This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52015JC0002
JOINT COMMUNICATION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL Elements for an EU regional strategy for Syria and Iraq as well as the Da'esh threat
KÖZÖS KÖZLEMÉNY AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK Az Európai Unió Szíriára és Irakra, valamint a Dáis jelentette veszélyre vonatkozó regionális stratégiájának elemei
KÖZÖS KÖZLEMÉNY AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK Az Európai Unió Szíriára és Irakra, valamint a Dáis jelentette veszélyre vonatkozó regionális stratégiájának elemei
/* JOIN/2015/0002 final */
KÖZÖS KÖZLEMÉNY AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK Az Európai Unió Szíriára és Irakra, valamint a Dáis jelentette veszélyre vonatkozó regionális stratégiájának elemei /* JOIN/2015/0002 final */
Az Európai Unió Szíriára és Irakra, valamint a Dáis
jelentette veszélyre vonatkozó regionális stratégiájának elemei Összefoglalás 2014.
október 20-án a Külügyek Tanácsa az Európai Unió arra irányuló eltökéltségét
fejezte ki, hogy átfogó és összehangolt módon lépjen fel a szíriai és iraki
válsággal, valamint a Dáis[1]
jelentette fenyegetéssel szemben. Ennek érdekében a Tanács felkérte az Unió
külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjét/a Bizottság alelnökét,
hogy dolgozzon ki egy átfogó uniós regionális stratégiát. E
közös közlemény célja, hogy olyan fellépéseket vázoljon fel, amelyeket az Unió
és tagállamai azért vállalnak, hogy elősegítsék a béke és a biztonság
helyreállítását Szíriában és Irakban. A fellépések a két országban fennálló
helyzet, valamint a jelenlegi válságok kialakulásához hozzájáruló olyan
tényezők mélyreható elemzésén alapulnak, mint az elnyomó diktatórikus
uralom, a fegyveres konfliktusok, a kirekesztő és korrupt kormányzás, az
emberi jogok megsértése, a vallási megosztottság, a szunnita lakosság egyes
csoportjainak az az érzete, hogy megfosztják jogaitól, valamint a regionális
hatalmak közötti feszültségek, amelyek negatív hatást gyakorolnak Szíria és
Irak belügyeire. Az
Unió alábbiakban ismertetett válasza a meglévő elemzésekre és stratégiákra[2]
épül és céljai a következők: -
Azonosítja
az uniós érdekeket és meghatározza a szélesebb nemzetközi erőfeszítésekben
való uniós közreműködést, hogy tartós békét és biztonságot teremtsenek
Szíriában és Irakban, valamint a tágabb értelemben vett térségben, továbbá
megfékezzék a Dáis jelentette veszélyt. -
Megteremti
– a stratégia közös felvállalásával és közös célok meghatározásával – az Unió
és az uniós tagállamok fellépése közötti egymást kiegészítő jelleget. -
Foglalkozik
az iraki és a szíriai válság közös vonásaival (elsősorban az e válságok
következtében kialakult terrorfenyegetéssel és humanitárius szempontból súlyos
következményekkel), valamint sajátosságaival. -
Bátorítja
a térség országait, hogy vállaljanak különös felelősséget a válságok
megszüntetésére, valamint a Dáis és egyéb terroristacsoportok elsősorban a
térség országait fenyegető erőszakos szélsőségeinek kezelésére
vonatkozóan, továbbá megfelelő uniós támogatást nyújt a térség országainak
erőfeszítéseihez. -
Felismeri
a biztonsági és terrorellenes beavatkozás jellegéből adódó korlátokat,
bármennyire is szükséges lehet rövid távon a katonai fellépés. Az Unió válasza
ezért kiemeli, hogy folyamatos és átfogó szerepvállalásra van szükség annak
érdekében, hogy a konfliktus mögött rejlő folyamatokat diplomáciai
fellépés, valamint a politikai reformok, a társadalmi-gazdasági fejlődés
és az etnikai-vallási megbékélés hosszú távú támogatása révén kezeljék. A
közös közleményben ismertetett fellépések egymást kölcsönösen erősítik,
ezért ezeket nagyjából egy időben kell végrehajtani. A különböző
javasolt fellépések részletes fontossági sorrendjét e stratégia végrehajtása
során dinamikusan kell meghatározni, mivel az Uniónak válaszolnia kell a
változó helyszíni körülményekre és törekednie kell a nemzetközi közösség
erőfeszítéseivel való kiegészítő jellegre. Célkitűzései megvalósítása,
valamint válaszának hatékonysága érdekében az Uniónak fenntartható és
előre jelezhető, a térség szükségleteinek példa nélküli szintjével
arányos finanszírozást kell biztosítania. A Bizottság ezért javasolja, hogy az
Unió nyújtson 1 milliárd EUR összegű támogatási csomagot a 2015. és 2016.
évi uniós költségvetésből. E javaslat részleteit a közleményhez csatolt
pénzügyi kimutatás tartalmazza. 1.
HÁTTÉR Az átfogó uniós szakpolitikai
keret iránti igény Szíria és Irak vonatkozásában A
Közel-Kelet jelenleg mély válságot él át. A Szíriában és Irakban zajló
konfliktus e válság tükröződése és okozója is egyben, és egyre nagyobb
annak eshetősége, hogy a szomszédos országokat és a tágabb értelemben vett
térséget is destabilizálja. Az e válságok okozta humanitárius katasztrófa miatt
több mint 13,5 millió ember kényszerült otthona elhagyására: a szomszédos
országokban 3,8 millió szíriai menekült tartózkodik – az ENSZ menekültügyi
főbiztosának előrejelzése szerint ez a szám 2015 végéig 4,3 millióra
fog emelkedni –, és egyedül Szíriában 7,6 millió belső menekült van.
Emellett több mint 17 millióan – Szíriában 12,2 millióan és Irakban 5,2
millióan – szorulnak humanitárius segítségnyújtásra. A
Dáis kinyilvánított törekvése, hogy alternatív, ideológiailag radikális
államként lépjen fel. A Szíriában több mint négy éve zajló brutális konfliktus
nyomán e törekvés vonzónak bizonyult a szélsőségesek számára a térségben
és azon túl is, különösen olyan szíriai és iraki területeken, ahol az
államhatalom összeomlott és ahol a politikai és társadalmi-gazdasági
marginalizálódás érzése megerősödött. Az
Unió jelentős szerepet játszik a térségben és felelősséggel tartozik
azért, hogy befolyását és számos eszközét hatékonyan és következetesen
használja fel az emberi élet, az emberi méltóság és az emberi jogok védelme,
valamint a regionális és nemzetközi partnerekkel szoros együttműködésben e
válságok megoldásának elősegítése érdekében. E stratégia különösen a külföldi
harcosok kérdésével foglalkozó, terrorizmus elleni uniós stratégiára,
valamint „A szíriai válság átfogó uniós megközelítése felé” című
közös közleményre épül és kiegészíti azokat. Emellett az Uniónak több
kényszerítő okból is saját érdeke, hogy fokozza szerepvállalását Szíriában
és a szomszédos országokban. Ezen okok magukban foglalják az alábbiakat: az
európai külpolitika középpontjában álló, egyetemesen elismert értékek és jogok
megsértése; annak veszélye, hogy az államhatalom összeomlik és politikai káosz
alakul ki a menekülteket befogadó, már amúgy is túlterhelt országokban, például
Libanonban és Jordániában, és mindez fokozza a lakosság lakhelyelhagyásából,
valamint a kapcsolódó emberkereskedelemből eredő migrációs nyomást; a
Dáis két ország területének egy-egy része felett érvényesülő
ellenőrzése; annak veszélye, hogy a Dáis nevével fémjelzett terrorizmus
más országokra is átterjed és tovább destabilizálja a térséget; az Unió
biztonságára nézve az uniós országok azon állampolgárai (és mások) által
jelentett veszély, akik külföldi terrorista harcosként terroristacsoportokhoz
csatlakoztak; az abban az esetben keletkező alternatív költség, ha az Unió
elveszítené Szíriát és Irakot mint a tartós közel-keleti béke megteremtésében
részt vevő partnereket, kereskedelmi partnereket és az energiaellátás
szempontjából beszállítókat; végül a kulturális örökség elvesztése. Háttér-információk Szíriában
1966-ban katonai puccsal került hatalomra a tekintélyelvű Baath párt.
Azóta az országot az elnyomó stabilitás és a különböző vallási csoportok
egymás mellett élése jellemezte. Apja halálát követően 2000-ben Bassár
el-Aszad vette át a hatalmat politikai és fokozatos gazdasági reformok
ígéretével, amelyek teljesítése nem sikerült maradéktalanul. A szíriai gazdaság
nyitása és a magánszektor növekedése ezt követően nagy társadalmi
egyenlőtlenségeket tárt fel. A szükséges strukturális reformokat –
amelyeket az Unió azzal ösztönzött, hogy Szíria számára társulási megállapodás[3]
lehetőségét kínálta fel – nem vitték maradéktalanul véghez. A
nemzetgazdaság liberalizálása olyan gazdasági növekedést eredményezett, amelynek
hasznából elsősorban a rezsimmel és annak biztonsági apparátusával
összeköttetésben álló elit részesült, és nem sikerült tartós és méltányos
fejlődést elérni. 2011-ben
az Aszad-rezsim brutálisan leverte a demokratikus törekvésekkel fellépő
szíriai békés tiltakozó mozgalmakat, amelyeket a többi országban zajló arab
tavasz eseményei ösztönöztek és a kirekesztő politikai és gazdasági
renddel szembeni csalódottság vitt előre. Mindezek miatt a szíriai
lakosság egy része a fegyveres felkelés eszközét választotta. Az Aszad-rezsim brutálisan elnyomta a tiltakozásokat és a
felkelést, tömegesen megsértette az emberi jogokat, szisztematikusan
akadályozta a demokratikus reformokat, és a konfliktus belátható vég nélkül
tovább folytatódott. Mindez fokozatosan oda vezetett, hogy a mérsékelt ellenzék
kárára megnőtt a szélsőséges csoportok hatalma. Az egymással harcban álló felek külső hatalmaktól
kapott támogatása tovább súlyosbította a helyzetet. A Dzsabhat an-Nuszra
– az al-Kaida hivatalos szíriai szárnya –, majd
később a Dáis képes volt fokozni vonzerejét és kiépíteni kapacitásait. 2014-ben különösen a Dáisnak sikerült
kiterjesztenie ellenőrzését azokra a kőolajban és földgázban gazdag
kelet-szíriai és nyugat-iraki területekre, valamint a szíriai-török határ
mentén lévő azon határátkelőhelyekre, amelyek korábban más fegyveres
csoportokkal való viták tárgyát képezték. Szaddám
Huszein rezsimjének 2003-as bukását követően Irakot a stabilitás
hiánya, a vallási csoportok közötti viszályok és terrorista erőszak
jellemezte, amit a nemzetközi közösség – többek között az Európai Unió – az
iraki átmenet támogatása érdekében intenzív erőfeszítésekkel igyekezett
kezelni. 2012-ben az Unió partnerségi és együttműködési megállapodást írt
alá Irakkal. Jóllehet Irakban demokratikus alkotmányt vezettek be, emelkedett
az olajkitermelés és javult a makrogazdasági stabilitás, ám az erőszak
folytatódása, a politikai stabilitás hiánya, az autoriter hatalom, a
kirekesztő kormányzati politikák, a magas szinten elkövetett korrupció, valamint
a strukturális gazdasági reformok hiánya akadályozta az iraki átmenetet. E
negatív tendenciák az amerikai csapatok 2011 végén történt kivonulását
követően felgyorsultak. Sok szunnita érezte úgy,
hogy egyre inkább elidegenedik a 2003 utáni politikai rendezéstől. Ennek
különféle okai voltak: a szunniták a politikai döntéshozatal peremére
szorultak; a szunnita területeket gazdasági és társadalmi alulfejlettség
jellemezte, ami oda vezetett, hogy az alapvető szolgáltatások nem voltak
kielégítőek; a Baath párt eltávolítására irányuló jogszabályokat
önkényesen alkalmazták; az iraki biztonsági erőkből kizárták a
Szaddam-korszak katonai állományát; a rendőrség hatalmaskodóan lépett fel
a szunnita területeken, amit szunnita állampolgárok dokumentált
meggyilkolása is igazol; az emberi jogi keretek
hiányosak voltak; valamint virágzott a korrupció és a nepotizmus. A szunniták
uralta elnyomás éveit követően a síita közösség ezzel egy időben
magára talált az új rendben, ám a többségében síitákból álló kormány soha nem
tudta elérni, hogy az egész ország maradéktalanul elfogadja. A vallási
ellentétek fokozódásához az is hozzájárult, hogy a szunniták terrortámadásokat
követtek el a síita lakosság ellen. 2013-tól kezdődően a
szunnita lakosság egyes csoportjai fellázadtak a szövetségi kormány ellen. Ez
lehetőséget teremtett arra, hogy az al-Kaida mintájára létrejött
terroristacsoportok erőre kapjanak, különösen a Dáis és az új baathista
