This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52005PC0117
Proposal for a Council Regulation establishing Community financial measures for the implementation of the Common Fisheries Policy and in the area of the Law of the Sea {SEC(2005) 426}
Förslag till rådets förordning om gemenskapens finansieringsåtgärder för genomförande av den gemensamma fiskeripolitiken och havsrättsligt arbete {SEK (2005) 426 }
Förslag till rådets förordning om gemenskapens finansieringsåtgärder för genomförande av den gemensamma fiskeripolitiken och havsrättsligt arbete {SEK (2005) 426 }
/* KOM/2005/0117 slutlig - CNS 2005/0045 */
Förslag till rådets förordning om gemenskapens finansieringsåtgärder för genomförande av den gemensamma fiskeripolitiken och havsrättsligt arbete {SEK (2005) 426 } /* KOM/2005/0117 slutlig - CNS 2005/0045 */
Bryssel den 6.4.2005 KOM(2005) 117 slutlig 2005/0045 (CNS) Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om gemenskapens finansieringsåtgärder för genomförande av den gemensamma fiskeripolitiken och havsrättsligt arbete (framlagt av kommissionen) {SEK (2005) 426 } MOTIVERING Ett viktigt mål vid genomförandet av den gemensamma fiskeripolitiken är att det finansiella stödet skall användas på ett effektivare sätt. För att det finansiella stödet skall kunna användas på ett konsekvent och ändamålsenligt sätt behövs större komplementaritet och enklare, enhetligare och bättre samordnade arbetsmetoder, både inom Europeiska unionen och i samarbetet med tredjeländer och internationella organisationer. 1. Ämne och tillämpningsområde (kapitel I) Förordningen innehåller bestämmelser om finansiellt stöd till genomförandet av fiskeripolitiken (och kompletterar förslaget om rådets förordning om Europeiska fiskerifonden). Finansiellt stöd planeras särskilt inom följande områden: kontroll och tillsyn, bevarande, uppgiftsinsamling, förbättring av den vetenskapliga rådgivningen, styrelseformer, internationella förbindelser och havsrättsfrågor. 2. Mål (kapitel ii) Förordningen skall förbättra det finansiella stödets genomslagskraft genom att för respektive område ställa upp uttryckliga mål för stödet. Målen kan sammanfattas på följande sätt: I fråga om kontroll och tillsyn är målet att förbättra kontrollen över fiskeverksamheten för att motverka fiskeverksamhet som skadar resursbevarandet i eller utanför gemenskapens vatten. Detta skall ske genom att gemenskapen medfinansierar följande: medlemsstaternas arbete för att komma till rätta med brister i deras kontrollverksamhet på fiskeriområdet; utvärdering och kontroll av medlemsstaternas tillämpning av fiskerilagstiftningen; och samordning av kontrollåtgärder, särskilt det gemensamma utnyttjandet av nationella inspektions- och övervakningsenheter inom ramen för Gemenskapens kontrollorgan för fiske. I fråga om uppgiftsinsamling och vetenskaplig rådgivning skall gemenskapen stödja insamling och hantering av de uppgifter som krävs för att bedöma fiskeresursernas och fiskerinäringens tillstånd, både i och utanför gemenskapens vatten. Detta skall ske genom att gemenskapen medfinansierar medlemsstaternas upprättande av fleråriga serier av aggregerade vetenskapsbaserade uppgifter med biologisk, miljörelaterad och ekonomisk information. I fråga om styrelseformer är målet att informera berörda aktörer och involvera dem i fiskeripolitikens alla stadier fram till och med genomförandet. I fråga om internationella förbindelser skall gemenskapen medfinansiera ingående av fiskeri- och partnerskapsavtal med tredjeländer, och deltagande i internationella organisationer som sysslar med fiskeri- eller havsrättsfrågor och bidrar till ett hållbart utnyttjande av fiskeresurser i tredjeländers vatten och i det fria havet. 3. Finansieringsåtgärder (kapitel iii) Inom vart och ett av de uppräknade områdena anges vissa finansieringsåtgärder som skall genomföras för uppnåendet av förordningens mål: - I fråga om kontroll och tillsyn skall finansieringsåtgärderna gälla kontrollverksamhet, analys och bedömning av kontroll- och tillsynsutgifter och främjande av kontakter och dialog mellan berörda aktörer och med allmänheten. Förordningen kommer också att användas för att finansiera kommissionens inspektörers utgifter i samband med inspektioner och förvaltnings- och driftskostnader inom Gemenskapens kontrollorgan för fiske. - I fråga om uppgiftsinsamling och förbättring av den vetenskapliga rådgivningen kan finansieringsåtgärder komma i fråga för åtgärder förknippade med gemenskapsstöd till program för insamling av uppgifter som krävs för fiskeripolitikens genomförande, till partnerskapsavtal med nationella forskningsinstitut och till bidrag till berörda internationella organ. Finansieringsåtgärderna kan också användas för gemenskapsfinansiering till arrangemang med gemenskapens rådgivande organ för deras tillhandahållande av sekretariatet för Vetenskapliga, tekniska och ekonomiska kommittén för fiskerinäringen, och för preliminära analyser, utvärdering och sammanställning av uppgifter. - I fråga om fiskeripolitikens styrelseformer kan förordningen användas för att finansiera utgifter förknippade med Rådgivande kommittén för fiske och vattenbruk eller de regionala rådgivande nämnderna, och dessa nämnders driftskostnader under etableringsperioden och kostnader för tolkning och översättning. Den kan också användas för finansiering av kostnader för spridande av information om fiskeripolitiken till berörda aktörer. - I fråga om internationella förbindelser kan finansieringsåtgärder komma i fråga för utgifter till följd av fiskeavtal med tredjeländer och obligatoriska eller frivilliga bidrag till internationella organisationer och Förenta nationernas organ. Även förberedelser för inrättande av internationella organisationer eller utarbetande av traktater på fiskeri- eller havsrättsområdet av särskilt intresse för gemenskapen kan komma i fråga. Fiskeripolitikens områden är mycket komplexa, och utarbetande och genomförande av lagstiftningen kräver ofta en omfattande sakkunskap på expertnivå. Förordningen innehåller därför en möjlighet att finansiera tekniskt bistånd. Det kan röra sig om t.ex. studier, möten, experter, information, upplysningsverksamhet, fortbildning, publikationer, informationsteknik (t.ex. datornätverk för informationsutbyte) eller tillfällig personal och annat administrativt eller tekniskt bistånd som kommissionen har utgifter för. 4 . STÖDNIVÅER (KAPITLEN IV OCH V ) FÖRORDNINGEN INNEHÅLLER FÖRFARANDEN FÖR FASTSTÄLLANDE AV INNEHÅLLET I GEMENSKAPENS OCH MEDLEMSSTATERNAS NATIONELLA PROGRAM. MEDLEMSSTATERNA MÅSTE UNDERRÄTTA KOMMISSIONEN OM SINA ÅRLIGA PROGRAM. FÖRORDNINGEN INNEHÅLLER OCKSÅ BESTÄMMELSER OM HUR KOMMISSIONEN BEVILJAR STÖD, STÖDNIVÅER, VILLKOR OCH ANTAGNINGSFÖRFARANDE. I fråga om de övervaknings- och kontrollprogram som medlemsstaterna lämnar in skall kommissionen prioritera de åtgärder som den bedömer vara mest lämpliga för att öka verksamhetens effektivitet, med beaktande även av hur väl medlemsstaterna har genomfört redan godkända program. 5. Allmänna bestämmelser och slutbestämmelser (kapitlen vi och vii) Åtgärder som finansieras enligt förordningen skall inte finansieras på annat sätt av gemenskapen. Den som får stöd skall därför informera kommissionen om eventuell annan finansiering. Gemenskapens ekonomiska intressen skall skyddas, och förordningen innehåller därför bestämmelser om kontroll av att stödet har använts på föreskrivet sätt, och om förebyggande åtgärder mot bedrägeri, korruption och annan olaglig verksamhet. Kommissionen får sålunda t.ex. sänka, hålla inne eller återkräva redan beviljat stöd. Tjänstemän från kommissionen och revisionsrätten får göra kontroller på plats av åtgärder som finansieras enligt förordningen. Dessa åtgärder antas i enlighet med gemenskapslagstiftningen. För att kunna se till att gemenskapsfinansieringen används på ett effektivt sätt måste åtgärder finansierade enligt förordningen utvärderas. Kommissionen skall sörja för en regelbunden, oberoende och extern utvärdering av åtgärderna, och överlämna en delrapport och en utvärdering till Europaparlamentet och rådet. Kommissionen skall biträdas av den kommitté för fiske och vattenbruk som avses i artikel 30 i rådets förordning (EG) nr 2371/2002 när den fullgör sina åligganden enligt den här förordningen. 