépés területeinek és a közösségi finanszírozási várt eredményeinek világos meghatározása.

(6) Szabályokat kell előírni a kiadások támogathatóságára, a közösségi pénzügyi hozzájárulás szintjére és rendelkezésre bocsátásának feltételeire vonatkozóan.

(7) Közös érdek, hogy a tagállamok olyan berendezésekkel rendelkezzenek, amelyek az ellenőrzések magas szintű végrehajtását teszik lehetővé. A Közösségnek támogatnia kell a tagállamok ellenőrzésre irányuló befektetéseit annak érdekében, hogy a tagállamok eleget tegyenek a KHP szabályai szerinti kötelezettségüknek.

(8) Szükséges pénzügyi eszközöket biztosítani a KHP végrehajtásának Bizottság által történő ellenőrzéséhez.

(9) A Közösségnek ezen kívül hozzá kell járulnia a Közösségi Halászatellenőrző Ügynökség költségvetéséhez az ügynökség éves munkatervének megvalósítása érdekében, beleértve a berendezések költségeit, a működési költségeket és a feladatok elvégzéséhez szükséges kiadásokat.

(10) A halászati gazdálkodás a halállományok biológiai állapotára vonatkozó adatok rendelkezésre állásától és a halászflották tevékenységétől függ. Közösségi pénzügyi hozzájárulásokkal kell támogatni a KHP irányításához szükséges adatok tagállamok általi gyűjtését, illetve egyéb bizottsági tanulmányokat és kísérleti projekteket.

(11) Pénzügyi forrásokat kell biztosítani a tudományos szakvélemények rendszeres beszerzésére azon nemzetközi tudományos szervezetektől, amelyek a halászati vizsgálatok koordinációjáért felelősek azokon a vizeken, ahol a közösségi flották tevékenykednek.

(12) A KHP reformja új igényeket teremtett a tudományos tanácsadás terén, különösen az ökoszisztéma-megközelítés elfogadása és a vegyes halászat szabályozása tekintetében. Pénzügyi kompenzációt kell biztosítani annak érdekében, hogy a szóban forgó területek elismert szakértői vagy az intézmények, amelyekben dolgoznak megfeleljenek ezeknek a további igényeknek.

(13) A halászati ágazat és más érdekcsoportok közötti párbeszéd és kommunikáció előmozdítása érdekében fontos annak biztosítása, hogy az iparág és más érdekelt felek igen korai szakaszban értesüljenek a tervezett kezdeményezésekről, illetve hogy a KHP célkitűzései és az azzal kapcsolatos intézkedések egyértelműen legyenek bemutatva és elmagyarázva.

(14) Tekintetbe véve az 1999/478/EK bizottsági határozat[6] értelmében megújított halászati és akvakultúraágazati tanácsadó bizottság (ACFA) feladatait, a bizottságban képviselettel rendelkező európai szakmai szervezetek részére pénzügyi támogatást kell nyújtani a tanácsadó bizottság üléseinek előkészítéséhez a nemzeti szervezetek közötti együttműködés európai szinten történő javítása, illetve a közösségi érdekű területeken a halászati ágazat nagyobb kohéziójának biztosítása érdekében.

(15) A KHP irányításának javítására és a 2004/585/EK tanácsi határozattal[7] létrehozott regionális tanácsadó testületek kellő megalakulása érdekében alapvető fontosságú e testületek pénzügyi támogatása működésük indulási szakaszában, illetve a tolmácsolási és fordítási költségeikhez való hozzájárulás.

(16) A regionális tanácsadó testületek és az ACFA munkájának összehangolása érdekében lehetővé kell tenni, hogy a regionális tanácsadó testületek ülésein az ACFA képviselője is részt vehessen.

(17) A KHP célkitűzéseinek megvalósítása érdekében a Közösség aktív szerepet tölt be a nemzetközi szervezetek munkájában, valamint halászati megállapodásokat köt a halászati ágazatra vonatkozó partnerségi megállapodásokat is ideértve.

(18) Elengedhetetlen, hogy a Közösség hozzájáruljon a nyílt tengeren és a harmadik országok vizeiben található halászati erőforrások hosszú távú védelmének és fenntartható kiaknázásának biztosítására tervezett támogatási intézkedésekhez.

(19) Az e rendelet hatálya alá tartozó intézkedések végrehajtásához és értékeléséhez szükséges tevékenységek előkészítésével, nyomon követésével, ellenőrzésével, auditjával és értékelésével, illetve e rendelet céljainak megvalósításával kapcsolatos kiadásokat technikai segítségnyújtás keretében történő finanszírozási intézkedésekkel kell fedezni.

(20) A rugalmas működés biztosításához és a különböző területek végrehajtásához az irányítás és beavatkozás különféle típusai szükségesek, valamint figyelembe kell venni a KHP e területeinek sajátosságait.

(21) A közösségi és nemzeti programok tartalmát illetően eljárásokat kell kialakítani a KHP vonatkozó területeihez tartozó különféle intézkedésekkel kapcsolatban.

(22) Helyénvaló meghatározni a tagállamok kiadásaihoz nyújtott közösségi pénzügyi hozzájárulás mértékét.

(23) A 2007–2013 közötti időszakra egy pénzügyi keretet kell létrehozni a „Közös jövőnk építése – A kibővített Európai Unió politikai kihívásai és költségvetési eszközei 2007–2013” című, a Tanácsnak és az Európai Parlamentnek címzett bizottsági közleménnyel[8] összhangban.

(24) Az e rendelettel finanszírozott intézkedések tekintetében biztosítani kell a Közösség pénzügyi érdekeinek védelmét az ezen érdekek védelmére vonatkozó jogszabályok megfelelő alkalmazásával, illetve gondoskodni kell arról, hogy a tagállamok és a Bizottság megfelelő ellenőrzéseket végezzenek.

(25) A közösségi finanszírozás hatékonysága érdekében az e rendelettel finanszírozott tevékenységeket rendszeresen értékelni kell.

(26) Az e rendelet végrehajtásához szükséges intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtó hatáskörök gyakorlásának eljárásainak megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozattal[9] összhangban kell elfogadni.

(27) 2007. január 1-jével hatályon kívül kell helyezni a 657/2000/EK tanácsi rendeletet[10], a 2000/439/EK tanácsi határozatot[11] és a 2004/465/EK tanácsi határozatot[12].

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

I. FEJEZET TÁRGY ÉS HATÁLY

1. cikk Tárgyi hatály

Ez a rendelet létrehozza a közös halászati politika (KHP) végrehajtására és a tengerjogra vonatkozó közösségi finanszírozási intézkedések keretét (a továbbiakban: közösségi finanszírozási intézkedések).

2. cikk Hatály

Ez a rendelet a közösségi finanszírozási intézkedésekre alkalmazandó a következő területeken:

a) A KHP szabályainak ellenőrzése és végrehajtása,

b) védelmi intézkedések, adatgyűjtés és a KHP hatálya alá tartozó halászati erőforrásokkal való fenntartható gazdálkodásra vonatkozó tudományos tanácsadás javítása,

c) a KHP irányítása,

d) nemzetközi kapcsolatok a KHP és a tengerjog területén.

II. FEJEZET CÉLKITŰZÉSEK

3. cikk Általános célkitűzések

A III. fejezetben említett közösségi finanszírozási intézkedések konkrétan hozzájárulnak az alábbi általános célkitűzések megvalósításához:

a) az igazgatási kapacitás és a KHP szabályainak ellenőrzésére és végrehajtására használt eszközök javítása,

b) A KHP-hoz szükséges adatok gyűjtésének tökéletesítése,

c) a KHP céljaira történő tudományos tanácsadás minőségének javítása,

d) a közösségi halászflotta irányításának javítása a KHP céljaira,

e) a halászati ágazat és az egyéb érdekcsoportok KHP-ban való részvételének javítása, illetve a Bizottság és közöttük folyó párbeszéd és kommunikáció előmozdítása,

f) a KHP céljaira a kétoldalú és többoldalú megállapodásokra vonatkozó intézkedések végrehajtása, különös tekintettel a harmadik országok vizeiben és a nyílt tengeren található halászati erőforrások fenntarthatóságának javítására,

g) a tengerjoggal kapcsolatos intézkedések végrehajtása.