csoportok, amelyek 2014 júniusában jelentős területek felett vették át a
hatalmat Nyugat- és Észak-Irakban. Céljai
megvalósítása érdekében a Dáis így mind Szíriában, mind Irakban kihasználta a
szunnita lakosság egyes részeinek elégedetlenségét. A Dáis jelentette veszély Szíriára,
Irakra és a szomszédos országokra nézve A
Dáis és egyéb terroristacsoportok újfajta veszélyt jelentenek Szíriára, Irakra,
a tágabb értelemben vett térségre és a nemzetközi közösség egészére nézve. ·
A
Dáis olyan jelenség, amely két szuverén államra terjed ki és államként kíván
fellépni (területeket tart ellenőrzése alatt, a központi költségvetés
finanszírozása érdekében megszervezi a bevételeket, adókat vet ki,
alapvető szolgáltatásokat nyújt stb.). A Szíriában és Irakban
végrehajtott igencsak szembetűnő terror- és bűncselekményei
felkelésre hasonlító katonai akciókkal párosulnak. Számos arab, afrikai és
ázsiai országban működő, hasonló ideológiájú szervezet esküdött
hűséget és nyújtott támogatást a Dáisnak. ·
A
Dáis cinikus módon kihasználja az iszlám politikai történelem aranykorának
képeit. A kalifátust a politikai és kulturális egységre való törekvések
megtestesüléseként jeleníti meg. A Dáis kinyilvánította azon ambícióját, hogy
területét kiterjessze a szomszédos országokra, például Libanonra, Jordániára és
a Perzsa-öböl menti országokra is. Olyan területi ambíciókkal, képességekkel,
közösségbevonási formákkal és hálózatépítéssel bír – különösen a közösségi
média eredményes használatának köszönhetően –, amelyek példa nélkül
állóak. Fellépései más csoportok számára is vonzerővel bírnak a térségben,
Észak- és Szubszaharai-Afrikában, valamint Ázsiában. E csoportok közül néhány hűséget
esküdött a Dáisnak. Az úgynevezett „kalifátus” kikiáltása, majd az e
terrorfenyegetés elleni küzdelem érdekében indított nemzetközi katonai akció
azt eredményezte, hogy jelentős számú külföldi terrorista harcos
csatlakozott a csoporthoz Szíriában és Irakban. ·
A
Dáis szándékos taktikát alkalmaz annak érdekében, hogy érvényre juttassa
hatalmát azokon a területeken, ahol az államhatalom összeomlott. E taktika
részeként olyan szörnyű módon sérti meg az emberi jogokat – ideértve a
civilek elleni tömeggyilkosságokat, a rabszolgaságba kényszerítést, a kínzást,
az önkényes kivégzéseket, valamint a széles körű szexuális és nemi alapú
erőszakot, amelyek nemcsak az etnikai és vallási kisebbségek, hanem a
szunnita közösségek fenyegetésként értékelt tagjai ellen is irányulnak –, ami
már emberiesség elleni bűncselekménynek és háborús bűncselekménynek
számít. Mindez a lakosság nagy részét lakóhelye elhagyására kényszerítette a
térségben, jelentős traumát okozott e személyek – különösen a nők és
gyermekek – számára, a menekültek tömegesen áramlottak be a szomszédos
országokba, és az Unióra gyakorolt migrációs nyomás is fokozódott. ·
A
Dáis bátorítja a régészeti és kulturális tárgyak tiltott ásatását, és katonai
célokra használja az emberiség közös örökségének helyszíneit – többek között a
világörökségi helyszíneket –, ami azok fokozatos pusztulásához vezet. ·
Mostanra
már valószínűleg önfinanszírozó terrorszervezetté vált, és olyan saját
bevételi forrásokkal rendelkezik, mint például az olaj és nyersanyagok tiltott
eladása, az adók kivetése, az emberkereskedelem, a kulturális tárgyakkal való
tiltott kereskedelem, a váltságdíjért elkövetett emberrablás és a fosztogatás
(a bankrablást is ideértve), így már nem függ a régióbeli támogatók
adományaitól. A kurd kérdés Az
erőszak fokozódása arra ösztönözte a kurd közösségeket, hogy
megerősítsék autonómiájukat, illetve függetlenségre törekedjenek, ami
mindkét ország integritására és esetlegesen hosszú távú stabilitására nézve
kihatással jár. Irakban
a kurdisztáni régió és a szövetségi kormány közötti évek óta megoldatlan
ellentétek – mint például az állandó bevétel-megosztási mechanizmus elfogadása
(szénhidrogéntörvény) és a vitatott területek jogállása – tovább fokozzák azon
feladatok általános terhét, amelyeket az iraki kormánynak a Dáis legyőzése
érdekében tett erőfeszítésein felül sürgősen el kell végeznie. A
szíriai rezsim a Szíria északkeleti részén található, főleg kurdok lakta
térségek számára nyújtott de facto autonómiért cserében elérte, hogy a
kurdok ne kapcsolódjanak be a 2011 eleje óta tartó felkelésbe. A Dáis
megjelenése óta a szíriai kurdok a szomszédos országokban élő kurdokkal
együtt a Dáis elleni küzdelem frontvonalában harcolnak. Először is
megvédték az elsősorban kurdok lakta területeket Szíriában (2013-ban) és
Irakban (2014-ben), valamint a Szíriából Irak kurdisztáni régiójának többi
részébe való bejutást. Ezt követően ugyancsak megvédték Kobáni ostromlott
városát és egyéb, főleg kurdok lakta, önhatalmúlag kinyilvánított „autonóm
kantonokat”. Bármilyen,
a Dáissal szembeni kurd fegyveres ellenálláshoz nyújtott uniós támogatás
mellett erős biztosítékot kell adni a térség országai számára arra
vonatkozóan, hogy az Unió továbbra is tiszteletben tartja területi
integritásukat. A
szomszédos országokra való átterjedés kockázata Libanon A Szíriában dúló konfliktus, valamint a Libanonban
nyilvántartásba vett és nyilvántartásba nem vett menekültek magas száma (2015
januárjában hozzávetőleg 1,2 millió fő, ami a libanoni lakosság több
mint 25 %-át jelenti) tovább fokozza a libanoni társadalmon, intézményeken
és közösségeken belül meglévő feszültségeket, és a szűkös természeti
erőforrásokat is túlzottan igénybe veszi. Míg a libanoni kormány úgy
döntött, hogy a 2012. júniusi baabdai nyilatkozaton alapuló, úgynevezett
„távolságtartás politikáját” követi, a Hezbollah és a szunnita
terroristacsoportok egyre jobban fokozták a konfliktusban való közvetlen
részvételüket. 2014 augusztusában összecsapásokra került sor a libanoni
biztonsági erők és a szíriai fegyveres csoportok között a Bekaa régió
keleti részén található Arsalban és a környező területeken, valamint
Tripoliban is, ami különösen Észak-Libanon veszélyeztetettségére hívta fel a
figyelmet. Jordánia Jordánia
lakossága – legalábbis a vallási hovatartozást tekintve – sokkal homogénebb,
mint Libanoné. Teherként nehezedik azonban az országra a több mint 600 000
szíriai menekült, főképp a szolgáltatások biztosítása és a szűkös
természeti erőforrások, mindenekelőtt a víz tekintetében. Libanonhoz
hasonlóan a jövőre nézve kockázatokat rejt magában az oktatásba való
bejutás és a munkához jutás kérdése, amelyet ezért meg kell oldani. Törökország Törökország
területén kormányzati adatok szerint több mint 1,65 millió szíriai menekült
tartózkodik, így jelenleg ez az ország a legnagyobb szíriai menekültközösség
befogadója. Emellett – kormányzati becslések szerint 2011 óta több mint 4
milliárd dollár összegben – jelentős humanitárius segítséget is nyújt. A
válság következményeinek kezelése érdekében Törökország a nemzetközi támogatás
fokozására szólít fel. 2.
CÉLKITŰZÉSEK E
stratégia átfogó célja, hogy fellépjen a Dáis és egyéb terroristacsoportok által
a regionális és nemzetközi stabilitásra jelentett fenyegetéssel szemben, és
ezzel egy időben megteremtse az inkluzív politikai átmenet feltételeit
Szíriában, valamint tartós stabilitást Szíriában, Irakban és a menekülteket
befogadó országokban, ugyanakkor enyhítse az emberek szenvedését, amelyet a
folyamatos erőszak és a lakóhelyük elhagyása okoz. A stratégia politikai szintű és
tisztviselői szintű diplomáciai szerepvállalást, kommunikációs és
gyakorlati támogató intézkedéseket irányoz elő. Célkitűzései
megvalósítása, valamint válaszának hatékonysága érdekében az Uniónak
fenntartható és előre jelezhető, a térség szükségleteinek példa
nélküli szintjével arányos finanszírozást kell biztosítania. A Bizottság
ezért javasolja, hogy az Unió nyújtson 1 milliárd EUR összegű
támogatási csomagot a 2015. és 2016. évi uniós költségvetésből. E javaslat
részleteit a közleményhez csatolt pénzügyi kimutatás tartalmazza. Az
uniós stratégia sikeréhez fontos követelmény, hogy az Unió és az uniós
tagállamok politikai és operatív szintű fellépései között szinergia
alakuljon ki és egymást kiegészítsék. Politikai szinten a stratégiának
keretként kell szolgálnia az Unió és a tagállamok diplomáciai
erőfeszítéseinek hatékonyabb összehangolásához. Operatív szinten a stratégiának
átfogó keretet kell biztosítania a finanszírozás növeléséhez, valamint az uniós
donorok közötti együttműködéshez és közös programozáshoz (többek között a
szíriai válság kezelésére létrehozott uniós vagyonkezelői alapon, a „Madad
alapon” keresztül). A tagállamokat a bilaterális szintű segítségnyújtás
mobilizálására ösztönözzük annak érdekében, hogy együttes válaszuk legalább
ugyanakkora legyen, mint az uniós költségvetésen keresztül tett
erőfeszítés. A
szükségletek alapján, valamint a nemzetközileg elismert humanitárius alapelvek,
vagyis az emberiesség, a semlegesség, a pártatlanság és a függetlenség teljes
mértékű tiszteletben tartásával folytatódik a humanitárius segély nyújtása
a veszélyeztetett csoportok számára. 2.1.
KÖZÖS CÉLKITŰZÉSEK SZÍRIÁRA, IRAKRA
ÉS MÁS ÉRINTETT ORSZÁGOKRA NÉZVE 2.1.1. A
biztonság és a tartós béke támogatása érdekében elő kell mozdítani a
regionális szerepvállalást A
szükséges változásokhoz való hozzájárulás érdekében alapvető fontosságú,
hogy a térségben folyamatos legyen az Unió magas szintű diplomáciai
tevékenysége. A térség országai – mégpedig a Perzsa-öböl menti államok,
Egyiptom, Törökország és Irán – sok tekintetben közvetlenül érintettek és a
közel-keleti közvélemény szemében földrajzi helyzetük a tágabb értelemben vett
nemzetközi közösségéhez képest megfelelőbb ahhoz, hogy hozzájáruljanak a
Dáis elleni küzdelemhez. Ez érdekükben is áll, mivel a szíriai és iraki válság
átterjedése elsősorban őket fenyegeti. Ezen túlmenően a
Szíriában, Irakban és más érintett országokban tapasztalható erőszak és
vallási ellentétek egyik fő oka a kulcsfontosságú regionális
szereplők közötti versengés, amiből a Dáis hasznot is húz. Mindezek
miatt az Uniónak aktívan arra kell ösztönöznie a regionális szereplőket,
hogy vállaljanak különleges felelősséget a Dáis jelentette veszély
kezelése és a térségbeli béke előmozdítása iránt, azokra a területekre
összpontosítva, ahol érdekeik egybeesnek. Az Uniónak ezenfelül támogatnia és
erősítenie kell a térségben a mérsékelt nézeteket, valamint a terroristacsoportokkal
szemben alternatív jövőképet kell előmozdítania. Az
uniós szerepvállalás eszközei: Összpontosított
politikai és diplomáciai kapcsolatok az Arab Ligán, az Öböl-menti
Együttműködési Tanácson és az Iszlám Együttműködési Tanácson
keresztül a térség országaival kétoldalúan és közösen, valamint egyéb támogató
országokkal és szervezetekkel. A Dáis egyértelmű elítélésén túl ennek
keretében az erőszakos szélsőségek leküzdése céljából párbeszédet
kell folytatni a kulturális sokszínűségről, a vallásról és az ideológiáról,
támogatni kell a tudományos diplomáciát és az emberek közötti kapcsolatok egyéb
formáit, valamint erőfeszítéseket kell tenni azért, hogy az Unión belül
visszaszoruljanak a térségben zajló folyamatokra vonatkozóan fennálló téves
elképzelések. 2.1.2. El
kell szigetelni és le kell győzni a Dáist mint katonai erőt és
terrorszervezetet, valamint fel kell lépni ideológiai befolyásával szemben o Támogatni
kell és meg kell erősíteni a Dáis elleni erőket A Dáis elleni
nemzetközi koalíció[4]
katonai válasza a Dáis erői elleni légi csapásokat, valamint az iraki
biztonsági erők, a kurd pesmerga fegyveres erők és – amennyiben
megvalósítható – a szíriai mérsékelt ellenzék számára nyújtandó, halált okozó
és halált nem okozó felszerelések szállítását, képzést és hírszerzési
támogatást irányoz elő. A Tanács semmilyen határozatot nem fogadott el
arról, hogy az EU uniós szinten ilyen katonai műveletekben részt vegyen.