2005/0045 (CNS) Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om gemenskapens finansieringsåtgärder för genomförande av den gemensamma fiskeripolitiken och havsrättsligt arbete EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 37 i detta, med beaktande av kommissionens förslag[1], med beaktande av Europaparlamentets yttrande[2], och av följande skäl: (1) Enligt rådets förordning (EG) nr 2371/2002 av den 20 december 2002 om bevarande och hållbart utnyttjande av fiskeresurserna inom ramen för den gemensamma fiskeripolitiken[3] skall den gemensamma fiskeripolitiken sörja för ett ekonomiskt, ekologiskt och socialt uthålligt utnyttjande av levande akvatiska resurser. (2) Ett viktigt mål för tillämpningen av fiskerilagstiftningen i enlighet med rådets förordning (EG) 2371/2002 och dess genomförandebestämmelser är att göra gemenskapens ekonomiska interventioner inom sektorn effektivare. För att de ekonomiska interventionerna skall bli konsekventa och få genomslag är det viktigt att se till att förfarandena bättre kompletterar varandra och att de blir enklare, enhetligare och bättre samordnade, både inom Europeiska gemenskapen och i relationerna med tredjeländer och internationella organisationer. (3) Det är nödvändigt att beakta de mål som har fastställts inom ramen för 2002 års reform av den gemensamma fiskeripolitiken och som har kompletterats med sektorsspecifika rättsliga och strategiska instrument. (4) Dessutom måste gemenskapslagstiftningen anpassas till nämnda mål och till finansieringsramens riktlinjer för perioden 2007–2013, i överensstämmelse med rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 av den 25 juni 2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget[4] och tillhörande genomförandebestämmelser enligt kommissionens förordning (EG, Euratom) nr 2342/2002 av den 23 december 2002[5], och i överensstämmelse med kraven på förenkling och bättre lagstiftning. (5) Gemenskapsfinansieringens mål, åtgärdsområden och förväntade resultat bör klart definieras. (6) Det krävs bestämmelser om utgifters stödberättigande, storleken på gemenskapens ekonomiska bidrag och finansieringsvillkoren. (7) Det är av gemensamt intresse att medlemsstaterna har de medel som krävs för att de skall kunna utföra kontroller med hög standard. Gemenskapen bör stödja medlemsstaternas investeringar i fråga om kontroller för att se till att medlemsstaterna uppfyller sina skyldigheter enligt fiskerilagstiftningen. (8) Det är nödvändigt att tillräckliga ekonomiska resurser ställs till kommissionens förfogande för övervakningen av fiskerilagstiftningens tillämpning. (9) Gemenskapen bör också bidra till budgeten för genomförandet av det årliga arbetsprogrammet för Gemenskapens kontrollorgan för fiske, inklusive kostnaderna för utrustning och drift och andra kostnader som krävs för att organet skall kunna uppfylla sina skyldigheter. (10) Fiskeriförvaltningen är beroende av tillgången på uppgifter om fiskbeståndens biologiska situation och om fiskeflottornas verksamhet. Gemenskapen bör ekonomiskt stödja medlemsstaternas insamling av de uppgifter som behövs för den gemensamma fiskeripolitiken, samt de studier och pilotprojekt som genomförs av kommissionen. (11) Det krävs ekonomiska resurser för att man med jämna mellanrum skall kunna inhämta vetenskaplig rådgivning från de internationella vetenskapliga organisationerna med ansvar för samordningen av undersökningar om fiskeriverksamheten i de vatten där gemenskapsflottan är verksam. (12) De fiskeripolitiska reformerna har ökat behovet av vetenskaplig rådgivning, särskilt när det gäller införandet av en ekosystembaserad strategi och förvaltningen av blandade fisken. För att kunna möta dessa behov måste det finnas möjlighet att ekonomiskt ersätta erkända experter på dessa områden respektive de institutioner för vilka de arbetar. (13) För att främja dialog och kommunikation med fiskerisektorn och andra intressegrupper är det viktigt att branschen och andra berörda aktörer redan tidigt informeras om planerade initiativ och att den gemensamma fiskeripolitikens mål och åtgärder tydliggörs och förklaras. (14) Med tanke på de uppgifter som utförs av Rådgivande kommittén för fiske och vattenbruk, förnyad genom kommissionens beslut 1999/478/EG[6], bör de europeiska branschorganisationer som är företrädda i kommittén få ekonomiskt stöd för förberedandet av kommitténs möten så att de kan sörja för en bättre samordning mellan de nationella, europeiska organisationerna och för samsyn inom branschen när det gäller frågor av gemenskapsintresse. (15) För att förbättra fiskeripolitikens styrelseformer, och för att se till att de regionala rådgivande nämnder som fastställs i rådets beslut 2004/585/EG[7] verkligen inrättas, är det viktigt att ge nämnderna ekonomiskt stöd under inledningsfasen och att bidra till deras kostnader för tolkning och översättning. (16) Samordningen av de regionala rådgivande nämndernas och den rådgivande kommitténs arbete kan förbättras genom att en företrädare för kommittén deltar i nämndernas sammanträden. (17) För att uppnå fiskeripolitikens mål deltar gemenskapen aktivt i de internationella organisationernas arbete och sluter fiskeavtal och partnerskapsavtal inom fiskerisektorn. (18) Gemenskapen bör bidra till finansieringen av åtgärder för säkerställande av ett långsiktigt bevarande och hållbart utnyttjande av fiskeresurserna i det fria havet och i tredjeländers vatten. (19) Finansieringsåtgärder för tekniskt stöd bör användas för att täcka utgifterna för förberedelser, uppföljning, övervakning, revision och utvärdering som krävs för genomförande och utvärdering av åtgärder som omfattas av förordningen eller för uppnåendet av förordningens mål. (20) Det krävs olika förvaltnings- och stödformer som sörjer för en flexibel verksamhet och ett flexibelt genomförande på fiskeripolitikens olika områden och som återspeglar områdenas särart. (21) Det bör anges hur innehållet i gemenskapens och medlemsstaternas program för de olika åtgärderna på fiskeripolitikens relevanta områden skall fastställas. (22) Stödnivåer för gemenskapens ekonomiska bidrag till medlemsstaternas utgifter bör fastställas. (23) Det bör fastställas en finansieringsram för perioden 2007–2013 i linje med kommissionens meddelande till Europaparlamentet och rådet – Bygga en gemensam framtid – Politiska utmaningar och budgetmedel i ett utvidgat EU 2007–2013[8]. (24) I samband med de åtgärder som finansieras enligt förordningen är det nödvändigt att skydda Europeiska gemenskapernas ekonomiska intressen genom att vederbörligen tillämpa relevant lagstiftning och att se till att medlemsstaterna och kommissionen gör lämpliga kontroller. (25) För säkerställande av gemenskapsfinansieringens effektivitet bör de åtgärder som finansieras enligt förordningen regelbundet utvärderas. (26) De åtgärder som är nödvändiga för att genomföra förordningen bör antas i enlighet med rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter[9]. (27) Rådets förordning (EG) nr 657/2000[10], rådets beslut 2000/439/EC[11] och rådets beslut 2004/465/EC[12] bör upphöra att gälla från och med den 1 januari 2007. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. KAPITEL I SYFTE OCH TILLÄMPNINGSOMRÅDE Artikel 1 Syfte I denna förordning fastställs grundläggande bestämmelser för gemenskap ens finansieringsåtgärder för genomförandet av den gemensamma fiskeripolitiken (nedan kallad fiskeripolitiken ) och för arbetet med havsrättsfrågor, nedan kallade finansieringsåtgärder . Artikel 2 Räckvidd Förordningen skall gälla finansieringsåtgärder inom följande områden: a) Kontroll och tillsyn över att fiskerilagstiftningen följs. b) Bevarande, uppgiftsinsamling och åtgärder till förbättring av den vetenskapliga rådgivningen om hållbar förvaltning av fiskeresurser inom fiskeripolitiken. c) Fiskeripolitikens styrelseformer. d) Internationella förbindelser som rör fiskeripolitiken eller havsrättsfrågor. KAPITEL IIMÅL Artikel 3 Allmänna mål Finansieringsåtgärden i kapitel III skall uttryckligen bidra till uppnåendet av följande allmänna mål: a) Att förbättra den administrativa kapacitet och de kontroll- och tillsynsmedel som står till förfogande för att se till att fiskerilagstiftningen följs. b) Att förbättra insamlingen av de uppgifter som behövs för fiskeripolitikens genomförande. c) Att förbättra den vetenskapliga rådgivningen i frågor som är av vikt för fiskeripolitiken. d) Att gemenskapens fiskeflotta används på ett sätt som bättre främjar fiskeripolitikens genomförande. e) Att öka fiskerinäringens och andra intressegruppers delaktighet i fiskeripolitiken, och att främja dialogen och kontakterna mellan dessa och kommissionen. f) Att genomföra åtgärder förknippade med bilaterala eller multilaterala avtal som har samband med fiskeripolitiken, särskilt för att öka fiskeresursernas hållbarhet i tredjeländers vatten och i det fria havet. g) Att genomföra havsrättsliga åtgärder. Artikel 4 Konkreta mål i fråga om kontroll och tillsyn Finansieringsåtgärder enligt artikel 8 skall genom finansiering av följande åtgärder bidra till en förbättring av kontrollen över fiskeverksamheten för att motverka fiskeverksamhet som skadar resursbevarandet i eller utanför gemenskapens vatten: a) Medlemsstaternas åtgärder för att höja kapaciteten eller minska konstaterade brister i deras kontrollverksamhet på fiskeområdet. b) Kommissionens utvärdering och kontroll av medlemsstaternas tillämpning av fiskerilagstiftningen. c) Samordning av kontrollåtgärder, särskilt det gemensamma utnyttjandet av nationella inspektions- och övervakningsenheter inom ramen för Gemenskapens kontrollorgan för fiske. Artikel 5 Konkreta mål i fråga om uppgiftsinsamling och vetenskaplig rådgivning Finansieringsåtgärder enligt artiklarna 9–11 skall bidra till en förbättrad insamling och hantering av de uppgifter och den vetenskapliga rådgivning som krävs för att bedöma fiskeresurser, fiskeintensitet, fiskets inverkan på resurserna och det marina ekosystemet samt fiskeindustrins prestationsförmåga, både i och utanför gemenskapens vatten, och skall användas till finansiellt stöd till medlemsstaterna för upprättandet av fleråriga serier av aggregerade vetenskapsbaserade uppgifter med biologisk, teknisk, ekologisk och ekonomisk information. Artikel 6 Konkreta mål i fråga om styrelseformer Finansieringsåtgärder enligt artikel 12 skall bidra till att involvera berörda aktörer i fiskeripolitikens samtliga skeden, från utformning till genomförande, och till att informera dem om fiskeripolitikens mål och åtgärder, och i förekommande fall också om socioekonomiska konsekvenser. Artikel 7 Konkreta mål i fråga om internationella förbindelser 1. I fråga om förhandlingar om och ingående av fiskeavtal och partnerskapsavtal om fiske skall finansieringsåtgärder enligt artikel 13 bidra till följande: a) Att med hjälp av partnerskap höja tredjeländers förmåga att kontrollera och förvalta sina fiskeresurser genom att förbättra den vetenskapliga och tekniska utvärderingen av fisket, övervakningen och kontrollen av fiskeverksamheten, näringens hälsoskyddskrav och företagsklimatet, i syfte att skapa ett hållbart fiske och att främja den ekonomiska utvecklingen av ländernas fiskerinäring. b) Att skydda arbetstillfällen i de gemenskapsregioner som är beroende av fiske. c) Att säkra gemenskapens fiskerinäring och dess konkurrenskraft. d) Att säkerställa en tillräcklig försörjning av gemenskapsmarknaden. 