4. cikk Az ellenőrzésre és végrehajtásra vonatkozó konkrét célkitűzések

A közösségi vizeken belüli és kívüli erőforrásokat károsító halászati tevékenységek elleni küzdelem érdekében a 8. cikkben említett közösségi finanszírozási intézkedések az alábbi intézkedések finanszírozásával hozzájárulnak a halászati tevékenységek ellenőrzésének tökéletesítéséhez:

a) a tagállamok által a halászati ellenőrző tevékenységeik kapacitásfejlesztése és azok feltárt gyenge pontjainak kiküszöbölése érdekében végrehajtott intézkedések,

b) a bizottsági szolgálatok által végzett értékelés és ellenőrzés arra vonatkozóan, hogy a tagállamok alkalmazzák-e a KHP szabályait,

c) az ellenőrzési intézkedések koordinációja, különös tekintettel a nemzeti vizsgálati és felügyeleti berendezések Közösségi Halászati Ellenőrzési Ügynökség (CFCA) segítségével történő közös telepítésére.

5. cikk Az adatgyűjtésre és a tudományos tanácsadásra vonatkozó konkrét célkitűzések

A biológiai, technikai, környezetvédelmi és gazdasági információkat magukban foglaló, többéves összesített és tudományosan megalapozott adatállományok létrehozására a tagállamok részére nyújtott pénzügyi támogatással a 9., 10. és 11. cikkben említett közösségi finanszírozási intézkedések hozzájárulnak az adatok és tudományos szakvélemények gyűjtésének és kezelésének tökéletesítéséhez, amelyek szükségesek – a közösségi vizeken belül és kívül – a halászati erőforrások állapotának, a halászat mértékének, illetve annak felmérésére, hogy a halászatok milyen hatást gyakorolnak az erőforrásokra, a tengeri ökoszisztémára és a halászati ágazat teljesítményére.

6. cikk Az irányításra vonatkozó konkrét célkitűzések

A 12. cikkben említett közösségi finanszírozási intézkedések hozzájárulnak ahhoz, hogy az érdekelt felek a tervezéstől a végrehajtásig a KHP valamennyi szakaszában részt vegyenek, illetve ahhoz, hogy tájékoztassák őket a KHP célkitűzéseiről és az azzal kapcsolatos intézkedésekről, adott esetben azok társadalmi-gazdasági hatásáról is.

7. cikk A nemzetközi kapcsolatokra vonatkozó konkrét célkitűzések

(1) A halászati megállapodásokról folytatott tárgyalások és – a halászati partnerségi megállapodásokat is beleértve – e megállapodások megkötése tekintetében a 13. cikkben említett közösségi finanszírozási intézkedések hozzájárulnak a következő célkitűzések megvalósításához:

a) partnerség útján a harmadik országokban a halászati erőforrásokkal való gazdálkodás és az erőforrások ellenőrzésére rendelkezésre álló kapacitás fejlesztése a fenntartható halászat biztosítására, illetve ezen országokban a halászati ágazat gazdasági fejlődésének előmozdítása az érintett halászatok tudományos és technikai ellenőrzésének, a halászati tevékenységek felügyeletének és ellenőrzésének, valamint az ágazatban az egészségügyi feltételek és az üzleti környezet javításával,

b) a munkahelyek védelme a halászatból élő közösségi régiókban,

c) a Közösségben a halászati ágazat létének és versenyképességének biztosítása,

d) a közösségi piac megfelelő ellátásának biztosítása.

(2) Az Európai Közösség nemzetközi szervezetekben való részvétele tekintetében a 13. cikkben említett finanszírozási intézkedések hozzájárulnak a halászati erőforrások nemzetközi szintű védelméhez és fenntartható kiaknázásához az ezen erőforrásokra vonatkozó megfelelő gazdálkodási intézkedések elfogadásával.

III. FEJEZET KÖZÖSSÉGI FINANSZÍROZÁSI INTÉZKEDÉSEK

8. cikk Az ellenőrzésre és végrehajtásra vonatkozó intézkedések

A KHP szabályainak ellenőrzése és végrehajtása tekintetében közösségi finanszírozási intézkedésekkel a következő kiadások támogathatók:

a) a KHP-ra vonatkozó felügyeleti és ellenőrzési rendszerek megvalósítása során a tagállamoknál felmerült alábbi kiadások:

i) az ellenőrző tevékenységekkel kapcsolatos, a közigazgatási szervek vagy a magánszektor által megvalósított befektetések, ideértve az új ellenőrzési technológiák bevezetését, az ellenőrző eszközök vásárlását és különösen a hajók és repülőgépek korszerűsítését,

ii) a halászati övezetben végrehajtandó monitoring-, ellenőrzési és felügyeleti feladatokért felelős köztisztviselők képzési és csereprogramjai,

iii) kísérleti vizsgálati és megfigyelési rendszerek megvalósítása,

iv) költség/haszon elemzés, az illetékes hatóságok által a monitoring-, ellenőrzési és felügyeleti tevékenységek végzése során felmerült kiadások felmérése és auditja,

v) a szemináriumokat és médiaeszközöket is beleértve olyan kezdeményezések, amelyek célja a halászok, a többi szereplő (mint például az ellenőrök, államügyészek és bírók) és a közvélemény tájékozottságának növelése a felelőtlen és jogtalan halászat elleni küzdelem szükségességéről és a KHP szabályainak végrehajtásáról.

b) a Közös Kutatóközponttal, vagy bármely egyéb közösségi tanácsadó testülettel az új technológiák elemzése céljából megkötött igazgatási megállapodásokhoz kapcsolódó kiadások,

c) a KHP tagállamok általi végrehajtásának vizsgálatára vonatkozó, bizottsági ellenőrök által végzett ellenőrzésekkel kapcsolatos valamennyi kiadás, különös tekintettel az ellenőrzési kiküldetésekre, a biztonsági felszerelésre, az ellenőrök képzésére, az ülésekre, valamint az ellenőrzési eszközök Bizottság által történő bérlésére vagy vásárlására,

d) hozzájárulás a Közösségi Halászatellenőrző Ügynökség (CFCA) költségvetéséhez a személyzeti és igazgatási kiadások, illetve a munkaprogramhoz kapcsolódó működési költségek fedezésére, beleértve a kommunikációs költségeket és az űrtechnológiával kapcsolatos kiadásokat.

9. cikk Az alapadatok gyűjtésére vonatkozó intézkedések

(1) Az alapadatok gyűjtését tekintve közösségi finanszírozási intézkedésekkel támogathatók a halászati alapadatok gyűjtése és kezelése során a tagállamoknál felmerült költségek, amikor az adatgyűjtés célja:

i) a különböző halászati flották tevékenységeinek és a halászati erőben bekövetkezett változások értékelése,

ii) összefoglalók készítése a KHP-val kapcsolatos jogszabályok alapján gyűjtött adatok felhasználásával, illetve további információk gyűjtése a következő célokból:

- az egyéb közösségi jogszabályok alapján az eddigi kötelezettségekhez vagy az eddigi kötelezettségek által le nem fedett tevékenységi körökhöz képest kiegészítő adatgyűjtési programok bevezetése, szükség esetén mintavétel alapján,

- azon eljárások megjelölése, amelyek az összesített adatokat adják,

- annak biztosítása, hogy az összesített adatokhoz használt adatok szükség esetén bármikor hozzáférhetők legyenek bármilyen újraszámítás céljából.

iii) halfajonként a kifogott halak – adott esetben beleértve a visszaengedett halállományt is – össztömegének becslése, és szükség esetén e fogások földrajzi terület és időszak szerinti osztályozása,

iv) a halfajok mennyiségének és megoszlásának becslése. A becslések alapulhatnak a kereskedelmi halászati vállalkozások által szolgáltatott adatokon csakúgy, mint a tengeren végzett tudományos kutatás során gyűjtott adatokon,

v) a halászati tevékenységek környezetre gyakorolt hatásának értékelése,

vi) az ágazat társadalmi-gazdasági helyzetének értékelése,

vii) a különféle partraszállított szállítmányok árának ellenőrzése, valamint a Közösségen belüli és kívüli kikötőkben kirakodott szállítmányokat és behozatalokat tükröző adatok

viii) az ágazat gazdasági és szociális helyzetének felmérése, a tanulmányok és a becslés megbízhatóságának biztosításához kellően nagy minták alapján.