Az Uniót sem ruházták fel azzal a feladattal, hogy összehangolja a fegyverek
szállításáról vagy más katonai segítségnyújtásról szóló információkat, vagy
erre vonatkozóan koordinációs mechanizmust működtessen, noha ezt elő
lehetne irányozni. Ezenfelül az Uniónak biztosítania kell, hogy saját
erőfeszítései továbbra is megfelelően rugalmasak legyenek és reagálni
tudjanak az éppen folyamatban lévő katonai műveletekre. o Meg kell
fékezni a külföldi terrorista harcosok, a pénzeszközök és a fegyverek Dáishoz
való áramlását Az átfogó
regionális stratégia részét képező, a külföldi harcosok kérdésével
foglalkozó, terrorizmus elleni uniós stratégia alapján az Unió
fokozni fogja az arra irányuló erőfeszítéseket, hogy az ENSZ Biztonsági
Tanácsának határozataival összhangban, valamint az uniós és a nemzetközi emberi
jogi normák maradéktalan betartása mellett elszigeteljék a Dáist és
megakadályozzák a Dáis műveleteihez szükséges források beáramlását. Ehhez
olyan nyitott és fokozott politikai párbeszédre van szükség Törökországgal és a
Perzsa-öböl menti államokkal, amelyet egyéb partnerekkel (köztük az Egyesült
Államokkal) koordinálnak. A párbeszéd mellett támogatást kell nyújtani a
gyakorlati kapacitásépítéshez annak érdekében, hogy a térség országai képesek
legyenek hatékonyan kezelni a külföldi harcosok jelentette veszélyt, valamint
hogy a határellenőrzések fokozása révén a Dáis elleni szankciókat és egyéb
intézkedéseket hatékonyan alkalmazzák. Az ezen intézkedésekhez kapcsolódó egyik
cél az, hogy felkutassák az emberiesség elleni bűncselekmények és háborús
bűncselekmények elkövetésében részt vett személyeket, valamint visszaszorítsák
a korrupciót és a csempészetet, amelyből a Dáis haszonra tesz szert,
továbbá jogi lépéseket tegyenek az ezekben érintettekkel szemben. Ezen
túlmenően fokozni kell a pénzügyi intézményeken és a hagyományos pénzügyi
hálózatokon keresztüli finanszírozás ellenőrzését. Az Unió arra is
törekedni fog, hogy megakadályozza az erőszakos szélsőségek
megjelenését a térség országaiban, támogassa a radikalizálódás felszámolását
célzó programokat és megelőzze a radikalizálódást. Az Uniónak
sürgősen kapacitásépítési támogatást kell nyújtania a terrorizmus elleni
küzdelem/külföldi harcosok terén, figyelembe véve a partnerországok azon
képességét, hogy teljesítsék az emberi jogokra, valamint a polgári és politikai
szabadságokra vonatkozóan meghatározott referenciaértékeket. Az uniós
támogatásra szoruló kiemelt reformterületek egyike a terrorizmus elleni
küzdelemre irányuló jogszabályok reformja a térség országaiban. A terrorizmus
elleni erőfeszítések hitelessége érdekében elengedhetetlen, hogy
különbséget tegyünk egyrészről a Dáis és az egyéb terrorszervezetek,
másrészről a politikai iszlám nem erőszakos formáit magukévá
tevő csoportok között. Az uniós diplomácia egyik célkitűzéseként
figyelmeztetni kell annak kockázatára, hogy e csoportok elnyomása
radikalizálódáshoz vezethet. Fontos, hogy a partnerországok bűnüldözési
intézkedései szükségesek és arányosak legyenek, és ne csökkentsék az emberi
jogok védelmének minimumkövetelményeit. Az uniós
szerepvállalás eszközei: az uniós
szerepvállalás e téren a tagállamok és az Unió fellépéseiből fog állni,
amelyek alapját megvalósíthatóságuk és a változó prioritások értékelése képezi.
Ennek ki kell terjednie a térség országainak érintett intézményeivel
politikai és szakértői szinten való kapcsolattartásra, az uniós tagállamok
hozzájárulásaira, valamint adott esetben a stabilitás és a béke
elősegítését szolgáló eszköz, az Európai Szomszédsági Támogatási Eszköz
(ENI) és a KKBP keretében nyújtandó finanszírozásra. Az uniós fellépések
végrehajtása során meg kell felelni az Európai Unió Alapjogi Chartájának. Külföldi
harcosok -
A
fellépéseknek arra kell irányulniuk, hogy megfékezzék a külföldi harcosok
Szíriába, illetve Irakba való beáramlását, valamint foglalkozzanak a
visszatérőkkel (ezt 2015 elején a külföldi harcosok kérdésével
foglalkozó, terrorizmus elleni uniós stratégiában meghatározott
célkitűzések alapján részletesebben meg kell határozni). -
Támogatni
kell Törökországot, Libanont és Jordániát a határbiztonság
megerősítésében. -
A
2178. sz. ENSZ BT-határozat végrehajtása érdekében kapacitásépítést kell
végrehajtani a térségben, valamint a határigazgatás és -biztonság terén,
beleértve a robbanóanyagnyom-felderítést, továbbá a repülőterek
infrastruktúrájára és elrendezésére vonatkozó szakértelmet. -
Meg
kell erősíteni a nemzetközi rendőrségi és igazságügyi
együttműködést annak érdekében, hogy támogassák a külföldi harcosokkal
kapcsolatos nyomozásokat és büntetőeljárásokat; nyomon kövessék és
rögzítsék a külföldi harcosok mozgását, többek között az utas-nyilvántartási
adatállományoknak az Unió fő partnereivel folytatandó cseréjéről
szóló uniós jogszabály elfogadása révén, az adatvédelmi jog korlátozása
tekintetében az arányosság elvével összhangban; feltárják a
bűncselekményekből – többek között az emberkereskedelemből –
származó finanszírozás forrásait; felszámolják a tiltott fegyverek, illetve
lőszerek beszerzési csatornáit; valamint megakadályozzák, hogy az
internetet a büntetőjogba ütközően terroristatoborzásra és a
terrorista módszerek terjesztésére használják fel. -
Közös
belső és külső biztonsági megközelítést kell kidolgozni és ki kell
építeni az ehhez kapcsolódó szakértői hálózatot, hogy kezelni lehessen a
Dáis bővülő kommunikációs és propagandamódszereit. -
Együtt
kell működni a Nemzetközi Büntetőbírósággal, beleértve a bizonyítékok
gyűjtését, a bűnözők azonosítását, valamint a tanúvallomások
gyűjtését. Ellenpropaganda
és az erőszakos szélsőségek elleni küzdelem -
Támogatni
kell az érintett szereplők által Szíriában, Irakban és a térségben (többek
között a külföldi harcosok származási országaiban) folytatott kommunikációs
kampányokat, amelyek célja, hogy megfosszák hitelétől a Dáis ideológiáját
és elítéljék az emberi jogok Dáis általi megsértését, valamint hogy fellépjenek
a térségbeli egyéb csoportokhoz kötődő erőszakos
szélsőségekkel és gyűlöletre uszítással szemben. -
Támogatni
kell az erőszakos szélsőségek elleni projekteket Libanonban,
Jordániában és lehetőség szerint a térség más országaiban is, és a
projekteknek a lakosság leginkább érintett szegmenseire, különösen a fiatalokra
kell irányulniuk. -
Integrált
visszailleszkedési program keretében, illetve a terroristacsoportok
letartóztatott vagy visszatérő tagjainak a terrorista tevékenységektől
való elszakítása révén meg kell előzni a börtönökben való radikalizálódást
a térségben és az Unióban. -
Ösztönözni
kell a térségbeli kormányokat és az érintett társadalmi szereplőket, hogy
foganatosítsanak célzott intézkedéseket a nyilvános helyeken (többek között
egyetemeken) folyó radikalizálódás és felbujtás megelőzésére és
visszaszorítására. Terrorizmusfinanszírozás/szankciók -
Támogatni
kell az ENSZ-szankciókat, beleértve a Dáis pénzügyeit célzó jegyzékbe vételt és
intézkedéseket. Megfelelő végrehajtást és nyomon követést kell biztosítani
(nemzetközi konzultációk révén). -
A
terrorizmusfinanszírozás és a kapcsolódó korrupció elleni küzdelem érdekében
támogatni kell a szomszédos országokban a kapacitásépítést. -
Ösztönözni
kell az ENSZ al-Kaida szankcióbizottságának benyújtandó jegyzékbevételi
kérelmeket, hogy az fontolja meg további, a Dáist támogató személyek és
szervezetek – például a szíriai és iraki kőolaj-feketepiacon részt
vevő közvetítők – jegyzékbe vételét a 2170. sz. ENSZ BT-határozattal
összhangban. -
Szükség
esetén az Unió – az ENSZ al-Kaida szankciórendszerét kiegészítendő –
autonóm szankciórendszert hozhat létre. A szankciórendszernek meg kell felelnie
az Európai Unió Alapjogi Chartájának, valamint a Bíróság által a Kadi-ügyben
hozott ítéletnek[5]. -
Ösztönözni
kell a külföldi harcosok és a terroristatoborzó szervezetek elleni
büntetőeljárásra, valamint a bűncselekményekből származó
vagyontárgyaik és eszközeik elkobzására irányuló bűnügyi nyomozást és
igazságügyi együttműködést. A
terroristacsoportok vonzerejének csökkentése szempontjából az is hatékony
eszköznek minősülhet, ha folytatjuk a konfliktus sújtotta, menekült és
lakóhelyét elhagyni kényszerült lakosságnak nyújtott támogatást (különösen a
megélhetés és az oktatás szempontjából), törekszünk a közösségi reziliencia
kiépítésére, ugyanakkor az alapvető szükségleteket is kezeljük. 2.1.3. Meg
kell előzni a regionális átterjedést és meg kell erősíteni a
határbiztonságot Alapvető
fontossággal bír annak megelőzése, hogy a Dáis burkoltan vagy nyíltan
megjelenjen a szomszédos országokban. Libanon különösen szenvedett a Dáishoz
kapcsolódó csoportok által az országban végrehajtott terrortámadásoktól.
Jordánia sikeresen vissza tudta tartani az erőszak bármely formáját annak
ellenére, hogy a Dáis melletti kisebb helyi szimpátiamegmozdulásokra került
sor. Törökországot kritika érte amiatt, hogy nem kezeli eléggé kiemelten a Dáis
elleni küzdelmet. Az ország és a Kurd Munkáspárt között zajló békefolyamat
igencsak törékeny. Törökországot is érinti a terroristák beszivárgásának
veszélye. Ahhoz, hogy meg lehessen előzni a szíriai és iraki válság
szomszédos régiókba történő átterjedését, jelentősen növelni kell a
szomszédos országoknak nyújtott segítséget, amelynek révén kezelni tudják a
menekültek beáramlását (lásd a 2.1.5. pontot). Libanon
és Jordánia számára segítséget kell nyújtani a biztonság és határigazgatás
terén. 2014 decemberében kezdetét vette a Libanonnal a migrációról, a
mobilitásról és a biztonságról folytatott párbeszéd, 2014 októberében pedig az
Unió mobilitási partnerséget írt alá Jordániával. Ezenfelül a következőket
javasolt tervbe venni: -
az
Uniónak és a tagállamoknak továbbra is támogatniuk kell Libanont a biztonsági
ágazat reformjában, valamint uniós támogatást kell nyújtani a libanoni fegyveres
erők részére olyan területeken, mint a polgári-katonai együttműködés,
a tengerhajózási biztonság, a határigazgatás, a terrorizmus elleni küzdelem,
továbbá a katonai képzés és oktatás, -
adott
esetben további támogatást kell nyújtani, amely a következőkre irányul: i.
