EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52015JC0002
JOINT COMMUNICATION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL Elements for an EU regional strategy for Syria and Iraq as well as the Da'esh threat
SKUPNO SPOROČILO EVROPSKEMU PARLAMENTU IN SVETU Elementi regionalne strategije EU za Sirijo in Irak ter proti grožnji Daeš
SKUPNO SPOROČILO EVROPSKEMU PARLAMENTU IN SVETU Elementi regionalne strategije EU za Sirijo in Irak ter proti grožnji Daeš
/* JOIN/2015/0002 final */
SKUPNO SPOROČILO EVROPSKEMU PARLAMENTU IN SVETU Elementi regionalne strategije EU za Sirijo in Irak ter proti grožnji Daeš /* JOIN/2015/0002 final */
Elementi regionalne strategije EU za Sirijo in Irak
ter proti grožnji Daeš Povzetek Svet
za zunanje zadeve je 20. oktobra 2014 izrazil odločenost EU, da se
celovito in usklajeno spoprime s krizo v Siriji in Iraku ter grožnjo, ki jo
predstavlja Daeš[1].
Zato je visoko predstavnico Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko ter
podpredsednico Evropske komisije pozval, naj razvije celostno regionalno
strategijo EU. Namen
tega skupnega sporočila je določiti ukrepe, ki jih bodo EU in njene
države članice sprejele, da bi pripomogle k ponovni vzpostavitvi miru in
varnosti v Siriji in Iraku. Ti ukrepi temeljijo na poglobljeni analizi razmer v
obeh državah in dejavnikov, ki so prispevali k sedanji krizi in ki
vključujejo represivno diktatorsko vladavino, oborožene spopade,
izključujoče in koruptivno upravljanje, grobo kršenje človekovih
pravic, verske delitve, občutek dela sunitskega prebivalstva, da je brez
pravic, ter trenja med regionalnimi oblastmi, ki negativno vplivajo na notranje
zadeve Sirije in Iraka. V
tem dokumentu naveden odziv EU temelji na obstoječih analizah in
strategijah[2],
njegov namen pa je: -
opredeliti
interese EU ter začrtati njen prispevek k širšim mednarodnim prizadevanjem
za doseganje trajnega miru in varnosti v Siriji, Iraku in širši regiji ter boj
proti grožnji Daeš, -
doseči
dopolnjevanje med ukrepi EU in ukrepi držav članic EU na podlagi skupne
odgovornosti za strategijo in opredelitve skupnih ciljev, -
obravnavati
skupne značilnosti kriz v Iraku in Siriji (zlasti grožnjo terorizma in
hude humanitarne posledice, ki sta jih ti krizi povzročili) ter njune
posebnosti, -
spodbujati
države v regiji, naj sprejmejo posebno odgovornost za izhod iz krize in
spopadanje z nasilnim ekstremizmom, ki ga izvajajo Daeš in druge
teroristične skupine in ki ogroža prvenstveno njih, ter njihovim
prizadevanjem nuditi ustrezno podporo EU, -
ugotoviti
omejitve, ki jih ima varnostno in protiteroristično posredovanje, ne glede
na to, kako nujno bi bilo vojaško ukrepanje na kratki rok. Odziv EU zato
poudarja potrebo po trajnih in celovitih prizadevanjih za obravnavo temeljne
dinamike konflikta z diplomatskimi prizadevanji in dolgoročno podporo
političnim reformam, družbeno-gospodarskemu razvoju in etnično-verski
spravi. Ukrepi
iz tega skupnega sporočila se medsebojno dopolnjujejo, zato jih je treba
na splošno izvajati vzporedno. Podroben prednostni vrstni red različnih
predlaganih ukrepov bo treba določiti dinamično med izvajanjem te
strategije, saj se mora EU odzivati na spreminjajoče se razmere na terenu
in poskušati doseči dopolnjevanje s prizadevanji mednarodne skupnosti. EU mora za dosego svojih ciljev
in zagotovitev učinkovitosti svojega odziva zagotoviti trajnostno in
predvidljivo financiranje, ki ustreza ravni potreb v regiji, ki še nikoli ni
bila tako visoka. Zato Komisija predlaga paket pomoči v višini 1 milijarde
EUR, ki se bo financiral iz proračuna EU za leti 2015 in 2016.