2. I fråga om Europeiska gemenskapens deltagande i internationella organisationer skall finansieringsåtgärder enligt artikel 13 bidra till bevarande och hållbart utnyttjande av fiskeresurserna på internationell nivå genom antagande av lämpliga resursförvaltningsåtgärder. KAPITEL IIIFINANSIERINGSÅTGÄRDER Artikel 8 Finansieringsåtgärder i fråga om kontroll och tillsyn Följande utgifter för kontroll- och tillsynsåtgärder skall berättiga till finansiering: a) Medlemsstaternas utgifter för genomförandet av de övervaknings- och kontrollsystem som gäller för fiskeripolitiken i fråga om följande: i) Investeringar som avser offentliga eller privata organs kontrollverksamhet, t.ex. införande av ny kontrollteknik och inköp av utrustning för kontroller, särskilt modernisering av fartyg och luftfartyg. ii) Fortbildning och utbytesprogram för tjänstemän med ansvar för fiskerelaterad kontroll, inspektion och övervakning. iii) Pilotprojekt för inspektion och observation. iv) Behöriga myndigheters kostnader för lönsamhetsanalyser, utgiftsberäkningar och revisioner i samband med kontroll, inspektion och övervakning. v) Åtgärder som med hjälp av t.ex. seminarier eller media avser att höja yrkesfiskares och andra aktörers (t.ex. inspektörer, åklagare och domare) eller allmänhetens medvetenhet om fiskerilagstiftningens tillämpning och om behovet av att motverka ansvarslöst eller olagligt fiske. b) Utgifter för administrativa arrangemang med Gemensamma forskningscentret eller andra av gemenskapens rådgivande organ för utredning av införande av nya tekniska lösningar. c) Alla driftsrelaterade utgifter för inspektioner som utförs av kommissionens inspektörer för att kontrollera medlemsstaternas tillämpning av fiskerilagstiftningen, särskilt utgifter för inspektörernas tjänsteresor, säkerhetsutrustning och fortbildning, för möten och för kommissionens inköp eller hyra av utrustning för inspektioner. d) Bidrag till Gemenskapens kontrollorgan för fiske, avsedda att täcka personal- och förvaltningsutgifter och driftskostnader för arbetsprogrammet, t.ex. kommunikationskostnader och utgifter förknippade med rymdteknologi. Artikel 9 Finansieringsåtgärder i fråga om insamling av grundläggande uppgifter 1. Medlemsstaternas utgifter för insamling och hantering av grundläggande fiskeriuppgifter i följande syften skall berättiga till finansiering: i) Utvärdering av fiskeflottornas verksamhet och förändringar av fiskekapaciteten. ii) Utarbetande av sammanfattningar av uppgifter insamlade inom ramen för andra delar av gemenskapens fiskerilagstiftning och insamling av kompletterande information i syfte - att upprätta program för uppgiftsinsamling, vid behov grundad på stickprov, som kompletterar kraven på uppgiftsinsamling enligt annan gemenskapslagstiftning eller för verksamhetsområden som inte omfattas av dessa krav, - att utforma förfaranden som ger aggregerade uppgifter, - att se till att de uppgifter som har använts för att få fram de aggregerade uppgifterna vid behov hålls tillgängliga för nya beräkningar. iii) Beräkning av den totala fångstvolymen per bestånd och fartygsgrupp, i förekommande fall inbegripet fisk som kastats över bord, och, i förekommande fall, klassificering av fångster per geografiskt område och tidsperiod. iv) Beräkning av beståndens storlek och utbredning. Beräkningarna kan grundas på uppgifter från fiskerinäringen eller uppgifter insamlade vid vetenskaplig forskning till havs. v) Utvärdering av fiskeverksamhetens inverkan på miljön. vi) Utvärdering av sektorns socioekonomiska situation. vii) Prisbevakning vid de olika landningarna, för samtliga landningar i hamnar inom och utanför gemenskapen och för import. viii) Utvärdering av fiskerinäringens ekonomiska situation och läget på arbetsmarknaden på grundval av studier och stickprov som är tillräckligt omfattande för att säkerställa beräkningarnas tillförlitlighet. 2. Medlemsstaterna skall samla in följande grundläggande uppgifter enligt definitionen i punkt 1 viii: a) I fråga om fiskeflottor: i) Försäljningsintäkter och andra intäkter. ii) Produktionskostnader. iii) Uppgifter som gör det möjligt att räkna och klassificera arbetstillfällena till havs. b) I fråga om fiskberedningsindustrin: i) Produktion uttryckt i volym och värde för de produktkategorier som fastställs i enlighet med artikel 31.2. ii) Antal företag och arbetstillfällen. iii) Produktionskostnadernas utveckling och sammansättning. Artikel 10 Finansieringsåtgärder i fråga om insamling av andra uppgifter 1. Kommissionen får genomföra studier och pilotprojekt som gäller insamling av andra uppgifter. Följande verksamhetsområden kan komma i fråga för finansieringsåtgärder: a) Metodrelaterade studier och projekt för att optimera och standardisera metoderna för insamlingen av de uppgifter som anges i artikel 9. b) Projekt för uppgiftsinsamling i utredningssyfte, särskilt i fråga om vattenbruk, fiskets och vattenbrukets inverkan på miljön och fiskeri- och vattenbruksnäringarnas förmåga att skapa arbetstillfällen. c) Ekonomiska och bioekonomiska analyser och simuleringar i samband med planerade fiskeripolitiska beslut, och utvärdering av fiskeripolitikens verkningar. d) Selektivitet inom fisket, inbegripet den selektivitet som hänger samman med fiskeredskaps och fiskemetoders utformning, och utredning av förhållandet mellan fångstkapacitet, fiskeansträngning och fiskeridödlighet för respektive typ av fiske. e) Förbättringar av den kontroll och tillsyn som bedrivs för att se till att lagstiftningen för genomförandet av fiskeripolitiken följs bättre, särskilt i fråga om kostnadseffektivitet. f) Utvärdering och hantering av sambanden mellan fiske- och vattenbruksverksamhet och akvatiska ekosystem. 2. Finansieringen av studier och pilotprojekt som genomförs med tillämpning av punkt 1 får uppgå till högst 15 % av godkända årliga anslag för de åtgärder som finansieras enligt artikel 9 eller den här artikeln. Artikel 11 Finansieringsåtgärder i fråga om vetenskaplig rådgivning Följande utgifter för vetenskaplig rådgivning skall berättiga till finansiering: a) Utgifter för partnerskapsavtal med nationella forskningsinstitut om vetenskaplig rådgivning. b) Utgifter för administrativa arrangemang med Gemensamma forskningscentret eller andra av gemenskapens rådgivande organ för tillhandahållande av sekretariatet för Vetenskapliga, tekniska och ekonomiska kommittén för fiskerinäringen, för preliminära analyser av uppgifter och för sammanställning av uppgifter för utvärdering av fiskeresurserna. c) Ersättning till ledamöter i Vetenskapliga, tekniska och ekonomiska kommittén för fiskerinäringen och till experter inbjudna av kommittén för deltagande i och arbete i samband med arbetsgrupper och plenarsessioner. d) Ersättning till oberoende experter som förser kommissionen med vetenskaplig rådgivning eller som utbildar tjänstemän eller berörda aktörer i hur den vetenskapliga rådgivningen skall tolkas. e) Bidrag till internationella organisationer med ansvar för beståndsbedömning. Artikel 12 Finansieringsåtgärder i fråga om styrelseformer Följande utgifter för styrelseformer skall berättiga till finansiering: a) Rese- och inkvarteringskostnader för medlemmar i europeiska branschorganisationer som måste resa för att kunna förbereda möten i Rådgivande kommittén för fiske och vattenbruk. b) Kostnader i samband med att företrädare utsedda av Rådgivande kommittén för fiske och vattenbruk representerar kommittén vid de regionala rådgivande nämndernas sammanträden. c) Regionala rådgivande nämnders driftskostnader under etableringsperioden (fem år), och kostnader för tolkning och översättning i enlighet med rådets beslut nr 585/2004/EG. d) Kostnader för information om fiskeripolitikens mål och åtgärder – särskilt om de förslag kommissionen lägger fram – och spridande av relevant information på området till fiskerinäringen och andra berörda grupper på kommissionens initiativ, bland annat