a műveletek tervezésére és irányítására vonatkozó kapacitás
erősítése; ii. a libanoni fegyveres erők logisztikai rendszerének
erősítése; iii. képzési ciklus létrehozása a libanoni fegyveres erők
számára; iv. a libanoni fegyveres erők támogatása a határigazgatás és
-biztonság terén; v. a libanoni fegyveres erők határőrsége
jövőorientált biztonsági koncepciójának kidolgozása; vi. a libanoni
fegyveres erők szerepének javítása a terrorizmus elleni küzdelemben,
hangsúlyt helyezve a jogalkotási, stratégiai és intézményi szempontokra;
valamint vii. a libanoni fegyveres erők oktatási és képzési rendszerének
felülvizsgálata, továbbá -
a
térség biztonsági helyzetének felülvizsgálata, valamint a biztonsági és
terrorizmusellenes együttműködés fokozása céljából Jordániával párbeszédet
kell indítani a biztonságról. Ezzel összefüggésben értékelni kell a jordániai
biztonsági erők szükségleteit (beleértve a szárazföldi határigazgatási
rendszert), valamint különböző lehetőségeket kell megfontolni azon
támogatás kiegészítésére, amelyet Jordánia a NATO védelmiképesség-fejlesztési
kezdeményezésének részeként fog kapni. Törökországot
illetően a következőket javasolt tervbe venni: -
továbbra
is támogatni kell Törökországot az integrált határigazgatás létrehozására
irányuló nemzeti cselekvési terve végrehajtásában, többek között a szárazföldi
határai mentén alkalmazott megfigyelési technikák és a határátkelőhelyeken
végzett ellenőrzések reformja és korszerűsítése révén, valamint -
a
terrorizmus elleni küzdelemről szóló, már folyamatban lévő
EU–Törökország párbeszéd hozzájárulhat azon területek azonosításához, amelyeken
egyedi uniós támogatást lehet felajánlani a török hatóságok számára azzal a
céllal, hogy megerősítsék a személyek és felszerelések határaikon való áramlásának
ellenőrzésére irányuló kapacitásukat, valamint azonosítsák és felkutassák
a szoros megfigyelés alatt tartandó személyeket, a fegyvereket, a
robbanóanyagokat és egyéb veszélyes anyagokat. Az
uniós szerepvállalás eszközei: a stabilitás és a béke
elősegítését szolgáló eszköz, ENI, Előcsatlakozási Támogatási Eszköz
(IPA) és tagállami hozzájárulások. 2.1.4. Életmentő
humanitárius segélyt és nemzetközi védelmet kell nyújtani A
szíriai válsággal kapcsolatban az Unió a legnagyobb nemzetközi donor: több mint
3,3 milliárd EUR-t – ebből több mint 2 milliárd EUR összegű
humanitárius segítséget – juttatott az érintett lakosság számára Szíriában,
Irakban és a szomszédos országokban (mégpedig Jordániában, Libanonban,
Törökországban és Egyiptomban). A szükségletek növekedésére való tekintettel az
Uniónak és a tagállamainak továbbra is és hosszabb időszakon át
humanitárius segítséget és nemzetközi védelmet kell nyújtaniuk az érintett
szíriaiak és irakiak számára – ideértve a menekülteket és a belső
menekülteket is –, nemcsak Szíriában és Irakban, hanem a szomszédos országokban
és az uniós tagállamokban is. Alapvetően fontos továbbá, hogy a
reziliencia, a helyreállítás és a konfliktust követő újrabeilleszkedés és
fejlődés előmozdításának, továbbá a menekültek potenciális radikalizálódása
elleni küzdelemnek az eszközeként hatékonyabb legyen a humanitárius
segítségnyújtás, valamint a lakóhelyüket elhagyni kényszerült személyek –
különösen a gyermekek és a fiatalok – közép- és hosszú távú szükségletei
közötti kapcsolat. Figyelembe véve az uniós költségvetés szigorú kereteit, az
uniós tagállamokkal együtt közösen további innovatív finanszírozási utakat kell
feltárni. Az uniós
szerepvállalás eszközei: Koordináció: A humanitárius
segítségnyújtással kapcsolatos uniós konszenzussal és a nemzetközi humanitárius
joggal összhangban továbbra is támogatni kell az ENSZ által irányított
koordinációs rendszert. Bejutás: -
Valamennyi
lehetséges végrehajtási modellt (többek között a határokon átnyúló és
frontvonalakon keresztüli segítségnyújtást) fel kell használni, hogy el
lehessen érni a segítségre szoruló összes embert – beleértve a nehezen
elérhető területeken élőket is –, akiknek száma 2015 januárjáig
elérte Szíriában a 4,8 millió főt, Irakban pedig a 3,6 millió főt. -
Proaktívan
együtt kell működni a konfliktusban érintett valamennyi féllel, hogy
növeljék a humanitárius teret Szíriában és Irakban, valamint jobban elérjék az
összes rászorulót. -
Meg
kell erősíteni az ENSZ tárgyalási kapacitását a – mindenekelőtt
Szíriában és Irakban a Humanitárius Ügyeket Koordináló Hivatalon (OCHA)
keresztüli – bejutásra vonatkozóan, valamint hatékonyabb együttműködést
kell biztosítani, különösen a határokon átnyúló és frontvonalakon keresztüli
műveletek között. -
Fokozni
kell a helyi nem kormányzati szervezetek (NGO-k) kapacitásépítését a
segítségnyújtás célba juttatása érdekében. Védelem: -
Biztosítani
kell az érintett lakosság védelmét; elő kell mozdítani a nemzetközi, a
menekült- és a humanitárius jogot. -
Hangsúlyozni
kell az érintett országok hatóságainál, hogy a kormányzati politikáknak meg
kell felelniük a nemzetközi humanitárius jognak, hogy megelőzzék a
visszaküldést, illetve a senki földjén nem hivatalos, nem védett táborok
kialakulását, a belső menekültek és a menekültek számára megfelelő
nyilvántartási és dokumentálási mechanizmusok létrehozását kell garantálni,
valamint biztosítani kell, hogy a lakóhelyüket elhagyni kényszerült
veszélyeztetett személyek és menekültek – különösen a nők és gyermekek –
jogi tanácsadást és megfelelő védelmet kapjanak. Ezenfelül támogatni kell
az ENSZ menekültügyi főbiztosa és más szereplők arra irányuló
erőfeszítéseit, hogy a kormányzati politikák megfeleljenek e normáknak. -
Továbbra
is ki kell állni a humanitárius szervezetek munkatársainak biztonsága és
védelme, valamint az egészségügyi és oktatási létesítmények sérthetetlensége
mellett. Polgári-katonai
kapcsolatok -
Meg
kell erősíteni az ENSZ által vezetett polgári-katonai együttműködést
és összeköttetést, hogy biztosítsák a nemzetközi humanitárius jognak való
megfelelést és a humanitárius elvek tiszteletben tartását, ugyanakkor enyhíteni
kell a humanitárius szereplők biztonságára gyakorolt kockázatot és
javítani kell a rászorulók elérését. Országspecifikus
megközelítések -
Ösztönözni
kell az ENSZ-t, hogy megkülönböztetésmentes és mindenre kiterjedő
országspecifikus megközelítést („Szíria egésze”, „egész Irak”) alkalmazzon. -
Továbbra
is támogatni kell az integrált és kiemelten kezelt humanitárius és fejlesztési
felhívásokat és közös hiányelemzéseket, valamint a szomszédos országokban a 3RP
(Regional Refugee and Resilience Plan – regionális menekültügyi és
rezilienciafokozó terv) nemzeti reagálási tervek révén történő
végrehajtását. Gyorsreagálási
képesség és monitoring -
Meg
kell erősíteni az egész országra kiterjedő és több ágazatot átfogó
korai előrejelző rendszert. -
Fokozni
kell a készültséget és a gyorsreagálási képességeket azáltal, hogy a
növekvő szükségletek megfelelőbb kezelése érdekében több
rugalmasságot építenek a partnerekkel meglévő megállapodásokba és
eljárásokat határoznak meg a tartalékkészletekre vonatkozóan, valamint
figyelembe veszik a meglévő szükséghelyzeti válaszalapokhoz való
hozzájárulást. Nyilvános
diplomácia és a támogatás láthatósága -
Fokozni kell az uniós humanitárius
segélyről és fejlesztési támogatásról szóló kommunikációt a térségben és
az Unióban egyaránt, szükség esetén a felülvizsgált kommunikációs/láthatósági
iránymutatás alapján. Számításba
kell venni a lakóhelyüket elhagyni kényszerülők hosszabb távú fejlesztési
szükségleteit -
A
Szíriában és Irakban, illetve a szomszédos országokban nyújtott uniós
fejlesztési támogatást a lakóhelyüket elhagyni kényszerülők szükségleteire
kell összpontosítani, különösen a gyermekek oktatására, valamint a
felnőttek szakképzésére vagy átképzésére elsősorban a konfliktus
utáni helyreállításhoz szükséges szakmákban. A szakképzésnek magában kell
foglalnia a nők képzését is, hogy javítsák a konfliktust követő
újjáépítésben játszott gazdasági és társadalmi szerepüket. Áttelepítés
és menedék -
Továbbra
is támogatni kell a befogadó államoknak a menekültáradat kezelésére irányuló
hosszú távú képességét, különösen a regionális fejlesztési és védelmi
programokon keresztül Jordániában, Libanonban és Irakban, valamint segíteni
kell Törökországnak, hogy biztosítani tudja a humanitárius segítséget a szíriai
menekültek számára, és támogatni kell egy korszerű és stabil
menedékrendszer létrehozásában és működtetésében. -
A
szíriai (és adott esetben iraki) menekültek számára továbbra is áttelepedési
lehetőségeket kell kínálni az Unióban. Az ENSZ menekültügyi főbiztosa
felhívást intézett a nemzetközi közösséghez legalább 130 000 szíriai –
különösen a leginkább kiszolgáltatottak – áttelepítése/humanitárius célú
befogadása érdekében, amelyre az uniós tagállamok mintegy 36 000 helyet
ajánlottak fel. Ez az áttelepítésre irányuló uniós erőfeszítések
történetében az eddigi legnagyobb felajánlás volt. A Bizottság a Menekültügyi,
Migrációs és Integrációs Alap keretében támogatja az áttelepítésre irányuló
erőfeszítéseket. 2.1.5
Meg kell erősíteni a helyi rezilienciakapacitásokat Szíriában, Irakban és
az érintett szomszédos országokban Annak
megelőzése érdekében, hogy a Dáis tovább toborozzon és a jövőben
erőszak alakuljon ki a lakóhelyüket elhagyni kényszerülők és a
befogadó közösségek között, illetve e csoportokon belül, alapvető
fontosságú, hogy e csoportok segítséget kapjanak és jobb kilátásaik legyenek a
jövőre vonatkozóan. A konfliktust követő újrabeilleszkedés és
fejlődés előmozdításának, továbbá a menekültek, illetve a befogadó
közösségek körében potenciálisan megjelenő szélsőségek elleni
küzdelemnek az eszközeként a humanitárius erőfeszítéseket össze kell
kapcsolni a lakóhelyüket elhagyni kényszerülők közép- és hosszú távú
szükségleteivel. A Dáis által elfoglalt szíriai és iraki területeken
felszabadításuk után haladéktalanul helyre kell állítani a jogállamiságot, az
alapvető szolgáltatások nyújtását és a gazdasági tevékenységeket, hogy a
Dáis vonzereje többé ne érvényesülhessen, valamint hogy megteremtsék a
belső menekültek és a menekültek biztonságban és méltóságban való önkéntes
visszatérésének minimális feltételeit. E
fellépéseknek arra kell irányulniuk, hogy támogassák az egyének, a közösségek
és az intézmények alkalmazkodóképességét a válság hatásainak kezelésében. Ezzel
párhuzamosan magas szintű politikai párbeszédet kell folytatni a szíriai
menekülteket befogadó országokkal mind együttesen, mind kétoldalúan, hogy a
menekülteknek védelmet és perspektívákat (mégpedig az oktatásba, a
munkaerőpiacra való bejutást stb.) lehessen nyújtani. Az uniós
szerepvállalás eszközei: Támogatást
kell nyújtani rezilienciafokozási és helyreállítási célokra a helyi
közösségeknek és a szociális szereplőknek Szíriában, Irakban és a
szomszédos országokban a „Madad alap”, a stabilitás és a béke elősegítését
szolgáló eszköz és közvetlen tagállami hozzájárulások és különösen a
következők révén: -
a
helyszínen meglévő közös humanitárius támogatási/fejlesztési keretekre
kell támaszkodni és közös programozást kell kialakítani Szíriában, Irakban,
Jordániában, Libanonban és Törökországban, -
a
„Madad alapból” stabilizációs és rezilienciafokozási támogatást kell nyújtani a
menekültek és a befogadó közösségek számára Irakban, Libanonban, Jordániában,
Törökországban és Egyiptomban. Ezt a meglévő finanszírozási
mechanizmusokkal, valamint a jelenlegi nemzeti kormányzati tervezéssel és az
ENSZ 3RP-s megközelítésével összhangban, átfogó módon kell megvalósítani, -
támogatni
kell a térség kormányait abban, hogy szakpolitikáikat úgy alakítsák, hogy
elősegíthessék a menekültek és a befogadó közösségek gazdasági
stabilitásának és alkalmazkodóképességének erősítését, a fiatalok
előtt új lehetőségeket nyithassanak meg, és tiszteletben tarthassák a
nemek közötti egyenlőséget, valamint -
végre
kell hajtani a kobáni válságot követően bejelentett, Törökországnak
nyújtandó további támogatásra vonatkozó programot, amelynek célja a török
hatóságok azon erőfeszítéseinek támogatása, hogy hosszú távon befogadják
és segítsék a Törökországban menedéket kereső szíriaiakat. Általánosságban tervbe kell venni az
érintett európai diaszpóra-szervezetekkel való együttműködést, hogy
fokozódjon az Unió általi bevonás és fellépéseinek hatékonysága. 2.2. ORSZÁGSPECIFIKUS
CÉLKITŰZÉSEK – SZÍRIA 2.2.1. Törekedni
kell a politikai átmenetre Az
Unió „A szíriai válság átfogó uniós megközelítése felé” című
közleményében meghatározott célkitűzésekkel és fellépésekkel összhangban
tovább vizsgálja annak valamennyi módját és eszközét, hogy regionális és
nemzetközi partnerekkel együttműködésben újrakezdjék a politikai
folyamatot annak érdekében, hogy megvalósulhasson a – szíriai vezetéssel
végbemenő – átmenet. Az Unió feladatai különösen a következők: -
maradéktalanul
támogatnia kell Staffan de Mistura ENSZ-különmegbízottat arra irányuló
erőfeszítéseiben, hogy a stratégiai fellépés következtében enyhüljön az
erőszak, és így elindulhasson egy szélesebb körű, tartós politikai
folyamat; konkrétan támogatnia kell az ENSZ-különmegbízott javaslatainak
kidolgozását, különös tekintettel arra a javaslatra, miszerint kiindulásképpen
– a nemzetközi humanitárius joggal összhangban – fel kell számolni a helyi
összetűzéseket; e megközelítésen belül a következetes humanitárius és
rezilienciafokozó fellépést továbbra is el kell választani a politikai és
biztonsági tárgyalásoktól, -
támogatni
kell a közvetítésre és párbeszédre irányuló helyi és nemzetközi
erőfeszítéseket, beleértve a helyi szintű megállapodások
előmozdítására irányuló és egyéb helyi békeépítési kezdeményezéseket,
amelyek a nők részvételének kellő figyelembevétele mellett
kiterjedhetnek a frontvonalakon keresztüli együttműködésre, -
a
vonatkozó ENSZ BT-határozatokkal és a 2012. június 30-i genfi közleménnyel
összhangban nemzetközi konszenzusra kell törekedni az ENSZ BT szintjén, továbbá
regionális konszenzusra és regionális támogatásra kell törekedni, hogy a
szíriai vezetéssel végbemenő politikai folyamat eredményeképpen
megvalósuljon az átmenet. A regionális konszenzus tekintetében a közös érdekek
kiterjednek azon elkötelezettségünkre, hogy megvédjük Szíria egységét, területi
integritását és szuverenitását, valamint küzdjünk a terrorizmus ellen, továbbá -
ösztönözni
kell egy olyan csoport létrehozását, amely támogatja az ENSZ-főtitkár,
illetve a szíriai különmegbízott arra irányuló erőfeszítéseit, hogy széles
körű, e szellemben megteremtett konszenzust alakítsanak ki a nemzeti