(2) A tagállamok által gyűjtendő, az (1) bekezdés viii) pontjában meghatározott alapadatok a következők lehetnek:

a) A halászati flották tekintetében:

i) az eladásokból származó bevétel és más jövedelem,

ii) termelési költségek,

iii) olyan adatok, amelyek lehetővé teszik a tengeri munkahelyek számának megállapítását és osztályozását.

b) A halfeldolgozó-ipar tekintetében:

i) a termelés tömegben és értékben kifejezve a 31. cikk (2) bekezdésével összhangban meghatározandó termékkategóriák tekintetében,

ii) a vállalkozások és a munkahelyek száma,

iii) a termelési költségek és azok összetételének változásai.

10. cikk A kiegészítő adatok gyűjtésére vonatkozó intézkedések

(1) A kiegészítő adatok gyűjtését illetően a Bizottság tanulmányokat készíttethet és kísérleti projekteket végezhet. A közösségi finanszírozási intézkedésekkel támogatható tevékenységi körök a következőket foglalják magukban:

a) módszertani tanulmányok és projektek, amelyek célja 9. cikkben meghatározott adatok gyűjtési módszereinek optimalizálása és szabványosítása,

b) feltáró célú adatgyűjtő projektek különösen az akvakultúra, a halászat és az akvakultúra környezettel való kapcsolata, illetve a halászati és akvakultúraágazat munkahelyteremtő képessége terén,

c) a KHP keretében tervezett határozatokkal kapcsolatos gazdasági és bio-ökonómiai elemzések és szimulációk, valamint a KHP hatásának kiértékelése,

d) a halászatok szelektivitása, a halászeszközök és halászati technikák tervezésével kapcsolatos szelektivitás, valamint a fogási kapacitás, a halászati erőkifejtés és a pusztulási arány közötti összefüggések vizsgálata a halászat minden egyes területén;

e) a KHP hatékonyabb végrehajtása, különösen a költséghatékonyság tekintetében;

f) a halászati tevékenységek és az akvakultúra, illetve a vízi ökoszisztémák közötti összefüggések értékelése és kezelése.

(2) Valamennyi tanulmány és kísérleti projekt finanszírozása az (1) bekezdésnek megfelelően végezhető és nem haladhatja meg az e cikk és a 9. cikk alapján finanszírozott intézkedésekre engedélyezett éves előirányzatok 15%-át.

11. cikk A tudományos tanácsadásra vonatkozó intézkedések

A tudományos tanácsadás vonatkozásában közösségi finanszírozási intézkedésekkel a következő kiadások támogathatók:

a) a nemzeti kutatóintézetekkel kötött, tudományos tanácsadásra vonatkozó partnerségi szerződések,

b) a Közös Kutatóközponttal kötendő igazgatási megállapodás, vagy bármely egyéb közösségi tanácsadó testülettel kötendő megállapodás, amelyek célja, hogy titkárságot biztosítsanak a halászati tudományos, műszaki és gazdasági bizottság (HTMGB) részére, valamint az adatok előzetes elemzése és a halászati erőforrások állapotának értékelésére szolgáló adatok előkészítése,

c) a HTMGB tagjai és/vagy a HTMGB által meghívott szakértők részére a munkacsoportokban és plenáris üléseken való részvétel és ott végzett munka címén kifizetett díjak,

d) a Bizottságnak tudományos tanácsadást nyújtó független szakértők részére kifizetett díjak, vagy tudományos szakvélemények értelmezésére irányuló képzések nyújtása a tisztviselők és az érdekelt felek részére,

e) az állományok felméréséért felelős nemzetközi testületeknek fizetett hozzájárulások.

12. cikk Az irányításra vonatkozó intézkedések

Az irányítás vonatkozásában közösségi finanszírozási intézkedésekkel a következő kiadások támogathatók:

a) a halászati és akvakultúraágazati tanácsadó bizottság (ACFA) üléseit előkészítő európai kereskedelmi szervezetek tagjainak utazási és szállásköltségei,

b) az ACFA által kijelölt képviselőknek a regionális tanácsadó testületek ülésein való részvételének költségei,

c) működési költségek az indulási szakaszban (öt év), valamint az 585/2004/EK tanácsi határozatban előírtak szerint a regionális tanácsadó bizottságok fordítási és tolmácsolási költségei,

d) a KHP célkitűzésinek és intézkedéseinek világossá tétele, különös tekintettel a Bizottság javaslataira, valamint az e téren lényeges információk továbbítása a halászati ágazat és egyéb érintett csoportok felé, beleértve a következő Bizottság által kezdeményezett intézkedéseket:

i) az érintett csoportok különleges igényeire szabott dokumentációs (írott, audiovizuális és elektronikus) anyagok készítése és terjesztése,

ii) a Halászati Főigazgatóság honlapjának fejlesztése révén az adatokhoz és a magyarázó dokumentumokhoz való széleskörű hozzáférés biztosítása, rendszeres publikációk készítése, valamint tájékoztató jellegű és képzési szemináriumok szervezése a véleményformálók részére.

13. cikk A nemzetközi kapcsolatokra vonatkozó intézkedések

(1) A nemzetközi kapcsolatok vonatkozásában a következő kiadások támogathatók közösségi finanszírozási intézkedésekkel:

a) azokból a halászati és a halászati partnerségi megállapodásokból eredő kiadások, amelyeket a Közösség tárgyalt, illetve amelyeket megújítani vagy tárgyalni szándékozik harmadik országokkal,

b) az Európai Közösség nemzetközi szervezetek költségvetéséhez való kötelező hozzájárulásaiból származó kiadások,

c) az európai közösségi tagságból és az ENSZ Élelmezési és Mezőgazdasági Szervezete (FAO) halászati osztályának – a Globefish-t is beleértve – nyújtott önkéntes támogatásból felmerült kiadások, valamint az európai közösségi tagsággal és bármely, a tengerjog területén működő nemzetközi szervezetnek nyújtott önkéntes támogatással kapcsolatos kiadások,

d) a Közösség számára fontos új nemzetközi szervezetek vagy nemzetközi szerződések előkészítéséhez nyújtott önkéntes pénzügyi hozzájárulások,

e) a Közösség számára különösen fontos tudományos munkához vagy nemzetközi szervezetek által végzett programok részére nyújtott önkéntes pénzügyi hozzájárulások,

f) azon tevékenységekhez (a szerződő felek működése, informális vagy rendkívüli ülései) nyújtott pénzügyi hozzájárulások, amelyek biztosítják a Közösség nemzetközi szervezetekben képviselt érdekeit, és megerősítik az e szervezetekben tagsággal rendelkező partnereivel való együttműködést. Ebben a vonatkozásban a harmadik országok képviselőinek a nemzetközi fórumok és szervezetek keretében folytatott tárgyalásokon és tartott üléseken való részvételének költségei, amennyiben jelenlétük a Közösség érdekét képezi.

(2) Az (1) bekezdés a) és b) pontja szerint finanszírozott intézkedések különösen a halászati megállapodások és/vagy jegyzőkönyvek Európai Közösség és harmadik országok közötti megkötésével kapcsolatos rendeletek vagy határozatok, valamint a nemzetközi halászati szervezetekre vonatkozó megállapodások Európai Közösség által történő aláírásáról szóló rendeletek és határozatok alapján kerülnek végrehajtásra.

14. cikk Technikai segítségnyújtás

A közösségi finanszírozási intézkedések fedezhetik az e rendelet hatálya alá tartozó intézkedések végrehajtásához szükséges tevékenységek előkészítéséhez, nyomon követéséhez, felügyeletéhez, ellenőrzéséhez és értékeléséhez kapcsolódó kiadásokat, továbbá az e rendelet célkitűzéseinek megvalósítását célzó kiadásokat: pl. tanulmányokkal, ülésekkel, szakértőkkel, információkkal, tájékoztatással, oktatási és publikációs tevékenységekkel, az információcserét szolgáló számítógépes hálózatokat is ideértve az információs technológiával és az ideiglenes személyzettel kapcsolatos kiadásokat, valamint a Bizottság bármely egyéb igazgatási vagy technikai segítségnyújtással kapcsolatban felmerült kiadásait.