kostnader för följande: i) Framställning och spridning av faktamaterial, anpassat till olika berörda gruppers specifika behov (skriftligt, audiovisuellt eller i elektronisk form). ii) Tillgängliggörande av uppgifter och förklarande material för en mycket bred publik – särskilt om de förslag som kommissionen lägger fram – genom utvidgning av webbplatsen för Generaldirektoratet för fiske, publicering av en periodisk tidskrift och arrangemang av informationsseminarier och kurser för opinionsbildare. Artikel 13 Finansieringsåtgärder i fråga om internationella förbindelser 1. Följande utgifter för internationella förbindelser skall berättiga till finansiering: a) Utgifter till följd av fiskeavtal och partnerskapsavtal om fiske som gemenskapen har förhandlat fram eller tänker förnya eller förhandla om med tredjeland. b) Utgifter för Europeiska gemenskapens obligatoriska bidrag till internationella organisationers budget. c) Utgifter för Europeiska gemenskapens medlemskap och frivilliga anslag till fiskerisektionen inom Förenta nationernas livsmedels- och jordbruksorganisation och Globefish, samt utgifter för Europeiska gemenskapens medlemskap i och frivilliga anslag till andra internationella organisationer som sysslar med havsrätt. d) Frivilliga finansiella bidrag till förberedelser för nya internationella organisationer eller traktater som är av intresse för gemenskapen. e) Frivilliga finansiella bidrag till vetenskapligt arbete eller vetenskapliga program som genomförs av internationella organisationer och som är av särskilt intresse för gemenskapen. f) Finansiella bidrag till verksamhet (arbetsmöten och informella och extraordinarie möten mellan de fördragsslutande parterna) som tillvaratar gemenskapens intressen i internationella organisationer och som stärker samarbetet med gemenskapens partner i sådana organisationer. Bidragen kan även användas för att täcka kostnader till följd av att företrädare från tredjeländer deltar i förhandlingar och möten i internationella forum eller organisationer, om deras närvaro är nödvändig för gemenskapens intressen. 2. När det gäller utgifter enligt punkterna 1 a–b skall de finansierade åtgärderna genomföras på grundval av förordningar och beslut om ingående av fiskeavtal eller fiskeprotokoll mellan Europeiska gemenskapen och tredjeländer, och på grundval av förordningar och beslut om Europeiska gemenskapens undertecknande av avtal om internationella fiskeriorganisationer. Artikel 14 Tekniskt bistånd Finansieringsåtgärder kan användas för att täcka utgifter för de förberedelser och för den uppföljning, övervakning, revision och utvärdering som krävs för genomförande och utvärdering av åtgärder som omfattas av denna förordning eller för uppnåendet av förordningens mål, t.ex. studier, möten, experter, information, upplysningsverksamhet, fortbildning, publikationer, informationsteknik (t.ex. datornätverk för informationsutbyte) eller tillfällig personal och annat administrativt eller tekniskt bistånd som orsakar utgifter för kommissionen. KAPITEL IV STÖDNIVÅER Artikel 15 Stödnivåer i fråga om övervaknings- och kontrollsystem I fråga om de finansieringsåtgärder som avses i artikel 8 a får gemenskapens medfinansiering inte överstiga 50 % av de stödberättigande utgifterna. Med undantag för inköp av fartyg och luftfartyg får kommissionen emellertid besluta att åtgärder som omfattas av artikel 8 a i, iii och v skall medfinansieras till över 50 %. Artikel 16 Stödnivåer i fråga om uppgiftsinsamling I fråga om de finansieringsåtgärder som avses i artikel 9 får gemenskapens medfinansiering inte överstiga a) 50 % av kostnaderna för de stödberättigande offentliga utgifterna för genomförandet av minimiprogram enligt artikel 23.1, b) 35 % av kostnaderna för de stödberättigande offentliga extra utgifterna för genomförandet av utökade program enligt artikel 23.1. Ekonomiska bidrag till åtgärder som rör utökade gemenskapsprogram får endast beviljas under förutsättning att den berörda medlemsstaten fullt ut följer bestämmelserna för gemenskapens minimiprogram och att inte samtliga årliga anslag från gemenskapen har använts för det ekonomiska bidraget till minimiprogrammet. Artikel 17 Stödnivåer i fråga om insamling av andra uppgifter I fråga om de finansieringsåtgärder som avses i artikel 10 får gemenskapens medfinansiering inte överstiga följande nivåer: 50 % av de stödberättigande kostnaderna för sådana åtgärder som inleds till följd av en ansökningsomgång; upp till 100 % av marginalkostnaderna för projekt som föreslås av de universitet och offentliga forskningsorgan som på grund av nationella bestämmelser måste betala marginalkostnader. Artikel 18 Stödnivåer i fråga om rese- och inkvarteringskostnader för medlemmar i Rådgivande kommittén för fiske och vattenbruk 1. I fråga om de finansieringsåtgärder som avses i artikel 12 a och b, skall gemenskapens medfinansiering fastställas i enlighet med punkterna 2 och 3. 2. Genom ett finansieringsavtal som sluts med kommissionen skall varje branschorganisation som är medlem av den rådgivande kommitténs plenarförsamling ges rätt till ersättning i proportion till antalet berättigade inom den rådgivande kommitténs plenarförsamling och beroende på tillgängliga medel. 3. Denna rätt till ersättning och den genomsnittliga kostnaden för en tjänsteresa avgör antalet resor för vilka varje organisation får åta sig kostnader i syfte att förbereda möten. Varje organisation skall schablonmässigt dra av 20 % av ersättningen för att kompensera för de särskilda kostnader som organisationen ådrar för logistik och administration i samband med att förberedelsemötena anordnas. KAPITEL VFINANSIERINGSFÖRFARANDEN Avsnitt 1Förfaranden i fråga om övervaknings- och kontrollsystem Artikel 19 Inledning När det gäller medlemsstaternas nationella genomförandeprogram avseende de övervaknings- och kontrollsystem som har inrättats för fiskeripolitikens genomförande, skall gemenskapen tillhandahålla sitt ekonomiska bidrag i enlighet med förfarandena i detta avsnitt. Artikel 20 Programplanering 1. Medlemsstaterna skall lämna sina finansieringsansökningar till kommissionen senast den 31 januari varje år. Ansökningarna skall åtföljas av ett årligt program för fiskerikontroll med följande uppgifter: a) Programmets mål. b) Tillgängliga personalresurser. c) Tillgängliga ekonomiska resurser. d) Tillgängligt antal fartyg och luftfartyg. e) En förteckning över de projekt för vilka ett ekonomiskt bidrag söks. f) Planerade totala utgifter för projektens genomförande. g) En tidsplan som anger när varje projekt i programmet skall vara avslutat. h) En förteckning över indikatorer för bedömning av programmets effektivitet. 2. För varje projekt skall i programmet för fiskerikontroll anges en av de åtgärder som nämns i artikel 8 a, samt mål, beskrivning, ägare, ort, uppskattad kostnad, administrativt förfarande och tidsplanen för genomförandet. 3. I fråga om fartyg och luftfartyg skall det av programmet för fiskerikontroll också framgå a) i vilken utsträckning de kommer att användas av de behöriga myndigheterna för kontrolländamål uttryckt som procentandel av användningen under ett års total verksamhet, b) hur många timmar och dagar under ett år de kommer att användas för fiskerikontroll, c) när det gäller modernisering, deras förväntade livslängd. Artikel 21 Kommissionens beslut 1. På grundval av de program för fiskerikontroll som lämnas in av medlemsstaterna skall kommissionen varje år fatta beslut om ekonomiskt bidrag från gemenskapen till de nationella programmen i enlighet med förfarandet i artikel 31.2. 2. Kommissionen skall i sina beslut enligt punkt 1 prioritera sådana åtgärder som bäst lämpar sig för att öka kontroll-, inspektions- och övervakningsverksamhetens effektivitet, med hänsyn tagen till det sätt på vilket medlemsstaterna har genomfört redan godkända program. 3. I beslut enligt punkt 1 skall följande fastställas: a) Totalbelopp för det ekonomiska bidrag som skall beviljas varje medlemsstat för åtgärder enligt artikel 8 a. b) Stödnivå för det ekonomiska bidraget. c) Eventuella villkor för det ekonomiska bidraget. Avsnitt 2Förfaranden i fråga om uppgiftsinsamling ARTIKEL 22 Inledning När det gäller medlemsstaternas utgifter för insamling och hantering av grundläggande fiskeriuppgifter enligt artikel 9, skall gemenskapen tillhandahålla sitt ekonomiska bidrag i enlighet med förfarandena i detta avsnitt. Artikel 23 Programplanering 1. Ett minimiprogram för gemenskapen – med den grundläggande information som krävs för de vetenskapliga bedömningarna – och ett utökat gemenskapsprogram skall fastställas i enlighet med förfarandena i artikel 31.2. Utöver informationen i minimiprogrammet skall det utökade gemenskapsprogrammet innehålla sådan information som kan antas avsevärt förbättra de vetenskapliga bedömningarna. 2. Varje medlemsstat skall ta fram ett nationellt program för insamling och hantering av uppgifter. Programmet skall beskriva både insamlingen av detaljerade uppgifter och den behandling som krävs för att få fram de aggregerade uppgifterna enligt målen i artikel 5. 3. Varje medlemsstat skall i så stor utsträckning som möjligt i sitt nationella program ta med de inslag som rör medlemsstaten enligt det minimiprogram för gemenskapen som avses i punkt 1. 