Podrobnosti tega predloga so navedene v oceni finančnih posledic, ki je
priložena temu sporočilu. 1
– OKVIR Potreba po celovitem okviru politike
EU za Sirijo in Irak Bližnji
vzhod trenutno doživlja globoko krizo. Spopadi v Siriji in Iraku so hkrati
odraz in gonilo te krize, možnost, da bi destabilizirali sosednje države in
širšo regijo, pa narašča. Ti krizi sta povzročili humanitarno katastrofo,
ki je prizadela več kot 13,5 milijona ljudi, ki so bili prisiljeni
zapustiti svoje domove (3,8 milijona sirskih beguncev v sosednjih državah – pri
čemer UNHCR predvideva, da jih bo do konca leta 2015 4,3 milijona – in 7,6
milijona notranje razseljenih oseb zgolj v Siriji), več kot 17 milijonov
ljudi pa potrebuje humanitarno pomoč (12,2 milijona v Siriji in 5,2
milijona v Iraku). Po
več kot štirih letih brutalnega konflikta v Siriji se je prizadevanje, h
kateremu se je zavezal Daeš, in sicer da bo deloval kot alternativna, ideološko
radikalna država, izkazalo kot privlačno za skrajneže v regiji in zunaj
nje, zlasti v tistih območjih Sirije in Iraka, v katerih je državna oblast
razpadla in je prevladal občutek politične in družbeno-gospodarske
marginalizacije. EU
ima kot pomemben akter v regiji odgovornost zagotoviti učinkovito in
dosledno uporabo svojega vpliva in številnih instrumentov, da bi v tesnem
sodelovanju z regionalnimi in mednarodnimi partnerji obvarovala človeška
življenja ter človekovo dostojanstvo in pravice ter pripomogla k reševanju
teh kriz. Ta strategija se bo zlasti opirala na Strategijo EU za boj
proti terorizmu/tujim borcem in skupno sporočilo: Na poti k
celovitemu pristopu EU k sirski krizi ter ju dopolnjevala. Poleg tega
ima EU za to, da okrepi svoje delovanje v Siriji, Iraku in sosednjih državah,
močne razloge iz lastnega interesa. Ti vključujejo: kršitev splošno
priznanih vrednot in pravic, ki so temelj evropske zunanje politike, tveganje
za razpad javne oblasti in politični kaos v preobremenjenih državah, ki
gostijo begunce, kot sta Libanon in Jordanija, s čimer bi se povečali
migracijski pritiski zaradi razseljevanja prebivalstva in s tem povezana
trgovina z ljudmi, nadzor Daeš nad ozemljem, ki se razteza na dve državi,
tveganje za širjenje terorizma pod okriljem Daeš na druge države in nadaljnjo
destabilizacijo regije, grožnjo za varnost EU, ki jo predstavljajo državljani
EU (in drugih držav), ki so se pridružili terorističnim skupinam kot tuji
borci, oportunitetne stroške izgube Sirije in Iraka kot partnerjev za trajen
mir na Bližnjem vzhodu, trgovinskih partnerjev in dobaviteljev energije, izgubo
kulturne dediščine. Ozadje Sirija je od
leta 1966, ko je bila z vojaškim udarom uvedena avtokratska vladavina stranke
Baas, doživljala obdobje represivne stabilnosti in medverskega sobivanja. Ko je
Bašar al Asad po očetovi smrti leta 2000 prišel na oblast, je
obljubil politično in postopno gospodarsko reformo, vendar tega ni
ustrezno izpolnil. Odprtje sirskega gospodarstva in rast zasebnega sektorja, ki
je temu sledila, sta razkrila velika družbena neravnovesja. Potrebne strukturne
reforme, ki jih je EU spodbujala s tem, da je Siriji ponudila možnost
pridružitvenega sporazuma[3],
niso bile nikoli v celoti izvedene. Liberalizacija nacionalnega gospodarstva je
povzročila gospodarsko rast, ki je v veliki meri koristila elitam,
povezanim z režimom in njegovim varnostnim aparatom, ni pa se prenesla v
trajnosten in pravičen razvoj. Asadov
režim je leta 2011 brutalno zatrl sirske miroljubne proteste, ki so izražali
demokratične težnje in se zgledovali po gibanjih „arabske pomladi“ iz
drugih držav, spodbudil pa jih je občutek razočaranja nad
obstoječo nevključujočo politično in gospodarsko
ureditvijo. To je sirsko prebivalstvo spodbudilo k oboroženemu uporu. Brutalno
zatrtje protestov in nemirov s strani Asadovega režima ter njegove
množične kršitve človekovih pravic in sistematično oviranje
demokratičnih reform so ob nadaljevanju spopadov, ki jim ni bilo videti
konca, postopoma privedli do povečanja vpliva skupin skrajnežev na
račun zmerne opozicije. Vojskujoči se
strani sta prejeli podporo od zunaj, kar je še dodatno zaostrilo razmere.