politikai folyamat érdekében. Az
uniós szerepvállalás eszközei: politikai és
diplomáciai kapcsolatokat kell fenntartani a térség országaival és a nemzetközi
partnerekkel azzal a célkitűzéssel, hogy mérsékeljék egyrészt a regionális
feszültségeket, másrészt megakadályozzák az Aszad-rezsim és a fegyveres
ellenzék közötti háború fokozódását, ugyanakkor a genfi közlemény alapján
széles körű szíriai átmenetet ösztönözzenek. Fokozni kell az
Aszad-rezsimre gyakorolt nyomást, mégpedig további célzott szankciókat és egyéb
olyan megfelelő korlátozó intézkedéseket kell alkalmazni, amelyeknek a
civil lakosságra gyakorolt hatása korlátozott. Határozottan végre kell hajtani
a Szíriával szembeni uniós kőolajszankciókat, valamint harmadik országokat
is erre kell ösztönözni. Fokozni kell a partnerekkel folytatott párbeszédet,
különösen a térségben. Meg
kell erősíteni a szíriai uniós küldöttség politikai személyzetét (amelyet
viszont továbbra is a bejrúti uniós küldöttségen helyeznek el). Mindaddig, amíg
nem teljesülnek a damaszkuszi uniós küldöttség újranyitásának feltételei,
tovább folytatódnak a Szíriában tett rendszeres látogatások. 2.2.2. Meg
kell erősíteni a mérsékelt ellenzéket és a civil társadalmi
szereplőket -
Továbbra
is támogatni kell a mérsékelt ellenzéket, beleértve a Szíriai Forradalmi és
Ellenzéki Erők Nemzeti Koalícióját (Szíriai Nemzeti Koalíció), ugyanakkor
– előmozdítandó a mérsékelt ellenzék (a vallási és etnikai kisebbségekre
kiterjedően is) inkluzív jellegét, hatékonyságát és az
esélyegyenlőséget – nem szabad kizárni egyéb konstruktív belső civil
társadalmi vagy politikai erőket sem. Nem lesz tartós béke Szíriában, ha
nem orvosolják egyenlő módon valamennyi etnikai és vallási csoport
sérelmeit, és nem őrzik meg az ország etnikai és vallási
sokszínűségét. -
Továbbra
is igénybe kell venni és adott esetben támogatni kell az informális („Track
II–III.”) közvetítési kezdeményezéseket, amelyek végső soron segíthetnek
egy olyan átmeneti modell kialakításában, amely a hiteles ellenzékiek új
átmeneti kormányba való bevonásán, valamint helyi és országos szintű
stabilizációs folyamaton alapul. Külön figyelmet fognak szentelni a nők e
kezdeményezésekben való részvételének. -
Továbbra
is támogatni kell a szíriai civil társadalmi szervezetek kapacitásépítését. Az
uniós szerepvállalás eszközei: a stabilitás és
a béke elősegítését szolgáló eszköz és az ENI keretében továbbra is
támogatni kell a békeépítésre és a közvetítésre irányuló erőfeszítéseket,
előtérbe helyezve a belső civil társadalmi szereplők
kapacitásépítését és a rezilienciafokozó tevékenységeket. 2.2.3. Biztosítani
kell az alapvető szolgáltatásokat és hozzá kell járulni a közigazgatás
újjáépítéséhez az erőszak által kevésbé sújtott területeken -
Fokozni
kell Szíriában a határokon átnyúló és frontvonalakon keresztüli nem
humanitárius segítségnyújtást. -
Támogatni
kell a mérsékelt ellenzéket és a civil társadalmi szervezeteket a közigazgatás
és a közszolgáltatások (beleértve a polgári védelmet, az egészségügyet és az
oktatást), valamint az általános gazdasági tevékenység helyreállításában az
erőszak által kevésbé sújtott területeken, a Dáis által korábban elfoglalt
területeken és a főként szíriai kurdok lakta régiókban Szíria északi
részén. -
A
befogadókészség, a jó kormányzás és a közösségi konzultáció elve alapján
támogatni kell az alapvető szolgáltatások nyújtását a kulcsfontosságú
területeken, valamint támogatni kell a rezilienciafokozó tevékenységeket,
beleértve a természeti erőforrások fenntartható kezelését és védelmét. Az
uniós szerepvállalás eszközei: A
„Madad alap”, a stabilitás és a béke elősegítését szolgáló eszköz, illetve
az ENI révén növelni kell az olyan rezilienciafokozási és helyreállítási
támogatásokat, mint a helyi közösségeket és szociális szereplőket
támogató, célzott uniós vagy tagállami finanszírozású tevékenységek (többek között
a Gaziantepből irányított, több tagállam részvételével zajló
műveletek). Rövid távon a stabilitás és a béke
elősegítését szolgáló eszköz és az ENI keretében finanszírozott uniós
civil társadalmi projektek hozzá fognak járulni a szíriai civil társadalmi
szervezetek kapacitásépítéséhez, az alapvető szolgáltatások nyújtásához, a
jogállamisággal kapcsolatos intézkedésekhez, valamint helyi szinten az
inkluzív, részvételen alapuló politikai környezet kialakításához. Annak
érdekében, hogy biztosítsák valamennyi etnikai és vallási közösség biztonságát,
az inkluzív átmenetet, kielégítsék a különleges szükségleteket, valamint
támogassák a kisebbségek társadalomba történő visszailleszkedését, meg
lehet vizsgálni kisebbségeket célzó programok lehetőségét is. 2.2.4. Elő
kell mozdítani az emberi jogokat/a nemzetközi humanitárius jogot, és
biztosítani kell a felelősségre vonást -
Folytatni
kell a háborús bűncselekmények és az emberiesség elleni
bűncselekmények kivizsgálását és dokumentálását, különösen azért, hogy egy
esetleges jövőbeli büntetőjogi felelősségre vonás esetén
bizonyítékok álljanak rendelkezésre. -
Együtt
kell működni a partnerekkel az ENSZ tényfeltáró bizottságának és egyéb
felelősségre vonási kezdeményezéseknek a támogatása érdekében, hogy
felkészüljenek a felelősségre vonási folyamatra és megkérdőjelezzék a
büntetlenség kultúráját. -
Továbbra
is támogatni kell a Vegyifegyver-tilalmi Szervezet
(OPCW) tevékenységeit, különösen az ellenőrző látogatásokat, valamint
a szíriai vegyi fegyverek és gyártólétesítmények megsemmisítését. -
Továbbra
is keresni kell annak módját, hogy a szíriai helyzetet a Nemzetközi
Büntetőbíróság elé lehessen tárni és támogatni lehessen a kiegészítő
felelősségre vonási kezdeményezéseket, többek között nemzeti szinten. Az
uniós szerepvállalás eszközei: diplomáciai
kapcsolatok az ENSZ BT szintjén is, valamint gyakorlati támogatás a stabilitás
és a béke elősegítését szolgáló eszköz és a demokrácia és az emberi jogok
európai eszköze révén, valamint igazságügyi együttműködés. 2.2.5. Fel
kell készülni a válság utáni helyzetre -
Folytatni
kell a Szíria hosszú távú helyreállítására és újjáépítésére irányuló tervezést,
és elő kell készíteni a menekültek és a belső menekültek
visszatérését és újrabeilleszkedését, mégpedig Szíriában végzett rendszeres
kár- és szükségletfelmérések révén. -
Folytatni
kell a szíriai állampolgárok és a szíriai civil társadalom – többek között a
nemek közötti egyenlőség előmozdítására és a nők szerepének
növelésére törekvő szervezetek – kapacitásainak fejlesztését, hogy a
szíriaiak tevékenyen részt tudjanak venni Szíria újjáépítésében. -
További
lehetőségeket kell feltárni a szíriai diákok és kutatók számára európai
ösztöndíjak, valamint régiós szakképzési lehetőségek révén. -
Továbbra
is keresni kell azokat a lehetőségeket, amelyek fejlesztik a szíriaiak
kapacitásait és képességeit, hogy ők maguk irányíthassák az átmenetet
(például olyan területeken, mint a médiaszabályozás,a decentralizáció, az
önkormányzatok, alkotmányszövegezés stb.), kellő figyelmet szentelve a
nők szükségleteinek és szerepének. -
A
biztonsági ágazat reformjának részeként folytatni kell a lefegyverzési,
leszerelési és újrabeilleszkedési folyamat gondos megtervezését. -
Továbbra
is rendszeresen értékelni kell, hogy a jelenlegi feltételek lehetővé
teszik-e olyan átmeneti jogi intézkedések előkészítését és végrehajtását,
amelyek célja, hogy előmozdítsák a megbékélést, fokozzák a bizalmat és
megerősítsék a jogállamiságot. -
Gondosan
elő kell készíteni a terepet az alkotmányos és választási reformra,
beleértve a politikai pártokra vonatkozó törvényeket. -
Meg
kell vizsgálni, hogy milyen eszközökkel lehet megvédeni a még meglévő
kulturális örökséget és előmozdítani a kulturális sokszínűséget,
különösen felvilágosító és szemléletformáló kampányok révén. -
Fenn
kell tartani az Unió vezető szerepét a donorok közötti
együttműködésben annak érdekében, hogy fokozni lehessen a Szíria
újjáépítéséhez nyújtandó nemzetközi segítség koherenciáját, összehangolását és
előrejelezhetőségét. -
Maradéktalanul
ki kell aknázni az Erasmus+ programban rejlő lehetőségeket. E program
keretében finanszírozzák a szíriai diákok mobilitási ösztöndíjait, valamint a
szíriai felsőoktatási intézmények bevonásával azok korszerűsítését
célzó együttműködési projekteket. További lehetőségeket kell feltárni
a szomszédos országok és egyetemek támogatására, amelyek felsőoktatási
szolgáltatásokat nyújtanak szíriai diákok számára. Az
Unió ezen erőfeszítéseket annak szem előtt tartásával hajtja majd
végre, hogy meg kell akadályozni a szíriai állami intézmények összeomlását. Az
uniós szerepvállalás eszközei: ENI, „Madad
alap”, a stabilitás és a béke elősegítését szolgáló eszköz („Tahdír
program: a szíriai átmenet előkészítése”), háromoldalú megállapodások az
ENSZ, a Világbank és az Unió között a szükségletek konfliktust követő felméréséről,
Erasmus+. 2.3. ORSZÁGSPECIFIKUS CÉLKITŰZÉSEK – IRAK 2.3.1. Támogatni
kell az iraki kormányt abban, hogy gyakorlattá tegye az inkluzív politikát Az
Unió fő célkitűzése Irakban egy inkluzív iraki kormány támogatása
azon erőfeszítéseiben, hogy orvosolja az iraki állampolgárok jogos
sérelmeit és az iraki alkotmány rendelkezései alapján előmozdítsa az
államépítés és nemzeti megbékélés hosszú távú folyamatát. Ehhez jó alapot nyújt
a 2014–2018 közötti időszakra szóló kormányprogram és a 2014–2017 közötti
időszakra vonatkozó iraki nemzeti fejlesztési terv, valamint az EU–Irak
partnerségi és együttműködési megállapodás, amelynek egyes részeit
ideiglenes alapon már alkalmazzák és amely keretet biztosít a különféle
kérdésekről folyó együttműködéshez. Amellett, hogy orvosolni kell a
szunniták sérelmeit, átfogóan és az ország egészére kiterjedően kezelni
kell a szektarianizmus és a radikalizálódás legtöbb iraki közösségen belül
tapasztalható előretörését is. Az Unió törekedni fog arra, hogy a lehető
legszorosabban együttműködjön az Egyesült Nemzetek iraki segítségnyújtási
missziójával (UNAMI) és az ENSZ Irakban működő szerveivel. o
Be
kell vonni a mérsékelt marginalizált szunnita csoportokat Támogatni kell
az iraki kormányt az iraki társadalom valamennyi részével, különösen a
mérsékelt vallási és politikai csoportokkal való együttműködésben annak
érdekében, hogy érdekeltté tegyük őket Irak jövőjében. Külön
figyelmet kell azonban szentelni a szunnita közösségnek, hogy a szunnita
lakosság megvonja támogatását a Dáistól. Ezzel párhuzamosan fel kell kérni e
csoportokat, hogy kezdjenek fegyveres ellenállást a Dáissal szemben. A szunnita
közösséggel való együttműködésnek olyan intézkedéseket kell magában
foglalnia, amelyek célja, hogy orvosolják a sérelmeket és előmozdítsák a
megbékélést, biztosítsák a lakosság (különösen a Dáis elleni küzdelemben részt
vevő csoportok) biztonságát, valamint garanciákat nyújtsanak a
szakpolitikai döntéshozatalról folytatandó jövőbeli konzultációkra
vonatkozóan. Ugyanakkor a megbélyegzéssel és a szunnita közösség elleni negatív
reakcióval szembeni fellépés érdekében támogatni kell a mérsékelt síita
közösségeket és civil társadalmi csoportokat. o
Be
kell vonni Irak kurdisztáni régióját Kiemelt
fontossággal bír, hogy a szövetségi kormány és a kurdisztáni regionális kormány
megoldják a fennálló nézeteltéréseket, többek között véglegesen és tartósan
rendezzék az olajbevételek megosztására és a vitatott területekre irányuló
problémákat. Ezek jelentősen javítanák az iraki politikai helyzetet is. Az
Uniónak ösztönöznie kell a szövetségi kormányt és a kurdisztáni regionális
kormányt, hogy a viták alkotmányos rendelkezések alapján történő rendezése
érdekében állapodjanak meg egy határidőket is megjelölő
egyértelmű ütemtervben. o Meg kell
szilárdítani a demokratikusan irányított állami intézményeket, és támogatni
kell a politikai és jogalkotási reformot Az Uniónak és
tagállamainak támogatniuk kell az iraki kormány arra irányuló
erőfeszítéseit, hogy a civil kormányzati szervek képességeinek növelése
érdekében mélyreható közigazgatási reformprogramot indítson a közigazgatás és
pénzügyi irányítás korszerű elvei alapján. A reform során olyan
alapvető elveket kell figyelembe venni, mint a politikai és közigazgatási
pozíciók szétválasztása, a független közszolgálat létrehozása, valamint a
képesítésen és kompetencián alapuló, a vallási hovatartozástól független
esélyegyenlőségi politika. Meg kell
fontolni a kormányzat, a civil társadalom és egyéb felek által
előterjesztett, az iraki alkotmány keretein belül végrehajtandó politikai
és jogalkotási reformra irányuló kezdeményezések támogatását, feltéve, hogy a
kezdeményezések előmozdítják a nemzeti megbékélést és fejlődést. o Át kell
alakítani a biztonsági ágazatot A biztonsági
ágazat reformja a katonai erők támogatásától kezdve a jogi keret
reformjáig sokféle tevékenységre vonatkozik. Az e területen a jövőben
megvalósuló uniós fellépés során a komplementaritás érdekében figyelembe kell
venni a nemzetközi koalíciónak a Dáis elleni küzdelmet célzó tevékenységeit, valamint
az uniós tagállamok kétoldalú erőfeszítéseit. Az uniós tagállamok jelenleg
részt vesznek az iraki biztonsági erők átalakításában és képzésében. Az
iraki biztonsági erők gyengeségének egyik következménye az irreguláris
milícia újbóli megjelenése volt, amely ugyan támogatja az iraki biztonsági
erők erőfeszítéseit, de számos atrocitásért és az emberi jogok
megsértéséért is felelős. A nemzeti megbékélés szempontjából alapvető
fontosságú, hogy fokozatosan leszereljék a síita milíciákat és egyéb fegyveres
csoportokat, és helyükbe kompetens közösségközi (a vallási közösségeket
egyesítő) iraki biztonsági erők lépjenek. Az iraki kormány köteles
gondoskodni arról, hogy az iraki alkotmánnyal összhangban az övé legyen az
egyetlen fegyveres erő és hogy betiltson minden, a kormányzati kereteken
kívül álló fegyveres csoportosulást. Ezzel párhuzamosan meg kell erősíteni
a polgári rendőri erők jelenlétét és kompetenciáját. o Reformokat
kell végrehajtani az igazságügy terén és általánosságban érvényesíteni kell az
emberi jogok tiszteletben tartását Az iraki válság
fő oka a jogállamiság kudarca. Az Uniónak és tagállamainak fontolóra kell
venniük az iraki kormány támogatásának fokozását, hogy a kormány intézkedéseket
vezessen be az iraki közélet minden területén a jogállamiság megerősítésére
és az emberi jogok védelmére. Az intézkedéseknek ki kell terjedniük a hatályban
lévő ellentmondásos jogszabályok és azok végrehajtásának reformjára,
amelyek a radikalizálódás és az iraki kormánnyal való szembenállás okai voltak.