4. Medlemsstaterna får ansöka om ekonomiskt bistånd från gemenskapen för de delar av sina nationella program som motsvarar de inslag i gemenskapens minimiprogram som berör dem. Medlemsstaterna får även ansöka om ekonomiskt bistånd från gemenskapen för sådana kompletterande inslag i det nationella programmet som motsvarar det utökade gemenskapsprogrammet, förutsatt att bestämmelserna om minimiprogrammet har iakttagits fullt ut. 5. Medlemsstaterna skall se till att de aggregerade uppgifterna för gemenskapsprogrammen läggs in i databaser. Artikel 24 Programgenomförande 1. Kommissionen skall överlåta genomförandet av den verksamhet som avses i de godkända nationella programmen till behöriga organ. 2. De organ som avses i punkt 1 skall åtminstone uppfylla följande kriterier: a) Det skall röra sig om offentligrättsliga organ på nationell nivå eller privaträttsliga organ som anförtrotts uppgifter som faller inom offentlig förvaltning, under förutsättning att de regleras av lagstiftningen i medlemsstaterna. b) De skall ge tillräckliga finansiella garantier, helst utfärdade av en myndighet, särskilt för att garantera att kommissionen kan få full betalning vid återkrav. c) De skall bedriva sin verksamhet i överensstämmelse med kraven på sund ekonomisk förvaltning. d) De skall sörja för insyn och öppenhet när det gäller de transaktioner som utförs, i överensstämmelse med artikel 56.1 a–e i förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002. 3. Kommissionen skall godkänna privaträttsliga organ med offentliga förvaltningsuppgifter, om de uppfyller bestämmelserna i punkterna 1 och 2. Privaträttsliga organ skall dessutom bedömas enligt följande urvalskriterier: a) Teknisk och yrkesmässig förmåga. b) Ekonomisk och finansiell kapacitet. c) Intyg om registrering i ett handels- eller yrkesregister. d) Uppfyllande av kriterierna i artiklarna 93 och 94 i förordning (EG) nr 1605/2002. Artikel 25 Dataöverföring 1. Medlemsstaterna får överföra de uppgifter som omfattas av denna förordning till behöriga internationella organisationer, i enlighet med deras särskilda regler. 2. Kommissionen skall underrättas om alla överföringar av uppgifter och på begäran erhålla en elektronisk kopia av uppgifterna. 3. Kommissionen skall på elektronisk väg ha tillgång till samtliga aggregerade uppgifter som rör gemenskapsprogrammen och får göra dem tillgängliga för Vetenskapliga, tekniska och ekonomiska kommittén för fiskerinäringen. 4. Uppgifter som i någon form överförs eller samlas in enligt denna förordning skall omfattas av sekretess och ges samma skydd som motsvarande uppgifter enligt den nationella lagstiftningen i de medlemsstater som tar emot uppgifterna och enligt motsvarande bestämmelser för gemenskapens institutioner. KAPITEL VI ANSLAG Artikel 26 Budgetmedel De årliga anslagen skall beviljas av budgetmyndigheten inom ramen för budgetplanen. Artikel 27 Kumulering av gemenskapsstöd Åtgärder som finansieras enligt förordningen skall inte få stöd från något annat av gemenskapens finansieringsinstrument. Mottagare av stöd enligt förordningen skall informera kommissionen om all annan finansiering och om löpande ansökningar om finansiering. KAPITEL VII KONTROLL OCH UTVÄRDERING Artikel 28 Skydd av gemenskapens ekonomiska intressen 1. Kommissionen skall se till att gemenskapens ekonomiska intressen skyddas i samband med de åtgärder som finansieras enligt den här förordningen genom att vidta förebyggande åtgärder mot bedrägeri, korruption och annan olaglig verksamhet, med hjälp av effektiva kontroller, genom att återkräva belopp som felaktigt betalats ut och, om oegentligheter upptäcks, genom att ådöma effektiva, proportionerliga och avskräckande påföljder i enlighet med rådets förordningar (EG, Euratom) nr 2988/95 och (EG, Euratom) nr 2185/96 och i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1073/1999. 2. För de gemenskapsåtgärder som finansieras med hjälp av den här förordningen skall förordning (EG, Euratom) nr 2988/95 och förordning (EG, Euratom) nr 2185/96 tillämpas på varje sådan överträdelse av en bestämmelse i gemenskapsrätten, och även avtalsbestämmelser fastställda i enlighet med programmet, som är följden av en handling eller en underlåtenhet av en ekonomisk aktör och som har lett eller skulle ha kunnat leda till en negativ ekonomisk effekt i form av en oberättigad utgift för gemenskapernas allmänna budget eller budgetar som de förvaltar. 3. Kommission skall minska, hålla inne eller återkräva ekonomiskt bistånd som har beviljats för en åtgärd, om det visar sig att oegentligheter har förekommit, exempelvis om denna förordning eller beslutet eller avtalet om beviljande av stödet inte har följts, eller om det visar sig att åtgärden utan kommissionens godkännande har ändrats på ett sätt som står i strid med dess inriktning eller genomförandevillkor. Artikel 29 Kontroller och finansiella korrigeringar 1. Utan att det påverkar de kontroller som medlemsstaterna utför i enlighet med nationella lagar och andra författningar, får tjänstemän från kommissionen och revisionsrätten, eller deras ombud, göra kontroller på plats av de åtgärder som finansieras enligt förordningen när som helst under en treårsperiod efter kommissionens slutliga utbetalning. Om ekonomiskt gemenskapsstöd enligt förordningen lämnas vidare till tredje part som slutlig förmånstagare, skall den ursprungliga förmånstagaren i egenskap av stödmottagare förse kommissionen med all relevant information om den slutliga förmånstagarens identitet. Förmånstagarna skall i detta syfte hålla samtliga relevanta dokument tillgängliga under nämnda period. Kommissionen kan också begära att den berörda medlemsstaten utför kontroller på plats av de åtgärder som nämns i artiklarna 8 och 9 och som finansieras enligt förordningen. Tjänstemän från kommissionen och revisionsrätten, eller deras ombud, får delta i sådana kontroller. 2. Om kommissionen anser att gemenskapsmedel inte har använts i enlighet med villkoren i förordningen, eller någon annan tillämplig gemenskapsrättsakt, skall förmånstagarna, även slutliga förmånstagare i den mening som avses i punkt 1, informeras om detta och ges en månad räknat från dagen för underrättelsen att inkomma med synpunkter till kommissionen. Om förmånstagarna inte svarar inom utsatt tid eller om de synpunkter som lämnas inte föranleder kommissionen att ändra sin ståndpunkt, skall kommissionen minska eller dra tillbaka det beviljade ekonomiska bidraget eller tillfälligt avbryta utbetalningarna. Belopp som felaktigt betalats ut skall återbetalas till kommissionen. Ränta skall läggas till belopp som inte återbetalas i tid enligt villkoren i budgetförordningen. 3. Kommissionen skall se till att det finns lämpliga system för kontroll och revision av de finansierade åtgärderna, i enlighet med artiklarna 53.7 och 165 i rådets förordning (EG) nr 1605/2002. 4. När det gäller utbetalningar till tredjeländer i samband med finansieringsåtgärder enligt artikel 13 a, får kommissionen enligt principen om nationell suveränitet utföra eller låta utföra redovisningsrevisioner endast efter överenskommelse med det berörda landet. Artikel 30 Utvärdering och rapporter 1. Genomförandet av de åtgärder som finansieras enligt förordningen skall kontrolleras regelbundet. 2. Kommissionen skall sörja för en regelbunden, oberoende och extern utvärdering av de finansierade åtgärderna. 3. Kommissionen skall till Europaparlamentet och till rådet överlämna följande: a) Senast den 31 mars 2011: en delrapport om uppnådda resultat i samband med genomförandet av de åtgärder som finansieras enligt förordningen och om genomförandets kvalitativa och kvantitativa aspekter. b) Senast den 30 augusti 2012: ett meddelande om det fortsatta genomförandet av de åtgärder som finansieras enligt förordningen. c) Senast den 31 december 2014: en utvärdering i efterhand. KAPITEL VIIISLUTBESTÄMMELSER Artikel 31 Kommitté 1. Kommissionen skall biträdas av den kommitté för fiske och vattenbruk som avses i artikel 30.1 i förordning (EG) nr 2371/2002. 2. När det hänvisas till denna punkt skall artiklarna 4 och 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas. Den tid som avses i artikel 4.3 i beslut 1999/468/EG skall vara 20 arbetsdagar. Artikel 32 Genomförandebestämmelser När det gäller de åtgärder som avses i artikel 8 a och artikel 9 får närmare bestämmelser om förordningens tillämpning antas i enlighet med förfarandet i artikel 31.2. Artikel 33 Upphävande av obsoleta rättsakter Förordning (EG) nr 657/2000 och besluten 2000/439/EG och 2004/465/EG skall upphöra att gälla från och med den 1 januari 2007. Artikel 34 Ikraftträdande Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning . Den skall tillämpas från och med den 1 januari 2007 till och med den 31 december 2013. Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den På rådets vägnar Ordförande LEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENT NAME OF THE PROPOSAL: Proposal for a Council Regulation establishing Community financial measures for the implementation of the Common Fisheries Policy and in the area of the Law of the Sea ABM / ABB FRAMEWORK Policy Area(s) concerned and associated Activity/Activities: 11: Fisheries 11 03: International Fisheries 11 04: Governance of the Common Fisheries Policy 11 07: Fisheries Conservation, Control and Enforcement BUDGET LINES Budget lines (operational lines and related technical and administrative assistance lines (ex- B.A lines)) including headings: Administrative expenditure: 11 01 04 02: Closer dialogue with the fishing industry and those affected by the common fisheries policy — Expenditure on administrative management 11 01 04 03: Support for the management of fish resources (collection of basic data and improvement of scientific advice) — Expenditure on administrative management 11 01 04 04: International fisheries agreements — Expenditure on administrative management 11 01 04 05: Contributions to international organisations — Expenditure on administrative management 11 01 04 06: Inspection and surveillance of fishing activities in Community waters and elsewhere – Expenditure on administrative management International fisheries 11 03 01: International fisheries agreements 11 03 02: Contributions to international organisations 11 03 03: Preparatory work for new international fisheries organisations and other non-compulsory contributions to international organisations 11 03 04: European Community financial contribution to the bodies set up by the United Nations Convention on the Law of the Sea, 1982 Governance of the Common Fisheries Policy 11 04 01: Closer dialogue with the fishing industry and those affected by the common fisheries policy Fisheries Conservations, Control and Enforcement 11 07 01: Support for the management of fishery resources (collection of basic data and improvement of scientific advice) 11 07 02: Financial contribution to the Member States for expenses in the field of control 11 07 03: Inspection and surveillance of fishing activities in Community waters and elsewhere 11 07 04: Community Fisheries Control Agency (CFCA) Duration of the action and of the financial impact: 2007 - 2013 Budgetary characteristics ( add rows if necessary ): Budget line | Type of expenditure | New | EFTA contribution | Contributions from applicant countries | Heading in financial perspective | 11010401 | Non-comp | Non-diff | NO | NO | NO | No 2 | 11010402 | Non-comp | Non-diff | NO | NO | NO | No 3 | 11010403 | Non-comp | Non-diff | NO | NO | NO | No 3 | 11010404 | Comp | Non-diff | NO | NO | NO | No 4 | 11010405 | Comp | Non-diff | NO | NO | NO | No 4 | 11010406 | Non-comp | Non-diff | NO | NO | NO | No 3 | 110301 | Comp | Diff | NO | NO | NO | No 4 | 110302 | Comp | Diff | NO | NO | NO | No 4 | 110303 | Non-comp | Diff | NO | NO | NO | No 4 | 110304 | Comp | Diff | NO | NO | NO | No 4 | 110401 | Non-comp | Diff | NO | NO | NO | No 3 | 110701 | Non-comp | Diff | NO | NO | NO | No 3 | 110702 | Non-comp | Diff | NO | NO | NO | No 3 | 110703 | Non-comp | Diff | NO | NO | NO | No 3 | 110704 | Non-comp | Diff | NO | NO | NO | No 3 | SUMMARY OF RESOURCES Financial Resources Summary of commitment appropriations (CA) and payment appropriations (PA) EUR million (to 3 decimal places) Expenditure type | Section no. | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 & 2013 | Total | Operational expenditure[13] | Commitment Appropriations (CA) | 8.1 | a | 368,5 | 368,5 | 368,5 | 368,5 | 368,5 | 737 | 2579,5 | Payment Appropriations (PA) | b | 368,5 | 368,5 | 368,5 | 368,5 | 368,5 | 737 | 2579,5 | Administrative expenditure within reference amount[14] | Technical & administrative assistance (NDA) | 8.2.4 | c | 6,5 | 6,5 | 6,5 | 6,5 | 6,5 | 13 | 45,5 | TOTAL REFERENCE AMOUNT | Commitment Appropriations | a+c | 375 | 375 | 375 | 375 | 375 | 750 | 2625 | Payment Appropriations | b+c | 375 | 375 | 375 | 375 | 375 | 750 | 2625 | Administrative expenditure not included in reference amount[15] | Human resources and associated expenditure (NDA) | 8.2.5 | d | Administrative costs, other than human resources and associated costs, not included in reference amount (NDA) | 8.2.6 | e | Total indicative financial cost of intervention TOTAL CA including cost of Human Resources | a+c+d+e | 375 | 375 | 375 | 375 | 375 | 750 | 2625 | TOTAL PA including cost of Human Resources | b+c+d+e | 375 | 375 | 375 | 375 | 375 | 750 | 2625 | Co-financing details If the proposal involves co-financing by Member States, or other bodies (please specify which), an estimate of the level of this co-financing should be indicated in the table below (additional lines may be added if different bodies are foreseen for the provision of the co-financing): EUR million (to 3 decimal places) Co-financing body | Year n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 and later | Total | …………………… | f | TOTAL CA including co-financing | a+c+d+e+f | Compatibility with Financial Programming ( Proposal is compatible with existing financial programming. The proposal is compatible with the Communication from the Commission to the Council and the European Parliament - Building our common Future - Policy challenges and Budgetary means of the Enlarged Union 2007-2013 (COM (2004) 101 final of 10.02.2004), and in particular with Heading 2 ‘Sustainable management and protection of natural resources: agriculture, fisheries and environment’ ( Proposal will entail reprogramming of the relevant heading in the financial perspective. ( Proposal may require application of the provisions of the Interinstitutional Agreement[16] (i.e. flexibility instrument or revision of the financial perspective). Financial impact on Revenue ( Proposal has no financial implications on revenue ( Proposal has financial impact – the effect on revenue is as follows: EUR million (to one decimal place) Prior to action [Year n-1] | Situation following action | Total number of human resources | CHARACTERISTICS AND OBJECTIVES Need to be met in the short or long term The present proposal will regroup existing legal instruments with a view to make Community financial interventions for the implementation of the CFP more effective, transparent and easier to manage, both for the Commission and for the competent authorities of the Member States and other beneficiaries, in accordance with the principle of sound financial management and the rules laid down in the financial regulation and in line with the requirements of better regulation and simplification of Community legislation. Community financial intervention for the CFP must become more effective, consistent and streamlined through uniform and coordinated procedures wherever that’s possible. Moreover, there is a need to simplify programming through a clearer definition of objectives, areas of action and expected results for Community funding. Objective rules have to be laid down governing the eligibility of expenditure, the level of the Community contribution and the terms on which it will be made available. In preparing this proposal account has been taken of previously established objectives. These are the objectives established in the 2002 CFP reform complemented by sectoral, legal and policy instruments that have been adopted since then[18]. Value-added of Community involvement and coherence of the proposal with other financial instruments and possible synergy The proposals on stepping up controls on fishing activities, data collection, strengthening scientific advice, governance and international relations are an integral part of the common fisheries policy, and are thus included in Heading 2 of the new financial perspective. They are indispensable for implementing an effective policy for the sustainable management of fishery resources under the exclusive authority of the Community. They are the result of the decisions adopted by the Council under the CFP reform of December 2002. A single regulatory framework option has been chosen because it provides for greater transparency of objectives and means as well as for better and simplified procedures, including simplification of programming and improvement of the delivery systems, without overseeing the specific needs and characteristics of each policy domain covered by the proposal. Objectives, expected results and related indicators of the proposal in the context of the ABM framework The proposal does not envisage changes to the objectives, principles and decision-making rules governing the different areas that will be supported by Community financial interventions. These are laid down in the EC Treaty and the rules of the CFP following its reform in December 2002[19]. The reflection on possible policy options was already made within the reform of the CFP. However, the existing financial interventions need to be extended in several areas in order to ensure the sustainable management of the fisheries resources all over the world as aimed in the CFP Reform. In the area of control and enforcement : - The new Member States (actual and future ones) need to be brought up to speed with the standards required by the CFP and which are in place in the other Member States. This will need an investment in heavy equipment (vessels and aircrafts, …) and networks in those new Member States. The programmes in the new Member States will only be put in place from 2006 on. It has to be noted that