Skupina Džabhat al-Nusra, ki je uradna veja Al Kaide v Siriji, nato pa Daeš,
sta postala bolj privlačna in sta povečala zmogljivosti. Zlasti Daeš je v letu 2014 uspel prevzeti nadzor
nad območji, bogatimi z nafto in zemeljskim plinom, v vzhodni Siriji ter
zahodnem Iraku in nad mejnimi prehodi vzdolž sirsko-turške meje, glede katerih
je bil pred tem v sporu z drugimi oboroženimi skupinami. V
Iraku so padcu režima Sadama Huseina v letu 2003 sledili nestabilnost,
verski spopadi in teroristično nasilje, ki se jim je mednarodna skupnost,
vključno z EU, zoperstavila z intenzivnimi prizadevanji v podporo
tranziciji v Iraku. EU je leta 2012 z Irakom podpisala sporazum o partnerstvu
in sodelovanju. Tranzicijo v Iraku pa so kljub uvedbi demokratične ustave,
povečanju proizvodnje nafte in izboljšanju makroekonomske stabilnosti
ovirali nadaljevanje nasilja, politična nestabilnost, avtoritarni režim,
izključujoče vladne politike, visok delež korupcije ter pomanjkanje
strukturnih gospodarskih reform. Po
umiku enot ZDA konec leta 2011 so se ta negativna gibanja pospešila. Zlasti se je veliko sunitov počutilo vse bolj
odtujenih od političnega dogovora iz obdobja po letu 2003, in sicer
zaradi: odrinjenosti od političnega odločanja, manjše gospodarske in
družbene razvitosti sunitskih območij, zaradi česar osnovne storitve
niso bile ustrezno zagotavljane, samovoljne uporabe zakonodaje o odstranitvi
nekdanjih članov stranke Baas s položajev, izključitve vojaškega
osebja, ki je služilo v obdobju Sadama Huseina, iz iraških varnostnih sil,
trdih policijskih prijemov na sunitskih območjih, vključno z
dokumentiranimi usmrtitvami sunitskih državljanov,
slabih okoliščin glede človekovih pravic ter razširjene korupcije in
nepotizma. Hkrati se je šiitska skupnost začela uveljavljati v novi
ureditvi po letih zatiranja, ki so ga vodili suniti, pri čemer vlada, v
kateri prevladujejo šiiti, ni bila nikoli povsem sprejeta po vsej državi.
Sunitski teroristični napadi na šiitsko prebivalstvo so še prispevali k
poglobitvi verskega razkola. Leta 2013 se je del sunitskega prebivalstva
začel upirati zvezni vladi, s čimer je nastal prostor za ponoven
vzpon terorističnih skupin po vzoru Al Kaide, Daeš in
neo-baasističnih skupin, ki so junija 2014 prevzele nadzor nad velikim
delom ozemlja v zahodnem in severnem Iraku. Daeš
je tako nezadovoljstvo delov sunitskega prebivalstva v Siriji in Iraku
izkoristil za doseganje svojih ciljev. Grožnja, ki jo Daeš predstavlja za
Sirijo, Irak in sosednje države Daeš
in druge teroristične skupine predstavljajo novo grožnjo za Sirijo, Irak,
širšo regijo in mednarodno skupnost kot celoto. ·
Daeš
je čezmejni pojav, prisoten v dveh suverenih državah, ki ima namen
delovati kot država (nadzor nad ozemljem, organizacija prihodkov za
financiranje osrednjega proračuna, nalaganje davkov, zagotavljanje
osnovnih storitev itd.). Poleg zelo prepoznavnih terorističnih in
kriminalnih dejanj v Siriji in Iraku izvaja vojaška posredovanja, ki so podobna
uporu. Prejel je izraze privrženosti in podpore enako mislečih organizacij
iz več arabskih, afriških in azijskih držav. ·
Daeš
cinično izkorišča podobo zlate dobe islamske politične
zgodovine. Kalifat je predstavljen kot utelešenje prizadevanja za
politično in kulturno enotnost. Daeš je izrazil težnjo po razširitvi
svojega ozemlja na sosednje države, kot so Libanon, Jordanija in zalivske
države. Njegove ozemeljske težnje, zmogljivosti, načini vzpostavljanja
stikov in povezovanja, zlasti zaradi premišljene uporabe družbenih medijev, so