IV. FEJEZET A TÁRSFINANSZÍROZÁS MÉRTÉKE

15. cikk A felügyeleti és ellenőrző rendszerek társfinanszírozási mértéke

A 8. cikk a) pontjában említett közösségi finanszírozási intézkedések vonatkozásában a társfinanszírozás mértéke nem haladhatja meg a támogatható kiadások 50%-át. A 8. cikk a) pontja i) alpontjában – a hajók és repülőgépek vásárlása kivételével –, illetve iii) és v) alpontjában említett tevékenységekre vonatkozóan azonban a Bizottság határozhat a támogatható kiadások 50%-át meghaladó mérték megállapításáról.

16. cikk Az alapadatok gyűjtésének társfinanszírozási mértéke

A 9. cikkben említett közösségi finanszírozási intézkedések vonatkozásában a társfinanszírozás mértéke nem haladhatja meg:

a) a 23. cikk (1) bekezdésében előírtak szerint az alapszintű program végrehajtása során felmerült támogatható közkiadások 50%-át,

b) a 23. cikk (1) bekezdésében előírtak szerint a bővített program végrehajtása során felmerült további támogatható közkiadások 35%-át. A bővített közösségi programokhoz kapcsolódó tevékenységek részére pénzügyi hozzájárulás ítélhető meg, feltéve hogy az érintett tagállam mindenben eleget tesz az alapszintű közösségi program követelményeinek, illetve hogy az alapszintű programnak nyújtott pénzügyi hozzájárulás nem merítette ki az éves közösségi előirányzatokat.

17. cikk A kiegészítő adatok gyűjtésének társfinanszírozási mértéke

A 10. cikkben említett közösségi finanszírozási intézkedések vonatkozásában a társfinanszírozás mértéke az ajánlatkérést követően végrehajtott intézkedések esetében nem haladhatja meg az összes támogatható költség 50%-át. Azon egyetemek és nyilvános kutatóintézetek, amelyek számára a rájuk vonatkozó nemzeti jogszabályok értelmében előírják a marginális költségek beszámítását, pályázatot nyújthatnak be a projekt kivitelezése során felmerülő marginális költségek 100%-áig.

18. cikk Az ACFA-tagok utazási és szállásköltségei finanszírozásának mértéke

(1) A 12. cikk a) és b) pontjában említett közösségi finanszírozási intézkedések vonatkozásában a finanszírozás mértéke e cikk (2) és (3) bekezdésével összhangban kerül meghatározásra.

(2) A Bizottsággal megkötött finanszírozási megállapodás keretében az ACFA plenáris tanácsán belüli jogosultságok arányában és a rendelkezésre álló pénzügyi források függvényében valamennyi kereskedelmi szervezet között – amely az ACFA plenáris tanácsának tagja – elosztásra kerülnek a lehívási jogok.

(3) Ezek a lehívási jogok, valamint egy kereskedelmi szervezet tagja utazásának átlagköltsége meghatározzák majd azoknak az utazásoknak a számát, amelyért minden egyes szervezet pénzügyileg – az ülések előkészítése céljából – felelős lehet. A lehívási jog összegének 20%-át átalányösszegként minden egyes szervezet visszatartja majd azon szervezési és igazgatási költségek fedezésére, amelyek kizárólag az előkészítő ülések szervezéséhez kapcsolódnak.

V. FEJEZET FINANSZÍROZÁSI ELJÁRÁSOK

1. szakasz AZ ELLENőRZÉSRE ÉS VÉGREHAJTÁSRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

19. CIKK Bevezető rendelkezés

A KHP-ra vonatkozó felügyeleti és ellenőrzési rendszerek végrehajtása során a tagállamok által elfogadott nemzeti programok részére a közösségi pénzügyi hozzájárulást az e szakaszban meghatározott eljárásokkal összhangban biztosítják.

20. cikk Programozás

(1) A közösségi finanszírozási intézkedésekre vonatkozó pályázatukat a tagállamok minden év január 31-ig nyújtják be a Bizottsághoz.

A pályázathoz mellékelni kell az éves halászati ellenőrző programot, amely a következő információkat tartalmazza:

a) az éves halászati ellenőrző program célkitűzései,

b) a rendelkezésre álló emberi erőforrások,

c) a rendelkezésre álló pénzügyi források,

d) a rendelkezésre álló hajók és repülőgépek száma,

e) azon projektek jegyzéke, amelyekhez a tagállam pénzügyi hozzájárulást igényel,

f) a projektek megvalósításának tervezett összköltsége,

g) az éves halászati ellenőrző programban feltüntetett valamennyi projekt megvalósításának ütemterve,

h) azon mutatók jegyzéke, amelyek alapján felmérik a program hatékonyságát.

(2) A halászati ellenőrző program valamennyi projektre vonatkozóan megjelöli a 8. cikk a) pontjában említett tevékenységek egyikét, valamint megadja annak célját, leírását, felelősét, helyszínét, becsült költségét, a követendő igazgatási eljárást, illetve megvalósításának ütemtervét.

(3) A hajók és repülőgépek tekintetében a halászati ellenőrző program ezen kívül meghatározza a következőket:

a) az éves össztevékenység százalékaként az illetékes hatóságok ezeket milyen mértékben használják majd ellenőrzési célokra,

b) egy évben hány óráig vagy napig használják majd ezeket halászati ellenőrző célokra,

c) korszerűsítés esetén várható élettartamuk.

21. cikk A Bizottság határozata

(1) A tagállamok által benyújtott halászati ellenőrző programok alapján minden évben határozatot hoznak a Közösség nemzeti programokhoz nyújtott pénzügyi hozzájárulásáról a 31. cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban.

(2) Az (1) bekezdésben említett határozatok a legmegfelelőbb programokat részesítik előnyben a monitoring-, ellenőrzési és felügyeleti programok hatékonyságának javítása érdekében, figyelembe véve a tagállamoknak a már elfogadott programok végrehajtásában nyújtott teljesítményét.

(3) Az (1) bekezdésben említett határozatok megállapítják:

a) a 8. cikk a) pontjában említett tevékenységek vonatkozásában az egyes tagállamoknak nyújtandó pénzügyi hozzájárulás teljes összegét,

b) a pénzügyi hozzájárulás mértékét,

c) a pénzügyi hozzájárulásra vonatkozó bármilyen feltételt.

2. szakasz AZ ADATGYűJTÉSRE VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

22. CIKK Bevezető rendelkezés

A 9. cikkben említett, a halászati alap adatok gyűjtése és kezelése során a tagállamoknál felmerült költségekre nyújtott közösségi pénzügyi hozzájárulást az e szakaszban meghatározott eljárásokkal összhangban biztosítják.

23. cikk Programozás

(1) A 31. cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban meg kell határozni egy alapszintű és egy bővített közösségi programot. Az alapszintű program tartalmazza a tudományos értékelésekhez nélkülözhetetlen információkat. Az alapszintű közösségi programban szereplő információkon túl a bővített program magában foglalja azokat az információkat, amelyek valószínűleg lényegesen javítják a tudományos értékeléseket.

(2) Minden tagállam nemzeti programot dolgoz ki az adatok gyűjtésére és kezelésére. A programban szerepel a részletes adatok gyűjtésének és az összesített adatokhoz szükséges feldolgozásnak a leírása az 5. cikkben meghatározott célkitűzésekkel összhangban.

(3) Minden tagállam lehetőség szerint beépíti saját nemzeti programjába az 1. bekezdésben meghatározott alapszintű közösségi programból a rá vonatkozó elemeket.

(4) A tagállamok pénzügyi támogatást igényelhetnek a Közösségtől nemzeti programjaik azon részeire, amelyek megfelelnek az alapszintű közösségi programból azoknak az elemeknek, amelyek őket érintik.

A tagállamok a nemzeti program olyan kiegészítő elemeiére is igényelhetnek közösségi pénzügyi támogatást, amelyek megfelelnek a bővített közösségi programnak, feltéve hogy az alapszintű programmal kapcsolatos rendelkezések maradéktalanul teljesültek.

(5) A tagállamok gondoskodnak arról, hogy a közösségi programokra vonatkozó összesített adatokat betáplálják számítógépes adatbázisokba.