a huge investment is necessary in those countries for heavy equipment in order to be up to speed with the other Member States. Moreover, Cyprus and Malta have to cover an extensive protection zone (50 miles from their coast line) which necessitates an increase of their heavy equipment. The forthcoming enlargement with Bulgaria and Romania will extend the Common Fisheries Policy to the Black Sea, including control measures and relating investments in this area. In the coming years it will also be necessary to renew and modernise the present equipment in the other Member States in conformity with new technology used in the area of control and enforcement in the coming years. Moreover, the creation of the Agency and the reinforced cooperation between Member States that will encourage the joint cooperation in the area on control by the Member States in Community waters, the control of the fisheries activities on migratory species between Community waters and adjacent waters (NEAFC area, Mediterranean, …) and our control obligations within the Regional Fisheries Organisations (NAFO, ICCAT, CCAMLR, etc.) will need an increase of the heavy equipment in the Member States to be able to respond to these obligations. In addition, the Commission would like to put an emphasis within the national programs on audits and evaluations carried out by Member States. In order to finance those measures the Commission has foreseen a gradual increase of the Community contribution to the Member States of 35 M€ in 2006 to 40 M€ in 2013. - The introduction of e-recording and e-reporting (e-logbooks) need an update of existing networks and an investment in software on board of more than 12.000 vessels. Moreover, it is intended to extend those measures relating to electronic equipment to all vessels (< 15 m), which means more than 50.000 vessels. An investment is also necessary by the national Fisheries Monitoring Centres of the Member States to be able to analyse the e-data and use it as an effective control tool. Experience has shown that Member States are sometimes reluctant to apply new technologies in the area of control and a financial incentive is necessary to apply those in order to improve the control of the fishing technologies used by the fishermen. A Community contribution of 5M€ is foreseen from 2007 on. - A gradual increase is also foreseen to cover arrangements with the JRC on the development and follow-up of new technologies (2M€ in 2007 – 5 M€ in 2013), in order to preserve the stocks, it will be necessary to improve the control technology by using satellite images in addition to the Vessel Monitoring System. Moreover, the development of systems to identify and control the origin of the catches (traceability) will be necessary. The added value of the use of those satellite images is that they are independent from the data provided by the fishermen themselves and constitute a useful tool of comparison and verification of the reliability of the latter. - In the area of inspection, no increase of the budget is foreseen (5 M€). However, the setting up of the Agency will change the present role of the Commission inspectors. Direct control will be taken over by the Agency (joint-co-operation between Member States) but an emphasis will be necessary on the control of the control. At this end, an investment in training of the Commission inspectors will be necessary as well as communication networks with the Agency. - In order to make the Agency fully operational, it will be necessary to equip it with all the installations necessary to permit the monitoring at long distance in order to be able to analyse the information relative to the fisheries activities at long distance. This will need the set up of a Fisheries Monitoring Centre, secured network lines and extended databases. Moreover, important expenses in the area of telecommunication and satellite images will be necessary. The Agency will probably need to charter inspection means to be able to fulfil its commitments in the area of control and enforcement. A gradual increase of the budget is foreseen (5 to 10 M€) to meet those needs. The increase of the budget is in conformity with the conclusions of the feasibility study on the Agency that pointed out a need to increase the foreseen budget. - An increase is also foreseen to cover additional audits and arrangements with the JRC on the development and follow-up of new technologies. In the area of data-collection the increase of the budget is driven by the need to extend the current programmes with environmental data on the impact of fisheries on the marine ecosystem and to include two new Member States in 2007, and possibly more before the end of the programming period in 2013. With the forthcoming enlargement it will be necessary to apply the CFP in a whole new area, namely the Black Sea. This will require additional effort and support from the Community (an increase of 4 M€ by 2013 has been foreseen). In addition, it is important to increase the collection of environmental and economic data so that the socio-economic impact of management decisions can be taken more fully into account (a gradual increase to cover this expenditure has been foreseen (5M€ in 2007 – 10 M€ in 2013). The move towards an increased integration of environmental concerns and the application of an ecosystem approach will necessitate the collection of new data, such as sampling programmes to estimate by-catches and discards. The latter will demand an increase of very costly sampling programmes with on-board observers (a gradual increase till 5 M€ has been foreseen). The reform of the CFP has put a greater emphasis on a mixed fisheries approach instead of a stock by stock approach. This has created substantial additional demands for fisheries advice . This measure will only be fully implemented from 2007 onwards with the reinforcement of the Scientific, Technical and Economic Committee for Fisheries, consultation of independent experts on specific issues, contracts with national research institutes, … The involvement of all relevant stakeholders in the CFP at all stages is one of the key elements of the reform of the CFP. The need to inform and involve the stakeholders in the decision making process is increasing rapidly. Moreover, there is a already a request of the Member States at this stage to continue Community aid to the RACs after the five years, actually foreseen in Council Decision 585/2004/EC. Without anticipating a decision, it will probably be necessary to continue financing the Regional Advisory Councils. In the area of international relations, already at this stage negotiations are taking place to conclude new partnership fisheries agreements. Moreover, the role of the International Organisations in the sustainable management of the fisheries resources all over the world is increasing steadily with an increase of the obligatory and non-obligatory contributions as a result. Method of Implementation (indicative) Show below the method(s)[20] chosen for the implementation of the action. ( Centralised Management ( Directly by the Commission ( Indirectly by delegation to: ٱ Executive Agencies ٱ Bodies set up by the Communities as referred to in art. 185 of the Financial Regulation ( National public-sector bodies/bodies with public-service mission ٱ Shared or decentralised management ٱ With Member states ٱ With Third countries ( Joint management with international organisations (please specify) Relevant comments: The methods of implementation used to allocate the budget to the actions financed under this Regulation, are pursuant to the financial regulation applicable to the general to the European Communities and its implementing rules. The Commission implements the budget in the following way in the different areas: a) on a centralised direct basis, in particular in the areas of control and enforcement, scientific advice, governance, international relations; b) on a centralised indirect basis with Member States, in particular in the area of data-collection; c) by joint management in particular in the area of some non-obligatory contributions to international organisations. MONITORING AND EVALUATION Monitoring system The actions financed under this Regulation will be monitored regularly. The Commission shall ensure the regular, independent and external evaluation of the actions financed. Evaluation Impact assessment An impact assessment accompanies this proposal, which is part of the new financial perspectives package covering the period 2007-2013. The purpose of the proposal is to provide the legal basis for the continuation of Community financing to support the objectives of the Common Fisheries Policy (hereafter the CFP) beyond 31.12.2006, in the areas of control and enforcement of CFP rules, conservation, data collection, scientific advice, fisheries governance and international fisheries relations, including law of the sea matters. It also aims at providing a transparent, clear and simplified framework for the execution of Community financial interventions. The proposal does not envisage changes to the objectives, principles and decision-making rules governing