Határozott erőfeszítést kell tenni az intézmények, különösen az
igazságszolgáltatás függetlenségének megerősítésére. A polgári és katonai
biztonsági erők képzési programjába be kell illeszteni és általánosan
érvényesíteni kell az emberi jogokkal kapcsolatos képzést, valamint javítani
kell a biztonsági erők és a jogi intézmények, illetve a rendőrségi
felügyeleti szervek közötti együttműködést. Meg kell erősíteni az
emberi jogi bizottság jogállását és fokozni kell kapacitását. A
büntetés-végrehajtáson belül fokozni kell az emberi jogok tiszteletben
tartását, amelynek segítségével visszaszorítható a radikalizálódás. Meg kell erősíteni a terrorszervezetek elleni
fellépést célzó igazságszolgáltatási kapacitásokat. Az
Uniónak ösztönöznie kell Irakot a Római Statútumhoz való csatlakozásra azzal a
céllal, hogy a jövőben lehetővé váljanak a nemzetközi
büntetőeljárások. Mindezen erőfeszítések szempontjából lényeges, hogy
levonjuk az EUJUSTLEX misszió keretében végrehajtott
igazságügyireform-erőfeszítésekhez nyújtott korábbi uniós támogatás
tanulságait. Hosszabb távon arra kell ösztönözni Irakot, hogy dolgozzon ki
tervet a halálbüntetés fokozatos megszüntetésére, tekintve, hogy az nem
hatékony, ellenben potenciálisan szerepet játszik a radikalizálódásban. o Meg kell
erősíteni a regionális és helyi közigazgatást Az iraki
alkotmány előirányozza a szélesebb regionális és helyi autonómia
lehetőségét. Maga az iraki kormány jelezte programjában, hogy
lehetségesnek tartja a decentralizációt. A helyi sérelmeket orvosolni lehetne
azzal, hogy a tartományi és helyi ügyek igazgatásában szélesebb körű
politikai és pénzügyi autonómiát nyújtanak, ezen belül a helyi biztonsági
erők ellenőrzését helyi szinten látnák el, továbbá nagyobb
mértékű bevonást biztosítanak a döntéshozatali folyamatokba. Ehhez azonban
egy rendszert kell kiépíteni, hogy például regionális infrastrukturális és
egyéb együttműködési projektek révén támogassák az erőforrások
méltányos elosztását a települések között, valamint a közösségközi
bizalomépítő intézkedéseket a szervek között. Az uniós
szerepvállalás eszközei: Intézményi
kérdések -
Politikai
és tisztviselői szintű kapcsolattartást kell folytatni, mégpedig a
partnerségi és együttműködési megállapodás keretében. Ebben a tekintetben
az Unió szilárd elkötelezettségét mutatná, ha az uniós tagállamok mielőbb
megerősítenék a partnerségi és együttműködési megállapodást. -
Mivel
a kurdisztáni régió kulcsfontosságú szerepet játszik a Dáis elleni küzdelemben,
valamint az iraki politikai válság megoldásában, az Unió törekedni fog arra,
hogy az iraki alkotmányos berendezkedés maradéktalan tiszteletben tartása
mellett fokozza jelenlétét Erbilben. A központi kormányzat jóváhagyásától és a
költségvetési korlátoktól függően iroda fog nyílni Erbilben, amely az
Irakban működő uniós küldöttséghez fog tartozni. Az Unió törekedni
fog a Bagdad és Erbil közötti információáramlás megkönnyítésére. Adott esetben
továbbá elő fogja mozdítani a kurdisztáni regionális kormány bevonását az
EU–Irak partnerségi és együttműködési megállapodás végrehajtásába. -
Meg
kell vizsgálni, hogy miként lehetne támogatni az iraki diplomáciát abban, hogy
a 2003 és 2010 közötti nemzetközi rehabilitációs erőfeszítései keretében
szerzett tapasztalatokra és know-how-ra építve kapcsolatokat építsen ki a
térség országaival és a térségen túlmenően is. -
Meg
kell erősíteni az Irakban működő uniós küldöttségeket, többek
között tagállami biztonsági szakértőkkel. Technikai
segítségnyújtás -
Az
iraki állami intézmények képzése és tanácsokkal való ellátása érdekében az Unió
az EU–Irak partnerségi és együttműködési megállapodás rendelkezéseire és
különösen a III. címben meghatározott, ideiglenesen alkalmazandó
együttműködési rendelkezésekre építve mozgósítani tudja a tagállamokban
rendelkezésre álló szakértelmet olyan területeken, mint például a közigazgatás
reformja, a biztonsági ágazat reformja, az emberi jogokat tiszteletben tartó
terrorizmusellenes intézkedések, a határbiztonság/integrált határigazgatás. -
A
biztonsági ágazatban az uniós támogatás révén elő lehet segíteni a Dáis
megfékezését célzó iraki kapacitások növelését. Az uniós eszközök alkalmazását
ennek megfelelően tovább fogjuk vizsgálni. Az erőfeszítések
párhuzamosságának elkerülése érdekében azonban fontos emlékeztetni a tagállamok
meglévő szerepvállalására, amely abban áll, hogy a Dáis elleni küzdelem
érdekében katonai támogatást nyújtanak Irak számára a nemzetközi koalíción és
annak munkacsoportjain, valamint a NATO-n keresztül is, amely a
védelmiképesség-fejlesztési kezdeményezés keretében az iraki biztonsági
erőknek nyújtandó támogatást mérlegeli. Annak érdekében, hogy
elősegítsék a belső menekültek visszatérését a Dáistól visszaszerzett
területekre, technikai segítséget lehetne rendelkezésre bocsátani
aknamentesítő műveletekre, valamint a Dáis által telepített robbanóeszközök
semlegesítésére. -
Az
Unió a nemzetközi koalíció és munkacsoportjai erőfeszítéseivel összhangban
támogatást fog nyújtani a terrorizmusellenes küzdelemmel kapcsolatos
kapacitásépítéshez (polgári aspektusok), hogy az iraki kormányt az emberi jogok
tiszteletben tartásán alapuló és a megelőzésre összpontosító, új átfogó
terrorizmusellenes megközelítés elfogadására ösztönözze. Támogatás nyújtható a
következő területeken: kapacitásépítés; információgyűjtés, -elemzés,
-megosztás és -védelem; valamint a terrorizmus finanszírozása elleni küzdelem. -
Az
intézményi és jogalkotási reformok előmozdítását, valamint az emberi jogok
általános érvényesítését célzó uniós erőfeszítések alapját képezhetik a
Fejlesztési Együttműködési Eszköz keretében finanszírozott, a jogállamiság
támogatására létrehozott folyamatban lévő uniós projekt, a Fejlesztési
Együttműködési Eszköz 2014–2017 közötti időszakra vonatkozó többéves
indikatív programozása keretében folytatandó jövőbeli támogatási
intézkedések, valamint az EUJUSTLEX misszióból levont tanulságok. -
Az
iraki kormány kérésére és feltéve, hogy a tagállamok finanszírozni tudják e
műveleteket, az Unió számos EU-n belüli modellre és szakértőre
támaszkodhat mind nemzeti, mind uniós szinten (Régiók Bizottsága) annak
érdekében, hogy az iraki kormánynak tanácsot adjanak a közigazgatás
decentralizációjának legmegfelelőbb végrehajtására. -
Fontos
lesz az iraki képviselőtanács bevonása. Ennek kapcsán ösztönözni kell az
Európai Parlamentet és a nemzeti parlamenteket a kiemelkedő
szerepvállalásra. -
Az
Unió vészhelyzeti terveket fog kidolgozni, hogy gyors segítséget tudjon
nyújtani az iraki kormány arra irányuló erőfeszítéseihez, hogy
helyreállítsa a Dáis ellenőrzése alól felszabadított területeket és ott
bővítse az alapvető szolgáltatásokat annak érdekében, hogy a minimális
védelem garantálása mellett előmozdítsa a belső menekültek minél
előbbi önkéntes, biztonságos és méltóságteljes visszatérését otthonaikba. 2.3.2. Támogatni
kell az alapvető szolgáltatásokat, a gazdasági fejlődést és a
korrupció elleni küzdelmet Irakban
csak akkor lehet fenntartani a stabilitást, ha az ország hatalmas gazdagságát
valamennyi állampolgár javára használják fel. Az általánosságban rossz
államháztartási gazdálkodás és a mindent átható korrupció eredményeképpen a
költségvetés végrehajtása nem hatékony és a szolgáltatásnyújtás alacsony
színvonalú, valamint néhány területen károsodik a környezet és csökkennek a
természeti erőforrások. A biztonsági válság következtében a gazdaság
hanyatlik, valamint az olajár esését követően csökkennek az állami
bevételek és a devizatartalékok. A költségvetési fenntarthatóság biztosítása
érdekében, amely lényeges a szociális szükségletek és a biztonság emelkedő
költségeinek fedezéséhez, prudens gazdaság- és költségvetési politikai
reformokra lesz szükség. Ami
az üzleti környezetet illeti, Irak teljesítménye több mint egy évtizedig
jelentősen elmaradt a régiós átlagtól, és a hitelhez jutás a magánszektor
fejlődésének egyik legsúlyosabb akadályát jelentette. Ezért arra van
szükség, hogy határozottan fellépjenek a korrupcióval szemben és javítsák Irak
adminisztratív kapacitását. Emellett sürgősen fejleszteni kell az
alapvető szociális szolgáltatásokat (oktatás, egészségügy) és az
infrastruktúrát (villamos energia, közlekedés). A gazdasági fejlődés fenntarthatósága
érdekében meg kell erősíteni a magánszektort és beruházásösztönző
környezet létrehozását kell előmozdítani. Irak
számára nagy kihívást fog jelenteni, hogy összekapcsolja a fenntartható
fejlődést és a humanitárius segélyt, ugyanakkor mobilizálja a belső
menekültek számára nyújtandó alapvető szolgáltatásokhoz szükséges
erőforrásokat, valamint megkönnyítse a belső menekültek visszatérését
és újrabeilleszkedését. Ez olyan alapvető szolgáltatások nyújtását
jelenti, mint a víz, az energia, a lakhatás, az iskolai oktatás és a
felsőoktatás (az Irak számára újonnan elérhető Erasmus+
kapacitásépítési fellépés), a biztonság, valamint a finanszírozáshoz jutás
(például a kkv-k finanszírozása és a mikrofinanszírozás). Ezzel párhuzamosan
kellően figyelembe kell venni a nők társadalmi szerepvállalásának
növelését és a természeti erőforrások védelmét. Az
uniós szerepvállalás eszközei: Az
EU–Irak partnerségi és együttműködési megállapodás keretében folytatott
együttműködés kulcsfontosságú céljai a makrogazdasági stabilitás, az államadósság
fenntarthatósága és az állami kiadások eredményessége. E célból a
mindenekelőtt a kereskedelemmel és gazdasági kérdésekkel, valamint az
energiaüggyel és közlekedéssel foglalkozó albizottságban folytatott
együttműködés társulhat a gazdasági és üzleti környezeti reformokhoz. A
felek megvizsgálhatják a következőket: a) makrogazdasági fejlemények; b)
általános gazdaság- és költségvetési politika (a természeti erőforrásokból
származó bevétel kezelése, az állami tulajdonú vállalatoknak nyújtott szubvenciók
és támogatások csökkentése, a villamosenergia-elosztásba való beruházások, a
megújulóenergia-fejlesztési és energiahatékonysági intézkedések
előmozdítása, a kőolajexport növelése és a jövőbeli gázexport
megkönnyítése – EU–Irak energiaközpont, valamint az Unió és az iraki kormány
kapcsolódó támogató intézkedései várhatóan hozzájárulnak ehhez); c) a pénzügyi
szektor fejlesztése (a pénzügyi piac elmélyítése, a magánhitelhez való
hozzájutás megkönnyítése és a pénzügyi kirekesztés felszámolásának fokozása);
valamint d) a mezőgazdasági termelés javítása érdekében információ és
technikai szakértelem nyújtása. Emellett a tervek szerint együttműködés
jön majd létre annak érdekében, hogy csökkentsék az energiaágazat környezetre
és éghajlatváltozásra gyakorolt hosszabb távú hatását. A
technikai segítségnyújtást a Fejlesztési Együttműködési Eszközön és az
államháztartási gazdálkodás javítását célzó egyéb eszközökön (a Valutaalap, a