24. cikk Az irányítás módja

(1) Az elfogadott nemzeti programok részét képező tevékenységek végrehajtását a Bizottság az illetékes szervekre bízza.

(2) Az (1) bekezdésben említett szervek megfelelnek legalább a következő kritériumoknak:

a) nemzeti közszektorbeli vagy közfeladatot ellátó magánjogi szervek, feltéve hogy azok a tagállamok nemzeti jogának hatálya alá tartoznak,

b) lehetőleg valamely hatóság által kiállított, megfelelő pénzügyi garanciákat nyújtanak, különös tekintettel a Bizottságot megillető összegek teljes visszatérítésére,

c) a hatékony és eredményes pénzgazdálkodás követelményeinek megfelelően működnek,

d) biztosítják az 1605/2002/EK, Euratom rendelet 56. cikke (1) bekezdésének a)–e) pontjával összhangban végrehajtott műveletek átláthatóságát.

(3) A közfeladatot ellátó magánszerveket a Bizottság jóváhagyja, amennyiben azok megfelelnek az (1) és (2) bekezdésben foglalt rendelkezéseknek. A magánszerveket ezen kívül értékelik a következő kiválasztási kritériumok alapján:

a) technikai és szakmai kapacitás,

b) gazdasági és pénzügyi kapacitás,

c) szakmai vagy kereskedelmi nyilvántartásban való szereplés bizonyítása,

d) az 1605/2002/EK rendelet 93. és 94. cikkével létrehozott kritériumoknak való megfelelés.

25. cikk Adattovábbítás

(1) Az e rendelet hatálya alá tartozó adatokat a tagállamok – külön szabályaikkal összhangban – megküldhetik az illetékes nemzetközi szervezetekhez.

(2) A Bizottságot minden adattovábbításról értesítik, és kérésére az adatokról elektronikus másolatot kap.

(3) A Bizottság számára a közösségi programokkal kapcsolatos minden összesített adathoz biztosított a számítógépes hozzáférés, és hozzáférhetővé teheti az adatokat a HTMGB részére.

(4) E rendelet alapján bármilyen módon továbbított és gyűjtött adatokra titoktartási kötelezettség vonatkozik, és ugyanolyan védelem illeti őket, mint amilyet tagállamok nemzeti jogszabályai és a közösségi intézményekre érvényes megfelelő rendelkezések biztosítanak a hasonló adatok részére.

VI. FEJEZET A PÉNZESZKÖZÖK ELOSZTÁSA

26. cikk Költségvetési források

Az éves előirányzatokat a pénzügyi tervek szabta keretek között a költségvetési hatóság engedélyezi.

27. cikk A közösségi támogatás felhalmozása

Az e rendelet keretében finanszírozott intézkedések nem részesülhetnek támogatásban más közösségi pénzügyi forrásokból. A rendelet kedvezményezettjei kötelesek a Bizottság számára információkat nyújtani bármely egyéb támogatásról és a folyamatban levő támogatási kérelmekről.

VII. FEJEZET ELLENŐRZÉS ÉS ÉRTÉKELÉS

28. cikk A Közösség pénzügyi érdekeinek védelme

(1) A Bizottság gondoskodik arról, hogy az e rendelettel finanszírozott intézkedések végrehajtása során a Közösség pénzügyi érdekeit a 2988/95/EK, Euratom és 2185/96/EK, Euratom tanácsi rendelettel, valamint az 1073/1999/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel összhangban a csalás, korrupció és bármilyen egyéb illegális tevékenység elleni preventív intézkedések és hatékony ellenőrzések alkalmazásával, a jogosulatlanul kifizetett összegek behajtásával, szabálytalanságok észlelésekor pedig hatékony, arányos és visszatartó erejű büntetések kiszabásával védjék.

(2) Az e rendelet keretében finanszírozott közösségi intézkedések esetében a 2988/95/EK, Euratom rendelet és a 2185/96/EK, Euratom rendelet alkalmazandó a közösségi jog rendelkezéseit érintő bármely jogsértésre, beleértve a program alapján előírt szerződési kötelezettségnek egy gazdasági szereplő cselekedetéből vagy mulasztásából eredő megsértését is, amely hátrányosan érinti vagy érintheti az Európai Közösségek általános költségvetését vagy az általuk kezelt költségvetéseket egy indokolatlan kiadási tételen keresztül.

(3) A Bizottság csökkenti, felfüggeszti, vagy visszafizetteti az egy adott intézkedésre odaítélt pénzügyi támogatás összegét, amennyiben szabálytalanságokra bukkan – beleértve e rendelet rendelkezéseinek, vagy a szóban forgó pénzügyi támogatást odaítélő egyedi határozatnak, szerződésnek vagy megállapodásnak figyelmen kívül hagyását –, vagy ha tudomást szerez arról, hogy a Bizottság jóváhagyásának kérelmezése nélkül az intézkedésen olyan változtatást eszközöltek, amely az ellentétes a projekt jellegével vagy megvalósításának feltételeivel.

29. cikk Ellenőrzések és pénzügyi korrekciók

(1) A tagállamok által a nemzeti törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezésekkel összhangban végzett ellenőrzések sérelme nélkül, a Bizottság és a Számvevőszék tisztviselői, illetve képviselőik a támogatás utolsó részletének Bizottság általi folyósítását követő három éven belül bármikor helyszíni ellenőrzéseket végezhetnek az e rendelettel finanszírozott intézkedésekre vonatkozóan.

Amennyiben az e rendelet alapján nyújtott közösségi pénzügyi támogatást a későbbiekben végső kedvezményezettként harmadik fél kapja meg, az eredeti kedvezményezett – aki a közösségi pénzügyi támogatás fogadója – minden lényeges információt megad a Bizottságnak a végső kedvezményezett személyére vonatkozóan.

E célból a kedvezményezettek az adott időszakban minden vonatkozó dokumentumot rendelkezésre bocsátanak.

A Bizottság azt is megkövetelheti az érintett tagállamoktól, hogy helyszíni ellenőrzéseket végezzenek az e rendelet 8. és 9. cikke alapján finanszírozott intézkedésekre vonatkozóan. Ezeken az ellenőrzéseken részt vehetnek a Bizottság és a Számvevőszék tisztviselői vagy képviselőik.

(2) Ha a Bizottság úgy ítéli meg, hogy a közösségi pénzeszközök nem az e rendeletben vagy bármely más vonatkozó közösségi jogszabályban meghatározott feltételeknek megfelelően kerültek felhasználásra, az (1) bekezdés értelmében értesíti a kedvezményezetteket – a végső kedvezményezetteket is beleértve –, akik az értesítés dátumától számított egy hónapon belül küldhetik meg észrevételeiket a Bizottság részére.

Amennyiben a kedvezményezettek az adott határidőn belül nem válaszolnak, vagy ha észrevételeik nem változtatnak a Bizottság véleményén, a Bizottság csökkenti vagy megszünteti az odaítélt pénzügyi hozzájárulást, illetve felfüggeszti a kifizetéseket.

Bármely jogosulatlanul fizetett összeget vissza kell fizetni a Bizottságnak. A kellő időben vissza nem fizetett összegeket kamat terheli a költségvetési rendeletben megállapított feltételek szerint.

(3) A Bizottság gondoskodik arról, hogy a 1605/2002/EK tanácsi rendelet 53. cikkének (7) bekezdése és 165. cikke szerint finanszírozott intézkedések ellenőrzésére és auditjára megfelelő rendszer legyen érvényben.

(4) A nemzeti szuverenitás elvének megfelelően a Bizottság csak az adott harmadik országgal kötött megállapodás alapján végezhet vagy végeztethet pénzügyi ellenőrzést a 13. cikk a) pontja szerint finanszírozott intézkedésekre vonatkozóan.

30. cikk Értékelés és jelentéskészítés

(1) Az e rendelet keretében finanszírozott intézkedéseket végrehajtásuk nyomon követése végett rendszeresen ellenőrzik.

(2) A Bizottság gondoskodik a finanszírozott intézkedések rendszeres, független és külső értékeléséről.