the different areas that will be supported by Community financial interventions. These are laid down in the EC Treaty and the rules of the CFP following its reform in December 2002[21]. For this reason, the assessment of the impact of the proposed Regulation does not focus on the economic, social and environmental consequences of the actions that must be financed in order to ensure the implementation of the CFP. In other words, the economic, social and environmental impacts of these actions have already been assessed and taken into account at the time of the adoption of the CFP reform. The reflection on possible policy options was already made when this extended impact assessment was undertaken. The Commission had in fact already decided in the course of 2004 to promote the simplification of the legal bases for Community financial interventions in the area of the CFP through, inter-alia, the reduction of the number of legal instruments available for that purpose. Terms and frequency of future evaluation The Commission will submit to the European Parliament and the Council An interim evaluation report on the results obtained and the qualitative and quantitative aspects of the implementation of the actions financed under this Regulation no later than 31 March 2011; A Communication on the continuation of the actions financed under this Regulation no later than 30 August 2012; An ex-post evaluation report no later than 31 December 2014. ANTI-FRAUD MEASURES The Commission shall ensure that, when actions financed under the present Regulation are implemented, the financial interests of the Community are protected by the application of preventive measures against fraud, corruption and any other illegal activities, by effective checks and by the recovery of the amounts unduly paid and, if irregularities are detected, by effective, proportional and dissuasive penalties, in accordance with Council Regulations (EC, Euratom) No 2988/95 and (EC, Euratom) No 2185/96, and with Regulation (EC) No 1073/1999 of the European Parliament and of the Council. For the Community actions financed under this Regulation, the notion or irregularity referred to in Article 1(2) of Regulation (EC, Euratom) No 2988/95 shall mean any infringement of a provision of Community law or any breach of a contractual obligation resulting from an act or omission by an economic operation, which has, or would have, the effect of prejudicing the general budget of the Communities or budgets managed by them, by an unjustified item of expenditure. The Commission shall reduce, suspend or recover the amount of financial assistance granted for an action if it finds irregularities, including non-compliance with the provisions of this Regulation or the individual decision or the contract or agreement granting the financial support in question, or if it transpires that, without Commission approval having being sought, the action has been subjected to change which conflicts with the nature or implementing conditions of the actions financed. Moreover, without prejudice to checks carried out by the Member States in accordance with national laws, regulations and administrative provisions, officials of the Commission and of the Court of Auditors, or their representatives, may carry out on-the-spot checks on actions financed by this Regulation at any time up to three years after the final payment made by the Commission. For this purpose, all documents related have to be kept available by the beneficiaries during that period. The Commission may also require the Member State concerned to carry out on-the-spot checks. Officials of the Commission and of the Court Auditors, or their representatives, may take part in such checks. If the Commission considers that Community funds have not been used in accordance with the conditions laid down in this Regulation or in any other applicable regulation, it shall inform the beneficiary, which will have a month to send its observations to the Commission. If the beneficiary does not reply or if its observations do not lead the Commission to modify its opinion, the Commission shall reduce or cancel the financial contribution granted or suspend payments. Any amount unduly paid shall be repaid to the Commission. Interest shall be added to any sums not repaid in due time under the conditions laid down in the Financial Regulation. The Commission shall ensure that suitable arrangements exist of the control and audit of the actions financed pursuant to Articles 53(7) and 165 of Council Regulation (EC) N° 1605/2002. However, under the principle of national sovereignty, only by agreement with the third country may the Commission carry out, or have carried out, financial audits of funds paid to third countries. DETAILS OF RESOURCES Objectives of the proposal in terms of their financial cost Commitment appropriations in EUR million (to 3 decimal places) (Headings of Objectives, actions and outputs should be provided) | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 & 2013 | TOTAL | Description of tasks deriving from the action Sources of human resources (statutory) Posts allocated to the execution of the actions described in this Regulation will be subject to a yearly evaluation in the framework of the APS/PDB exercise ( Posts currently allocated to the management of the programme to be replaced or extended ( Posts pre-allocated within the APS/PDB exercise for year n ( Posts to be requested in the next APS/PDB procedure ( Posts to be redeployed using existing resources within the managing service (internal redeployment) ( Posts required for year n although not foreseen in the APS/PDB exercise of the year in question Other Administrative expenditure included in reference amount (XX 01 04/05 – Expenditure on administrative management) EUR million (to 3 decimal places) Budget line (number and heading) | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 1012 & 2013 | TOTAL | Data Collection and Scientific advice | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 7 | Governance | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 1 | 3,5 | International relations | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 5 | 17,5 | Total Technical and administrative assistance | 6,5 | 6,5 | 6,5 | 6,5 | 6,5 | 13 | 45,5 | Financial cost of human resources and associated costs not included in the reference amount EUR million (to 3 decimal places) Type of human resources | Year n | Year n+1 | Year n+2 | Year n+3 | Year n+4 | Year n+5 and later | Officials and temporary staff (XX 01 01) | Staff financed by Art XX 01 02 (auxiliary, END, contract staff, etc.) (specify budget line) | Total cost of Human Resources and associated costs (NOT in reference amount) | Calculation– Officials and Temporary agents Reference should be made to Point 8.2.1, if applicable Calculation– Staff financed under art. XX 01 02 Reference should be made to Point 8.2.1, if applicable 8.2.6 Other administrative expenditure not included in reference amount EUR million (to 3 decimal places) | XX 01 02 11 02 – Meetings & Conferences | XX 01 02 11 03 – Committees[25] | XX 01 02 11 04 – Studies & consultations | XX 01 02 11 05 - Information systems | 2 Total Other Management Expenditure (XX 01 02 11) | 3 Other expenditure of an administrative nature (specify including reference to budget line) | Total Administrative expenditure, other than human resources and associated costs (NOT included in reference amount) | Calculation - Other administrative expenditure not included in reference amount
[1] EUT C […], […], s. […].
[2] EUT C […], […], s. […].
[3] EGT L 358, 31.12.2002, s. 59.
[4] EGT L 248, 16.9.2002, s. 1.
[5] EGT L 357, 31.12.2002.
[6] EGT L 187, 20.7.1999, s. 70.
[7] EUT L 256, 3.8.2004, s. 17.
[8] KOM(2004) 101 slutlig, 10.2.2004.
[9] EGT L 184, 17.7.1999, s. 23.
[10] EGT L 80, 31.3.2000, s. 7.
[11] EGT L 176, 15.7.2000, s. 42.
[12] EUT L 157, 30.4.2004, s. 117.
[13] Expenditure that does not fall under Chapter xx 01 of the Title xx concerned.
[14] Expenditure within article xx 01 04 of Title xx.
[15] Expenditure within chapter xx 01 other than articles xx 01 04 or xx 01 05.
[16] See points 19 and 24 of the Interinstitutional agreement.
[17] Additional columns should be added if necessary i.e. if the duration of the action exceeds 6 years
[18] See in particular, Roadmap on the reform of the CFP - COM(2002) 181, Communication on improving scientific and technical advice for Community fisheries management - COM(2003) 625, Communication on an integrated framework for fisheries partnership agreements with third countries - COM(2002) 637, Communication on compliance with the rules of the CFP - COM(2003) 344.
[19] See in particular Council Regulation (EC) No 2371/2002.
[20] If more than one method is indicated please provide additional details in the "Relevant comments" section of this point.
[21] See in particular Council Regulation (EC) No 2371/2002.
[22] Cost of which is NOT covered by the reference amount.
[23] Cost of which is NOT covered by the reference amount.
[24] Cost of which is included within the reference amount.
[25] Specify the type of committee and the group to which it belongs.