Világbank és az Unió együttes szerepvállalásának keretében), valamint a
gazdasági reformokra vonatkozó tanácsadáson keresztül lehet biztosítani. A
„Madad alap”, valamint a stabilitás és a béke elősegítését szolgáló eszköz
kezdőtőkét nyújthat a fejlesztés és a humanitárius segítségnyújtás
összekapcsolására irányuló erőfeszítéshez. A stabilitás és a fenntartható
gazdasági növekedés alapjainak megteremtése érdekében a kapcsolatokat a
meglévő támogatásra kell építeni és a lehető legnagyobb mértékben
bővíteni kell, hogy támogassák a lakhelyüket hosszabb időre
elhagyókat és felkészüljenek a belső menekültek visszatérésére
otthonaikba. A
keretmegállapodás létrejöttét követően az Európai Beruházási Bank (EBB)
mérlegelheti, hogy műveleteket indítson Irakban, a fő hangsúlyt a
gazdasági és szociális infrastruktúra fejlesztésének támogatására helyezve. Az
EBB rendelkezésre bocsáthatja technikai szakértelmét azáltal, hogy a
projektelőkészítés szakaszában szaktanácsadást nyújt a kulcsfontosságú
projektek azonosításához és előkészítéséhez. E projektekhez további
támogatást biztosíthat úgy, hogy akár kockázati tőke, akár kölcsönök, akár
ezek ötvözése révén finanszírozást nyújt. A konfliktus utáni helyzetben
levő térségekben szerzett tapasztalataira építve az EBB külön erre a célra
létrehozott vagyonkezelői alapok létrehozásának és irányításának
lehetőségét is megvizsgálhatja. 2.3.3. Támogatni
kell a békeépítést, a nemzeti megbékélést és az átmenet alatti
igazságszolgáltatást Arra
kell ösztönözni Irakot, hogy a politikai reformokon túlmenően kezdjen
közösségközi párbeszédet a nemzeti megbékélésről azzal a céllal, hogy a
vallási és az etnikai identitástól elkülönülő állampolgárság-tudatot
fejlesszen, valamint felhívja a figyelmet Irak kulturális sokszínűségének
gazdagságára. Az iraki civil társadalom csoportjai kulcsfontosságú szerepet
játszanak a békeépítésben, az iraki nemzeti identitás előmozdításában, a
vallási propaganda elleni küzdelemben, a kulturális örökség és sokszínűség
megőrzésében, valamint az e témákkal kapcsolatos, kormánynak szóló
tanácsadásban. Az
igazságszolgáltatás és a jogorvoslat kérdését illetően az iraki kormánynak
nehéz döntéseket kell majd meghoznia, például egy nemzeti „igazság és
megbékélés” folyamaton keresztül, amelynek közösségközinek kell lennie, és
nemcsak a Dáis és a szunnita közösség tagjai, hanem a síita milíciák és az iraki
biztonsági erők által elkövetett bűncselekményekkel is foglalkoznia
kell. Egy ilyen folyamat lényeges lehet az iraki állampolgárság megszilárdítása
szempontjából. Esetlegesen
nemzetközi támogatást kell majd nyújtani a rendőrségi/békefenntartási
műveletekhez olyan területeken, ahol a közösségek közötti konfliktusokat
nem rendezték. Az
uniós szerepvállalás eszközei: a békeépítés és az átmenet alatti
igazságszolgáltatási tevékenységek támogatására meg kell fontolni az
igazságszolgáltatási és parlamenti szervek, valamint a civil társadalmi
szervezetek támogatását a demokrácia és az emberi jogok európai eszköze és/vagy
a „Madad alap” keretében. Mivel
súlyos háborús bűncselekményeket és emberi jogi jogsértéseket követtek el,
a megbékélés szempontjából fontos lesz ezek kezelése. Az Uniónak ezzel
összefüggésben támogatnia kell az állami szervek, az NGO-k és a Nemzetközi
Büntetőbíróság erőfeszítéseit. 3.
FELTÉTELEZÉSEK, HATÁRIDŐ ÉS FELÜLVIZSGÁLAT A
fentiekben meghatározott célkitűzések és fellépések végrehajtására vonatkozó
uniós képesség nagyban függ majd attól, hogy a helyszínen hogyan változik a
helyzet, többek között hogyan alakul a Dáis elleni küzdelem, valamint attól is,
hogy a nemzeti és regionális szereplők hajlandóak lesznek-e fellépni a
megállapított célkitűzésekkel összhangban. A
Dáist és egyéb terroristacsoportokat lehetőleg mind Irakban, mind
Szíriában le kell győzni, és ezzel párhuzamosan meg kell oldani az
országok politikai problémáit. Ha az összes célkitűzést csak Szíriában
vagy csak Irakban valósítjuk meg anélkül, hogy a másik ország is hasonló
előrehaladást tudna felmutatni, az veszélybe sodorhatja a térség tartós
stabilitását és gazdasági fejlődését. E
keret többéves időhorizonttal rendelkezik. Ahhoz, hogy releváns maradjon,
a helyszíni fejleményekhez való alkalmazkodáshoz nagyfokú rugalmasságra lesz
szükség. A Bizottság az uniós szakpolitikák hatásának felmérése érdekében éves
felülvizsgálati eljárás létrehozását javasolja. Az eljárás során át kell
tekinteni, hogy milyen az uniós szakpolitikák megítélése a fő
kedvezményezettek körében Szíriában, Irakban és a tágabb értelemben vett
térségben, hogy így biztosítani lehessen a helyi lakosság folyamatos
támogatását az Unió szerepvállalásával kapcsolatban. Az
Uniónak biztosítania kell, hogy – a szíriai és iraki válság Unióra gyakorolt
hatását és a megtett pénzügyi kötelezettségvállalásokat figyelembe véve –
stratégiai szerepvállalását a leghatékonyabban kommunikálja mind az uniós
polgárok, mind az említett országok és a tágabb értelemben vett térség helyi lakossága
felé. Melléklet PÉNZÜGYI
KIMUTATÁS
1.
A JAVASLAT/KEZDEMÉNYEZÉS FŐBB ADATAI
1.1.
A javaslat/kezdeményezés címe
A
Bizottság és az EU külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének
közös közleménye: „Az Európai Unió Szíriára és Irakra, valamint a Dáis jelentette
veszélyre vonatkozó regionális stratégiájának elemei”
1.2.
A tevékenységalapú irányítás /tevékenységalapú
költségvetés-tervezés[6]
keretébe tartozó érintett szakpolitikai terület(ek)
4.
fejezet – Globális Európa 19.
CÍM – KÜLPOLITIKAI ESZKÖZÖK 21.
CÍM – FEJLESZTÉS ÉS EGYÜTTMŰKÖDÉS 22. CÍM
– BŐVÍTÉS 23.
CÍM – HUMANITÁRIUS SEGÍTSÉGNYÚJTÁS ÉS POLGÁRI VÉDELEM
1.3.
A javaslat/kezdeményezés típusa
¨ A javaslat/kezdeményezés új intézkedésre irányul ¨ A javaslat/kezdeményezés kísérleti projektet / előkészítő
intézkedést követő új intézkedésre irányul[7] X A javaslat/kezdeményezés jelenlegi intézkedés
meghosszabbítására irányul ¨ A javaslat/kezdeményezés új intézkedésnek megfelelően
módosított intézkedésre irányul
1.4.
Célkitűzés(ek)
1.4.1. A javaslat/kezdeményezés által
érintett többéves bizottsági stratégiai célkitűzés(ek) Globális
Európa: erősebb globális szereplő A Közel-Kelet jelenleg mély válságot él át. A
Szíriában és Irakban zajló konfliktus e válság tükröződése és okozója is
egyben, és egyre nagyobb annak eshetősége, hogy a szomszédos országokat
(beleértve az uniós tagjelölt Törökországot) és a tágabb értelemben vett
térséget is destabilizálja. Az e válságok okozta humanitárius katasztrófa miatt
több mint 13,5 millió ember kényszerült otthona elhagyására, emellett több mint
17 millióan – Szíriában 12,2 millióan és Irakban 5,2 millióan – szorulnak
humanitárius segítségnyújtásra. A Dáis kinyilvánított törekvése, hogy alternatív,
ideológiailag radikális államként lépjen fel. A Szíriában több mint négy éve
zajló brutális konfliktus nyomán e törekvés vonzónak bizonyult a
szélsőségesek számára a térségben és azon túl is, különösen olyan szíriai
és iraki területeken, ahol az államhatalom összeomlott és ahol a politikai és
társadalmi-gazdasági marginalizálódás érzése megerősödött. Az Unió jelentős szerepet játszik a térségben és
felelősséggel tartozik azért, hogy befolyását és számos eszközét
hatékonyan és következetesen használja fel az emberi élet, az emberi méltóság
és az emberi jogok védelme, valamint a regionális és nemzetközi partnerekkel
szoros együttműködésben e válságok megoldásának elősegítése
érdekében. Emellett az Uniónak több kényszerítő okból is saját érdeke,
hogy fokozza szerepvállalását Szíriában és a szomszédos országokban. 1.4.2. Konkrét célkitűzés(ek) és
a tevékenységalapú irányítás/tevékenységalapú költségvetés-tervezés keretébe
tartozó érintett tevékenység(ek) A tevékenységalapú irányítás/tevékenységalapú költségvetés-tervezés
keretébe tartozó érintett tevékenység(ek): 19 02
– A stabilitás és a béke elősegítését szolgáló eszköz – Válságreagálás,
konfliktusmegelőzés, békeépítés és válsághelyzetekre való felkészültség 21
02 – Fejlesztési Együttműködési Eszköz 21
03 – Európai Szomszédsági Támogatási Eszköz (ENI) 21
04 – A demokrácia és az emberi jogok európai eszköze 22
02 – Bővítési folyamat és stratégia 23
02 – Humanitárius segítségnyújtás, élelmezési segély és katasztrófavédelem A tevékenységalapú irányítás keretébe tartozó érintett tevékenység(ek)
– 19 02 Válsághelyzetben
vagy kialakulóban lévő válsághelyzetben a stabilitáshoz való gyors
hozzájárulás, hatékony válaszadással azon feltételek megteremtésének vagy
helyreállításának elősegítése érdekében, amelyek elengedhetetlenek az Unió
külső politikáinak és tevékenységeinek megfelelő végrehajtásához az EUSZ
31. cikkével összhangban. A tevékenységalapú irányítás keretébe tartozó érintett tevékenység(ek)
– 21 02 Az
EUSZ-ben meghatározottak szerint a szegénység felszámolásának elsődleges
céljából a partnerországokban és -régiókban a fenntartható és inkluzív fejlődés,
valamint a demokrácia, a jogállamiság, a jó kormányzás és az emberi jogok
tiszteletben tartásának előmozdítása. A tevékenységalapú irányítás keretébe tartozó érintett tevékenység(ek)
– 21 03 Bizalomerősítés
és a biztonsághoz hozzájáruló egyéb intézkedések, valamint a konfliktusok
megelőzésének és rendezésének ösztönzése. A tevékenységalapú irányítás keretébe tartozó érintett tevékenység(ek)
– 21 04 Az
emberi jogok és az alapvető szabadságok tiszteletben tartásának fokozása. A tevékenységalapú irányítás keretébe tartozó érintett tevékenység(ek)
– 22 02 A
gazdasági, társadalmi és területi fejlődés támogatása A tevékenységalapú irányítás keretébe tartozó érintett tevékenység(ek)
– 23 02 Életmentő
humanitárius segély és nemzetközi védelem nyújtása Az említett eszközök keretében a közleményben meghatározott
célkitűzéseket támogató intézkedéseket kell hozni a következők
tekintetében: Közös
célkitűzések Szíriára, Irakra és más érintett országokra nézve 1.
A biztonság és a tartós béke támogatása érdekében elő kell mozdítani a
regionális szerepvállalást 2.
El kell szigetelni és le kell győzni a Dáist mint katonai erőt és
terrorszervezetet, valamint fel kell lépni ideológiai befolyásával szemben 3.
Meg kell előzni a regionális átterjedést és meg kell erősíteni a
határbiztonságot 4.
Életmentő humanitárius segélyt és nemzetközi védelmet kell nyújtani 5.
Meg kell erősíteni a helyi rezilienciakapacitásokat Szíriában, Irakban és
az érintett szomszédos országokban Szíriában: 1.
Törekedni kell a politikai átmenetre 2.
Meg kell erősíteni a mérsékelt ellenzéket és a civil társadalmi
szereplőket 3.
Biztosítani kell az alapvető szolgáltatásokat és hozzá kell járulni a
közigazgatás újjáépítéséhez az erőszak által kevésbé sújtott területeken 4.
Elő kell mozdítani az emberi jogokat/a nemzetközi humanitárius jogot, és
biztosítani kell a felelősségre vonást 5.