(3) A Bizottság az alábbiakat terjeszti az Európai Parlament és a Tanács elé:

a) legkésőbb 2011. március 31-ig egy időközi értékelési jelentést az elért eredményekről és az e rendelet keretében finanszírozott intézkedések végrehajtásának minőségi és mennyiségi szempontjairól,

b) legkésőbb 2012. augusztus 30-ig egy közleményt az e rendelet szerint finanszírozott intézkedések folytatásáról,

c) legkésőbb 2014. december 31-ig egy utólagos értékelési jelentést.

VIII. FEJEZET ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK

31. cikk Bizottság

(1) A Bizottságot a 2371/2002/EK rendelet 30. cikkének (1) bekezdésében meghatározott Halászati és Akvakultúraágazati Bizottság segíti.

(2) Ha e bekezdésre hivatkoznak, az 1999/468/EK határozat 4. és 7. cikkét kell alkalmazni.

Az 1999/468/EK határozat 4. cikkének (3) bekezdésében megállapított időtartamot 20 munkanapban kell meghatározni.

32. cikk Végrehajtási szabályok

Az e rendelet alkalmazására vonatkozó részletes szabályok a 31. cikk (2) bekezdésében megállapított, a 8. cikk a) pontjában és a 9. cikkben előírt intézkedésekre vonatkozó eljárással összhangban dolgozhatók ki.

33. cikk Az elavult jogszabályok hatályon kívül helyezése

A 657/2000/EK rendelet, a 2000/439/EK és a 2004/465/EK határozat 2007. január 1-jével hatályát veszti.

34. cikk Hatálybalépés

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő kihirdetése utáni huszadik napon lép hatályba.

Rendelkezéseit 2007. január 1-jétől 2013. december 31-ig kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben,

a Tanács részéről

az elnök

LEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENT

1. NAME OF THE PROPOSAL:

Proposal for a Council Regulation establishing Community financial measures for the implementation of the Common Fisheries Policy and in the area of the Law of the Sea

2. ABM / ABB FRAMEWORK

Policy Area(s) concerned and associated Activity/Activities:

11: Fisheries

11 03: International Fisheries

11 04: Governance of the Common Fisheries Policy

11 07: Fisheries Conservation, Control and Enforcement

3. BUDGET LINES

4. Budget lines (operational lines and related technical and administrative assistance lines (ex- B.A lines)) including headings:

Administrative expenditure:

11 01 04 02: Closer dialogue with the fishing industry and those affected by the common fisheries policy — Expenditure on administrative management

11 01 04 03: Support for the management of fish resources (collection of basic data and improvement of scientific advice) — Expenditure on administrative management

11 01 04 04: International fisheries agreements — Expenditure on administrative management

11 01 04 05: Contributions to international organisations — Expenditure on administrative management

11 01 04 06: Inspection and surveillance of fishing activities in Community waters and elsewhere – Expenditure on administrative management

International fisheries

11 03 01: International fisheries agreements

11 03 02: Contributions to international organisations

11 03 03: Preparatory work for new international fisheries organisations and other non-compulsory contributions to international organisations

11 03 04: European Community financial contribution to the bodies set up by the United Nations Convention on the Law of the Sea, 1982

Governance of the Common Fisheries Policy

11 04 01: Closer dialogue with the fishing industry and those affected by the common fisheries policy

Fisheries Conservations, Control and Enforcement

11 07 01: Support for the management of fishery resources (collection of basic data and improvement of scientific advice)

11 07 02: Financial contribution to the Member States for expenses in the field of control

11 07 03: Inspection and surveillance of fishing activities in Community waters and elsewhere

11 07 04: Community Fisheries Control Agency (CFCA)

5. Duration of the action and of the financial impact:

2007 - 2013

6. Budgetary characteristics ( add rows if necessary ):

Budget line | Type of expenditure | New | EFTA contribution | Contributions from applicant countries | Heading in financial perspective |

11010401 | Non-comp | Non-diff | NO | NO | NO | No 2 |

11010402 | Non-comp | Non-diff | NO | NO | NO | No 3 |

11010403 | Non-comp | Non-diff | NO | NO | NO | No 3 |

11010404 | Comp | Non-diff | NO | NO | NO | No 4 |

11010405 | Comp | Non-diff | NO | NO | NO | No 4 |

11010406 | Non-comp | Non-diff | NO | NO | NO | No 3 |

110301 | Comp | Diff | NO | NO | NO | No 4 |

110302 | Comp | Diff | NO | NO | NO | No 4 |

110303 | Non-comp | Diff | NO | NO | NO | No 4 |

110304 | Comp | Diff | NO | NO | NO | No 4 |

110401 | Non-comp | Diff | NO | NO | NO | No 3 |

110701 | Non-comp | Diff | NO | NO | NO | No 3 |

110702 | Non-comp | Diff | NO | NO | NO | No 3 |

110703 | Non-comp | Diff | NO | NO | NO | No 3 |

110704 | Non-comp | Diff | NO | NO | NO | No 3 |

7. SUMMARY OF RESOURCES

8. Financial Resources

9. Summary of commitment appropriations (CA) and payment appropriations (PA)

EUR million (to 3 decimal places)

Expenditure type | Section no. | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 & 2013 | Total |

Operational expenditure[13] |

Commitment Appropriations (CA) | 8.1 | a | 368,5 | 368,5 | 368,5 | 368,5 | 368,5 | 737 | 2579,5 |

Payment Appropriations (PA) | b | 368,5 | 368,5 | 368,5 | 368,5 | 368,5 | 737 | 2579,5 |

Administrative expenditure within reference amount[14] |

Technical & administrative assistance (NDA) | 8.2.4 | c | 6,5 | 6,5 | 6,5 | 6,5 | 6,5 | 13 | 45,5 |

TOTAL REFERENCE AMOUNT |

Commitment Appropriations | a+c | 375 | 375 | 375 | 375 | 375 | 750 | 2625 |

Payment Appropriations | b+c | 375 | 375 | 375 | 375 | 375 | 750 | 2625 |

Administrative expenditure not included in reference amount[15] |

Human resources and associated expenditure (NDA) | 8.2.5 | d |

Administrative costs, other than human resources and associated costs, not included in reference amount (NDA) | 8.2.6 | e |

Total indicative financial cost of intervention

TOTAL CA including cost of Human Resources | a+c+d+e | 375 | 375 | 375 | 375 | 375 | 750 | 2625 |

TOTAL PA including cost of Human Resources | b+c+d+e | 375 | 375 | 375 | 375 | 375 | 750 | 2625 |

Co-financing details

If the proposal involves co-financing by Member States, or other bodies (please specify which), an estimate of the level of this co-financing should be indicated in the table below (additional lines may be added if different bodies are foreseen for the provision of the co-financing):

EUR million (to 3 decimal places)

Co-financing body | Year n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 and later | Total |

…………………… | f |

TOTAL CA including co-financing | a+c+d+e+f |

10. Compatibility with Financial Programming

( Proposal is compatible with existing financial programming.

The proposal is compatible with the Communication from the Commission to the Council and the European Parliament - Building our common Future - Policy challenges and Budgetary means of the Enlarged Union 2007-2013 (COM (2004) 101 final of 10.02.2004), and in particular with Heading 2 ‘Sustainable management and protection of natural resources: agriculture, fisheries and environment’

( Proposal will entail reprogramming of the relevant heading in the financial perspective.

( Proposal may require application of the provisions of the Interinstitutional Agreement[16] (i.e. flexibility instrument or revision of the financial perspective).

11. Financial impact on Revenue

( Proposal has no financial implications on revenue

( Proposal has financial impact – the effect on revenue is as follows:

EUR million (to one decimal place)

Prior to action [Year n-1] | Situation following action |

Total number of human resources |

12. CHARACTERISTICS AND OBJECTIVES

13. Need to be met in the short or long term

The present proposal will regroup existing legal instruments with a view to make Community financial interventions for the implementation of the CFP more effective, transparent and easier to manage, both for the Commission and for the competent authorities of the Member States and other beneficiaries, in accordance with the principle of sound financial management and the rules laid down in the financial regulation and in line with the requirements of better regulation and simplification of Community legislation. Community financial intervention for the CFP must become more effective, consistent and streamlined through uniform and coordinated procedures wherever that’s possible. Moreover, there is a need to simplify programming through a clearer definition of objectives, areas of action and expected results for Community funding. Objective rules have to be laid down governing the eligibility of expenditure, the level of the Community contribution and the terms on which it will be made available.