Fel kell készülni a válság utáni helyzetre Irakban:
1.
Támogatni kell az iraki kormányt abban, hogy gyakorlattá tegye az inkluzív
politikát 2.
Támogatni kell az alapvető szolgáltatásokat, a gazdasági fejlődést és
a korrupció elleni küzdelmet 3.
Támogatni kell a békeépítést, a nemzeti megbékélést és az átmenet alatti
igazságszolgáltatást
1.5.
A javaslat/kezdeményezés indoklása
1.5.1. Rövid vagy hosszú távon
kielégítendő szükséglet(ek) Az
Uniónak a térség példátlan szintű szükségleteivel arányos, tartós és
előre jelezhető finanszírozást kell biztosítania. 1.5.2. Az uniós részvételből
adódó többletérték Az
Unió már most a (mindenekelőtt) Szíria lakosságát támogató nemzetközi
erőfeszítések frontvonalában van. A javasolt stratégia a külföldi
harcosok kérdésével foglalkozó, terrorizmus elleni uniós stratégiára,
valamint „A szíriai válság átfogó uniós megközelítése felé” című
közös közleményre épül és kiegészíti azokat. 1.5.3. Hasonló korábbi tapasztalatok
tanulsága A
válság különböző szempontokból való kezelése és a szomszédos országokra
való átterjedésének megelőzése érdekében több eszközt kell használni „A
szíriai válság átfogó uniós megközelítése felé” című közös közleménnyel
összhangban. Lényeges a válasz hatékony koordinálása. 1.5.4. Egyéb pénzügyi eszközökkel
való összeegyeztethetőség és lehetséges szinergia A
javaslat különböző eszközök együttes alkalmazását tartalmazza. A
tevékenységek egymást kölcsönösen erősítik, ezért
ezeket egymással nagyjából egy időben kell végrehajtani.
1.6.
Az intézkedés időtartama és pénzügyi hatása
X A javaslat/kezdeményezés határozott
időtartamra vonatkozik –
X A javaslat/kezdeményezés 2015-ben és 2016-ban
érvényes. –
X Pénzügyi hatás: 2015-ben és 2016-ban
1.7.
Tervezett irányítási módszer(ek)[8]
X Bizottság általi közvetlen irányítás –
X a Bizottság szervezeti egységein keresztül,
ideértve az uniós küldöttségek személyzetét –
X végrehajtó ügynökségen keresztül X Közvetett irányítás a költségvetés
végrehajtásával kapcsolatos feladatoknak a következőkre történő
átruházásával: –
X harmadik országok vagy az általuk kijelölt
szervek –
X nemzetközi szervezetek és ügynökségeik (nevezze
meg) –
¨ az EBB és az Európai Beruházási Alap –
¨ a költségvetési rendelet 208. és 209. cikkében említett szervek –
X közjogi szervek –
X magánjog alapján működő, közfeladatot
ellátó szervek, olyan mértékben, amennyiben megfelelő pénzügyi garanciákat
nyújtanak –
¨ a valamely tagállam magánjoga alapján működő, köz- és
magánszféra közötti partnerség végrehajtásával megbízott és megfelelő
pénzügyi garanciákat nyújtó szervek –
¨ az EUSZ V. címének értelmében a KKBP terén konkrét fellépések
végrehajtásával megbízott, és a vonatkozó alap-jogiaktusban meghatározott
személyek. – Egynél több irányítási módszer feltüntetése
esetén kérjük, adjon részletes felvilágosítást a „Megjegyzések” rovatban. Megjegyzések Az irányítási
módokat az érintett eszközökre vonatkozó kikötésekkel összhangban a vonatkozó
finanszírozási határozatban fogják kiválasztani.
2.
IRÁNYÍTÁSI INTÉZKEDÉSEK
2.1.
A nyomon követésre és a jelentéstételre vonatkozó
rendelkezések
Gyakoriság és
feltételek Az
alkalmazandó jogalapokban előírt nyomonkövetési és jelentéstételi
szabályok alkalmazandók.
2.2.
Irányítási és kontrollrendszer
2.2.1. Felismert kockázat(ok) 1.
A politikai és igazgatási stabilitás hiánya a partnerországokban
programtervezési nehézségekhez vezethet, hátráltathatja a folyósításokat és
hatékonyságcsökkenést eredményezhet. 2.
Az információáramlás hiánya akadályozhatja a támogatás irányításával
kapcsolatos problémás kérdések megoldását. 2.2.2. A működő belső
kontrollrendszerrel kapcsolatos információk A
tervezett ellenőrzési módok megfelelnek a Bizottság belső
ellenőrzési követelményeinek, amelyeket a vonatkozó szolgálatok irányítási
terve határoz meg. A
humanitárius segély területén hatékony ellenőrzési rendszer működik,
amelynek alapját a projektek külső szakértők által végzett
előzetes értékelései, a nyomon követés és az értékelés képezi. A
humanitárius projekteket külső ellenőrzésnek vetik alá.
2.3.
A csalások és a szabálytalanságok megelőzésére
vonatkozó intézkedések
Tüntesse fel a
meglévő vagy tervezett megelőző és védintézkedéseket. Az
Európai Unió pénzügyi érdekei, valamint a csalás és a szabálytalanságok elleni
küzdelem az alkalmazandó jogalapok szerves részét képezik. A szerződések
és kifizetések igazgatási nyomonkövetése az érintett engedélyezésre jogosult
tisztviselő felelősségi körébe tartozik, míg a humanitárius segély
esetében a felelősség a központé, amelynek az Európai Közösség Humanitárius
Segélyek Hivatalának helyszínen tartózkodó szakértői nyújtanak segítséget.
A Bizottság különös figyelmet fordít a kiadások jellegére (a kiadások
elszámolhatósága), a költségvetések betartására (tényleges kiadások), valamint
az igazoló információk és a vonatkozó dokumentumok ellenőrzésére (kiadások
igazolása).
3.
A JAVASLAT/KEZDEMÉNYEZÉS BECSÜLT PÉNZÜGYI HATÁSA
3.1.
A többéves pénzügyi keret mely fejezetét/fejezeteit
és a költségvetés mely kiadási tételét/tételeit érintik a kiadások?
· Jelenlegi költségvetési tételek A többéves pénzügyi keret fejezetei, azon belül
pedig a költségvetési tételek sorrendjében. A többéves pénzügyi keret fejezete || Költségvetési tétel || Kiadás típusa || Hozzájárulás Szám [Megnevezés………………………...……………] || diff./nem diff[9]. || EFTA-országoktól[10] || tagjelölt országoktól[11] || harmadik országoktól || a költségvetési rendelet 21. cikke (2) bekezdésének b) pontja értelmében 4 || 23 02 01 – Humanitárius segítségnyújtás || diff./nem diff. || NEM || NEM || NEM || NEM || || || || || ||
3.2.
A kiadásokra gyakorolt becsült hatás
3.2.1. A kiadásokra gyakorolt becsült
hatás összegzése millió EUR (három tizedesjegyig) A többéves pénzügyi keret fejezete || Szám || 4. fejezet – Globális Európa FŐIGAZGATÓSÁG: ECHO || || || N. év[12] || N+1. év || N+2. év || N+3. év || A táblázat a hatás időtartamának megfelelően (vö. 1.6. pont) további évekkel bővíthető || ÖSSZESEN Operatív előirányzatok || || || || || || || || 23 02 01 – Gyors, hatékony és szükségletalapú humanitárius segítségnyújtás és élelmezési segély || Kötelezettségvállalási előirányzatok || (1) || 50 || || || || || || || 50 Kifizetési előirányzatok || (2) || 50 || || || || || || || 50 Kifizetési előirányzatok || (2a) || || || || || || || || Bizonyos egyedi programok keretéből finanszírozott igazgatási előirányzatok[13] || n.a. || || || || || || || Az ECHO Főigazgatósághoz tartozó előirányzatok ÖSSZESEN || Kötelezettségvállalási előirányzatok || =1+1a +3 || 50 || || || || || || || 50 Kifizetési előirányzatok || =2+2a +3 || 50 || || || || || || || 50 Operatív előirányzatok ÖSSZESEN || Kötelezettségvállalási előirányzatok || (4) || 50 || || || || || || || 50 Kifizetési előirányzatok || (5) || 50 || || || || || || || 50 Bizonyos egyedi programok keretéből finanszírozott igazgatási előirányzatok ÖSSZESEN || (6) || n.a. || || || || || || || A többéves pénzügyi keret 4. FEJEZETÉHEZ tartozó előirányzatok ÖSSZESEN || Kötelezettségvállalási előirányzatok || =4+ 6 || 50 || || || || || || || 50 Kifizetési előirányzatok || =5+ 6 || 50 || || || || || || || 50 3.2.2. Az igazgatási
előirányzatokra gyakorolt becsült hatás
3.2.1.1.
Összegzés
–
X A javaslat/kezdeményezés nem vonja maga után
igazgatási előirányzatok felhasználását.
3.2.1.2.
Becsült humánerőforrás-szükségletek
–
X A javaslat/kezdeményezés nem igényel további
humánerőforrást. 3.2.3. A jelenlegi többéves pénzügyi
kerettel való összeegyeztethetőség –
X A javaslat/kezdeményezés összeegyeztethető
a jelenlegi többéves pénzügyi kerettel. –
X A javaslat/kezdeményezés miatt szükséges a
többéves pénzügyi keret vonatkozó fejezetének átprogramozása. Az
e pénzügyi kimutatásban azonosított tevékenységek további finanszírozása teljes
mértékben a többéves pénzügyi keret 4. fejezetének részét képező
külső kapcsolatok eszközeihez rendelt források átcsoportosítása és
átprogramozása útján történik. A Bizottság átcsoportosítást fog javasolni a
sürgősségisegély-tartalékból a humanitárius segélyre 2015-ben, és a
kötelezettségvállalások 2016-ban szükséges újraelosztását a 2016. évi
költségvetési eljárás keretében fogják rendezni. A
finanszírozás forrásait az alábbi táblázat foglalja össze. A Szíriában és a szomszédos országokban zajló
válságra vonatkozó csomag 2 évre (2015–2016) (Kötelezettségvállalási előirányzatok) FŐIGAZGATÓSÁG || Pénzügyi eszközök – 4. fejezet || 2015 millió EUR || 2016 millió EUR || 2015–2016 millió EUR ECHO || Humanitárius segítségnyújtás – Szíria, Irak végrehajtási terv || 200 || 200 || 400 NEAR || ENI – Szíriai válság || 72 || 72 || 144 IPA – Törökország || 78 || 78 || 156 DEVCO || Fejlesztési Együttműködési Eszköz || 50 || 50 || 100 FPI || A stabilitás és a béke elősegítését szolgáló eszköz || 35 || 35 || 70 DEVCO || A demokrácia és az emberi jogok európai eszköze || 7 || 8 || 15 ECFIN || Kölcsöngarancia* || || 65 || 65 EAR || Sürgősségisegély-tartalék* || 50 || || 50 Összesen || || 492 || 508 || 1 000 * A Bizottság ezen
előirányzatok átcsoportosítását (2015-ben) vagy újraelosztását (a 2016. évi
költségvetési tervezetben) fogja javasolni, hogy azok mindig ahhoz az eszközhöz
kerüljenek, amely a leginkább elősegíti majd a végrehajtást. 3.2.4. Harmadik felek részvétele a
finanszírozásban –
A javaslat/kezdeményezés nem irányoz elő
harmadik felek általi társfinanszírozást.
3.3.
A bevételre gyakorolt becsült pénzügyi hatás
–
X A javaslatnak/kezdeményezésnek nincs pénzügyi
hatása a bevételre. [1] Dáis:
az úgynevezett Iraki és Levantei Iszlám Állam arab nevéből alkotott
betűszó. [2] „A
szíriai válság átfogó uniós megközelítése felé” című, 2013. június 4-i
JOIN(2013)22 közlemény; a Külügyek Tanácsa által 2014. október 20-án elfogadott
„a külföldi harcosok kérdésével foglalkozó, terrorizmus elleni uniós
stratégia”, 14451/14 tanácsi dokumentum. [3] A társulási megállapodásról 1997 és 2004 között folytattak
tárgyalásokat, amelyeket 2008-ban újrakezdtek, ám a megállapodás aláírására
egyáltalán nem került sor. [4] A nemzetközi koalíciót 2014 szeptemberében hozták létre több mint 60
ország – köztük a térség e szempontból kulcspozícióban lévő országainak –
támogatásával. Az Unió támogatja a koalíció erőfeszítéseit, beleértve a
nemzetközi joggal összhangban végrehajtott katonai fellépéseket. [5] Lásd különösen a Kadi II. ügyben (C-584/10 P., C-593/10 P. és
C-595/10P. sz. egyesített ügyek) 2013. július 18-án hozott ítéletet. [6] Tevékenységalapú irányítás: ABM (Activity Based
Management), tevékenységalapú költségvetés-tervezés: ABB (Activity Based
Budgeting). [7] A költségvetési rendelet 54. cikke (2) bekezdésének a)
vagy b) pontja szerint. [8] Az egyes irányítási módszerek ismertetése, valamint a
költségvetési rendeletre való megfelelő hivatkozások megtalálhatók a
Költségvetési Főigazgatóság honlapján: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html [9] Diff. = Differenciált előirányzatok / Nem diff. =
Nem differenciált előirányzatok. [10] EFTA: Európai Szabadkereskedelmi Társulás. [11] Tagjelölt országok és adott esetben a nyugat-balkáni
potenciális tagjelölt országok. [12] Az N. év a javaslat/kezdeményezés végrehajtásának
első éve. [13] Technikai és/vagy igazgatási segítségnyújtás, valamint
uniós programok és/vagy intézkedések végrehajtásához biztosított támogatási
kiadások (korábban: BA-tételek), közvetett kutatás, közvetlen kutatás.