In preparing this proposal account has been taken of previously established objectives. These are the objectives established in the 2002 CFP reform complemented by sectoral, legal and policy instruments that have been adopted since then[18].

14. Value-added of Community involvement and coherence of the proposal with other financial instruments and possible synergy

The proposals on stepping up controls on fishing activities, data collection, strengthening scientific advice, governance and international relations are an integral part of the common fisheries policy, and are thus included in Heading 2 of the new financial perspective. They are indispensable for implementing an effective policy for the sustainable management of fishery resources under the exclusive authority of the Community. They are the result of the decisions adopted by the Council under the CFP reform of December 2002.

A single regulatory framework option has been chosen because it provides for greater transparency of objectives and means as well as for better and simplified procedures, including simplification of programming and improvement of the delivery systems, without overseeing the specific needs and characteristics of each policy domain covered by the proposal.

15. Objectives, expected results and related indicators of the proposal in the context of the ABM framework

The proposal does not envisage changes to the objectives, principles and decision-making rules governing the different areas that will be supported by Community financial interventions. These are laid down in the EC Treaty and the rules of the CFP following its reform in December 2002[19].

The reflection on possible policy options was already made within the reform of the CFP.

However, the existing financial interventions need to be extended in several areas in order to ensure the sustainable management of the fisheries resources all over the world as aimed in the CFP Reform.

In the area of control and enforcement :

- The new Member States (actual and future ones) need to be brought up to speed with the standards required by the CFP and which are in place in the other Member States. This will need an investment in heavy equipment (vessels and aircrafts, …) and networks in those new Member States. The programmes in the new Member States will only be put in place from 2006 on. It has to be noted that a huge investment is necessary in those countries for heavy equipment in order to be up to speed with the other Member States. Moreover, Cyprus and Malta have to cover an extensive protection zone (50 miles from their coast line) which necessitates an increase of their heavy equipment. The forthcoming enlargement with Bulgaria and Romania will extend the Common Fisheries Policy to the Black Sea, including control measures and relating investments in this area.

In the coming years it will also be necessary to renew and modernise the present equipment in the other Member States in conformity with new technology used in the area of control and enforcement in the coming years.

Moreover, the creation of the Agency and the reinforced cooperation between Member States that will encourage the joint cooperation in the area on control by the Member States in Community waters, the control of the fisheries activities on migratory species between Community waters and adjacent waters (NEAFC area, Mediterranean, …) and our control obligations within the Regional Fisheries Organisations (NAFO, ICCAT, CCAMLR, etc.) will need an increase of the heavy equipment in the Member States to be able to respond to these obligations.

In addition, the Commission would like to put an emphasis within the national programs on audits and evaluations carried out by Member States.

In order to finance those measures the Commission has foreseen a gradual increase of the Community contribution to the Member States of 35 M€ in 2006 to 40 M€ in 2013.

- The introduction of e-recording and e-reporting (e-logbooks) need an update of existing networks and an investment in software on board of more than 12.000 vessels. Moreover, it is intended to extend those measures relating to electronic equipment to all vessels (< 15 m), which means more than 50.000 vessels.

An investment is also necessary by the national Fisheries Monitoring Centres of the Member States to be able to analyse the e-data and use it as an effective control tool.

Experience has shown that Member States are sometimes reluctant to apply new technologies in the area of control and a financial incentive is necessary to apply those in order to improve the control of the fishing technologies used by the fishermen.

A Community contribution of 5M€ is foreseen from 2007 on.

- A gradual increase is also foreseen to cover arrangements with the JRC on the development and follow-up of new technologies (2M€ in 2007 – 5 M€ in 2013), in order to preserve the stocks, it will be necessary to improve the control technology by using satellite images in addition to the Vessel Monitoring System. Moreover, the development of systems to identify and control the origin of the catches (traceability) will be necessary. The added value of the use of those satellite images is that they are independent from the data provided by the fishermen themselves and constitute a useful tool of comparison and verification of the reliability of the latter.

- In the area of inspection, no increase of the budget is foreseen (5 M€). However, the setting up of the Agency will change the present role of the Commission inspectors. Direct control will be taken over by the Agency (joint-co-operation between Member States) but an emphasis will be necessary on the control of the control. At this end, an investment in training of the Commission inspectors will be necessary as well as communication networks with the Agency.

- In order to make the Agency fully operational, it will be necessary to equip it with all the installations necessary to permit the monitoring at long distance in order to be able to analyse the information relative to the fisheries activities at long distance. This will need the set up of a Fisheries Monitoring Centre, secured network lines and extended databases. Moreover, important expenses in the area of telecommunication and satellite images will be necessary. The Agency will probably need to charter inspection means to be able to fulfil its commitments in the area of control and enforcement. A gradual increase of the budget is foreseen (5 to 10 M€) to meet those needs. The increase of the budget is in conformity with the conclusions of the feasibility study on the Agency that pointed out a need to increase the foreseen budget.

- An increase is also foreseen to cover additional audits and arrangements with the JRC on the development and follow-up of new technologies.

In the area of data-collection the increase of the budget is driven by the need to extend the current programmes with environmental data on the impact of fisheries on the marine ecosystem and to include two new Member States in 2007, and possibly more before the end of the programming period in 2013. With the forthcoming enlargement it will be necessary to apply the CFP in a whole new area, namely the Black Sea. This will require additional effort and support from the Community (an increase of 4 M€ by 2013 has been foreseen).

In addition, it is important to increase the collection of environmental and economic data so that the socio-economic impact of management decisions can be taken more fully into account (a gradual increase to cover this expenditure has been foreseen (5M€ in 2007 – 10 M€ in 2013).

The move towards an increased integration of environmental concerns and the application of an ecosystem approach will necessitate the collection of new data, such as sampling programmes to estimate by-catches and discards. The latter will demand an increase of very costly sampling programmes with on-board observers (a gradual increase till 5 M€ has been foreseen).

The reform of the CFP has put a greater emphasis on a mixed fisheries approach instead of a stock by stock approach. This has created substantial additional demands for fisheries advice .

This measure will only be fully implemented from 2007 onwards with the reinforcement of the Scientific, Technical and Economic Committee for Fisheries, consultation of independent experts on specific issues, contracts with national research institutes, …

The involvement of all relevant stakeholders in the CFP at all stages is one of the key elements of the reform of the CFP. The need to inform and involve the stakeholders in the decision making process is increasing rapidly. Moreover, there is a already a request of the Member States at this stage to continue Community aid to the RACs after the five years, actually foreseen in Council Decision 585/2004/EC. Without anticipating a decision, it will probably be necessary to continue financing the Regional Advisory Councils.

In the area of international relations, already at this stage negotiations are taking place to conclude new partnership fisheries agreements. Moreover, the role of the International Organisations in the sustainable management of the fisheries resources all over the world is increasing steadily with an increase of the obligatory and non-obligatory contributions as a result.

16. Method of Implementation (indicative)

Show below the method(s)[20] chosen for the implementation of the action.

( Centralised Management

( Directly by the Commission

( Indirectly by delegation to:

ٱ Executive Agencies

ٱ Bodies set up by the Communities as referred to in art. 185 of the Financial Regulation

( National public-sector bodies/bodies with public-service mission

ٱ Shared or decentralised management

ٱ With Member states

ٱ With Third countries

( Joint management with international organisations (please specify)

Relevant comments:

The methods of implementation used to allocate the budget to the actions financed under this Regulation, are pursuant to the financial regulation applicable to the general to the European Communities and its implementing rules.

The Commission implements the budget in the following way in the different areas:

a) on a centralised direct basis, in particular in the areas of control and enforcement, scientific advice, governance, international relations;

b) on a centralised indirect basis with Member States, in particular in the area of data-collection;

c) by joint management in particular in the area of some non-obligatory contributions to international organisations.

17. MONITORING AND EVALUATION

18. Monitoring system

The actions financed under this Regulation will be monitored regularly. The Commission shall ensure the regular, independent and external evaluation of the actions financed.

19. Evaluation

20. Impact assessment

An impact assessment accompanies this proposal, which is part of the new financial perspectives package covering the period 2007-2013. The purpose of the proposal is to provide the legal basis for the continuation of Community financing to support the objectives of the Common Fisheries Policy (hereafter the CFP) beyond 31.12.2006, in the areas of control and enforcement of CFP rules, conservation, data collection, scientific advice, fisheries governance and international fisheries relations, including law of the sea matters. It also aims at providing a transparent, clear and simplified framework for the execution of Community financial interventions.

The proposal does not envisage changes to the objectives, principles and decision-making rules governing the different areas that will be supported by Community financial interventions. These are laid down in the EC Treaty and the rules of the CFP following its reform in December 2002[21]. For this reason, the assessment of the impact of the proposed Regulation does not focus on the economic, social and environmental consequences of the actions that must be financed in order to ensure the implementation of the CFP. In other words, the economic, social and environmental impacts of these actions have already been assessed and taken into account at the time of the adoption of the CFP reform.

The reflection on possible policy options was already made when this extended impact assessment was undertaken. The Commission had in fact already decided in the course of 2004 to promote the simplification of the legal bases for Community financial interventions in the area of the CFP through, inter-alia, the reduction of the number of legal instruments available for that purpose.

21. Terms and frequency of future evaluation

The Commission will submit to the European Parliament and the Council

22. An interim evaluation report on the results obtained and the qualitative and quantitative aspects of the implementation of the actions financed under this Regulation no later than 31 March 2011;

23. A Communication on the continuation of the actions financed under this Regulation no later than 30 August 2012;

24. An ex-post evaluation report no later than 31 December 2014.

25. ANTI-FRAUD MEASURES

The Commission shall ensure that, when actions financed under the present Regulation are implemented, the financial interests of the Community are protected by the application of preventive measures against fraud, corruption and any other illegal activities, by effective checks and by the recovery of the amounts unduly paid and, if irregularities are detected, by effective, proportional and dissuasive penalties, in accordance with Council Regulations (EC, Euratom) No 2988/95 and (EC, Euratom) No 2185/96, and with Regulation (EC) No 1073/1999 of the European Parliament and of the Council.

For the Community actions financed under this Regulation, the notion or irregularity referred to in Article 1(2) of Regulation (EC, Euratom) No 2988/95 shall mean any infringement of a provision of Community law or any breach of a contractual obligation resulting from an act or omission by an economic operation, which has, or would have, the effect of prejudicing the general budget of the Communities or budgets managed by them, by an unjustified item of expenditure.

The Commission shall reduce, suspend or recover the amount of financial assistance granted for an action if it finds irregularities, including non-compliance with the provisions of this Regulation or the individual decision or the contract or agreement granting the financial support in question, or if it transpires that, without Commission approval having being sought, the action has been subjected to change which conflicts with the nature or implementing conditions of the actions financed.

Moreover, without prejudice to checks carried out by the Member States in accordance with national laws, regulations and administrative provisions, officials of the Commission and of the Court of Auditors, or their representatives, may carry out on-the-spot checks on actions financed by this Regulation at any time up to three years after the final payment made by the Commission. For this purpose, all documents related have to be kept available by the beneficiaries during that period.

The Commission may also require the Member State concerned to carry out on-the-spot checks. Officials of the Commission and of the Court Auditors, or their representatives, may take part in such checks.

If the Commission considers that Community funds have not been used in accordance with the conditions laid down in this Regulation or in any other applicable regulation, it shall inform the beneficiary, which will have a month to send its observations to the Commission.

If the beneficiary does not reply or if its observations do not lead the Commission to modify its opinion, the Commission shall reduce or cancel the financial contribution granted or suspend payments.

Any amount unduly paid shall be repaid to the Commission. Interest shall be added to any sums not repaid in due time under the conditions laid down in the Financial Regulation.

The Commission shall ensure that suitable arrangements exist of the control and audit of the actions financed pursuant to Articles 53(7) and 165 of Council Regulation (EC) N° 1605/2002.

However, under the principle of national sovereignty, only by agreement with the third country may the Commission carry out, or have carried out, financial audits of funds paid to third countries.

26. DETAILS OF RESOURCES

27. Objectives of the proposal in terms of their financial cost

Commitment appropriations in EUR million (to 3 decimal places)

(Headings of Objectives, actions and outputs should be provided) | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 & 2013 | TOTAL |

28. Description of tasks deriving from the action

29. Sources of human resources (statutory)

Posts allocated to the execution of the actions described in this Regulation will be subject to a yearly evaluation in the framework of the APS/PDB exercise

( Posts currently allocated to the management of the programme to be replaced or extended

( Posts pre-allocated within the APS/PDB exercise for year n

( Posts to be requested in the next APS/PDB procedure

( Posts to be redeployed using existing resources within the managing service (internal redeployment)

( Posts required for year n although not foreseen in the APS/PDB exercise of the year in question

30. Other Administrative expenditure included in reference amount (XX 01 04/05 – Expenditure on administrative management)

EUR million (to 3 decimal places)

Budget line (number and heading) | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 1012 & 2013 | TOTAL |

Data Collection and Scientific advice | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 7 |

Governance | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 1 | 3,5 |

International relations | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 5 | 17,5 |

Total Technical and administrative assistance | 6,5 | 6,5 | 6,5 | 6,5 | 6,5 | 13 | 45,5 |

31. Financial cost of human resources and associated costs not included in the reference amount

EUR million (to 3 decimal places)

Type of human resources | Year n | Year n+1 | Year n+2 | Year n+3 | Year n+4 | Year n+5 and later |

Officials and temporary staff (XX 01 01) |

Staff financed by Art XX 01 02 (auxiliary, END, contract staff, etc.) (specify budget line) |

Total cost of Human Resources and associated costs (NOT in reference amount) |

Calculation– Officials and Temporary agents

Reference should be made to Point 8.2.1, if applicable

Calculation– Staff financed under art. XX 01 02

Reference should be made to Point 8.2.1, if applicable

8.2.6 Other administrative expenditure not included in reference amount EUR million (to 3 decimal places) |

XX 01 02 11 02 – Meetings & Conferences |

XX 01 02 11 03 – Committees[25] |

XX 01 02 11 04 – Studies & consultations |

XX 01 02 11 05 - Information systems |

2 Total Other Management Expenditure (XX 01 02 11) |

3 Other expenditure of an administrative nature (specify including reference to budget line) |

Total Administrative expenditure, other than human resources and associated costs (NOT included in reference amount) |

Calculation - Other administrative expenditure not included in reference amount

[1] HL C […]., […], […]. o.

[2] HL C […]., […], […]. o.

[3] HL L 358., 2002.12.31., 59. o.

[4] HL L 248., 2002.9.16., 1. o.

[5] HL L 357., 2002.12.31.

[6] HL L 187., 1999.7.20., 70. o.

[7] HL L 256., 2004.8.3., 17. o.

[8] COM (2004) 101. végleges, 2004.2.10.

[9] HL L 184., 1999.7.17., 23. o.

[10] HL L 80., 2000.3.31., 7. o.

[11] HL L 176., 2000.7.15., 42. o.

[12] HL L 157., 2004.4.30., 117. o.

[13] Expenditure that does not fall under Chapter xx 01 of the Title xx concerned.

[14] Expenditure within article xx 01 04 of Title xx.

[15] Expenditure within chapter xx 01 other than articles xx 01 04 or xx 01 05.

[16] See points 19 and 24 of the Interinstitutional agreement.

[17] Additional columns should be added if necessary i.e. if the duration of the action exceeds 6 years

[18] See in particular, Roadmap on the reform of the CFP - COM(2002) 181, Communication on improving scientific and technical advice for Community fisheries management - COM(2003) 625, Communication on an integrated framework for fisheries partnership agreements with third countries - COM(2002) 637, Communication on compliance with the rules of the CFP - COM(2003) 344.

[19] See in particular Council Regulation (EC) No 2371/2002.

[20] If more than one method is indicated please provide additional details in the "Relevant comments" section of this point.

[21] See in particular Council Regulation (EC) No 2371/2002.

[22] Cost of which is NOT covered by the reference amount.

[23] Cost of which is NOT covered by the reference amount.

[24] Cost of which is included within the reference amount.

[25] Specify the type of committee and the group to which it belongs.

Top