brez primere. Z njegovimi dejavnostmi simpatizirajo druge skupine v regiji, v
severni in podsaharski Afriki ter v Aziji. Nekatere od teh so izrazile svojo
privrženost Daeš. Razglasitev tako imenovanega „Kalifata“, ki ji je sledil
začetek mednarodnega vojaškega posredovanja za spopadanje s to
teroristično grožnjo, je povzročila velik pritok tujih
terorističnih borcev, ki so se pridružili skupini v Siriji in Iraku. ·
Daeš
kot del premišljene taktike za vsiljenje svojega nadzora na območjih, kjer
je državna oblast razpadla, izvaja nezaslišane kršitve človekovih pravic,
pri katerih gre za zločine proti človeštvu in vojne zločine,
vključno z množičnimi poboji civilistov, zasužnjevanjem,
mučenjem, samovoljnimi usmrtitvami in vsesplošnim spolnim nasiljem ter
nasiljem na podlagi spola, pri čemer so tarče etnične in verske
manjšine, pa tudi tisti pripadniki sunitskih skupnosti, ki jih dojema kot
grožnjo. To je že povzročilo znatno preseljevanje prebivalstva v regiji,
hude travmatične izkušnje pri razseljenih osebah, zlasti ženskah in
otrocih, množičen pritok beguncev v sosednje države in tudi vse večji
migracijski pritisk na EU. ·
Daeš
spodbuja nezakonita izkopavanja arheoloških in kulturnih predmetov,
območja dediščine človeštva, vključno s tistimi pod
okriljem svetovne dediščine, pa uporablja za vojaške namene, s čimer
povzroča njihovo postopno uničenje. ·
Zdaj
gre očitno za teroristično organizacijo, ki se samostojno financira s
prihodki iz virov, kot so nezakonita prodaja nafte in drugega blaga, nalaganje
davkov, trgovina z ljudmi, nedovoljena trgovina s kulturnimi dobrinami,
ugrabitve zaradi odkupnin in plenjenje (vključno z bančnimi ropi), in
ki tako ni več odvisna od donacij regionalnih sponzorjev. Kurdsko vprašanje Izbruh
nasilja je kurdski skupnosti spodbudil h krepitvi samouprave oziroma težnjam po
neodvisnosti, skupaj s posledicami za celovitost in, potencialno,
dolgoročno stabilnost obeh držav. V
Iraku zdaj razhajanja med regijo Kurdistan in zvezno vlado, ki so ostala
nerešena več let, kot sta sprejetje stalnega mehanizma za delitev
prihodkov (zakon o ogljikovodikih) in status spornih ozemelj, dodatno
povečujejo skupno obremenitev z nalogami, s katerimi se mora iraška vlada
nujno spopasti poleg prizadevanj za poraženje Daeš. Sirski
režim je na Kurde v Siriji pritisnil, da se v zameno za dejansko samoupravo v
regijah na severovzhodu Sirije, kjer živijo večinoma Kurdi, od
začetka leta 2011 ne udeležujejo sirske vstaje. Sirski Kurdi so od pojava
Daeš skupaj s Kurdi iz sosednjih držav v ospredju boja proti Daeš. Najprej so
ubranili večinsko s Kurdi naseljena območja v Siriji (leta 2013) in v
Iraku (gora Sinjar leta 2014) ter dostop iz Sirije v ostali del iraške regije
Kurdistan. Nato so ubranili tudi oblegano mesto Kobane in druge večinsko s
Kurdi naseljene samooklicane „avtonomne kantone“. Ob
vsaki morebitni podpori EU kurdskemu oboroženemu odporu proti Daeš je treba
državam v regiji trdno zagotoviti, da bo EU še naprej spoštovala njihovo
ozemeljsko celovitost. Tveganje
za razširitev na sosednje države Libanon Spopadi v Siriji in veliko število registriranih in
neregistriranih beguncev v Libanonu (približno 1,2 milijona v januarju 2015,
kar je več kot 25 % libanonskega prebivalstva) zaostrujejo že
obstoječe napetosti v libanonski družbi, institucijah in skupnostih ter
pritiskajo na pičle naravne vire. Medtem ko se je libanonska vlada na
podlagi izjave iz Baabde iz junija 2012 odločila za tako imenovano
„politiko ločitve“ od spopadov v Siriji, so Hezbolah in sunitske
teroristične skupine postopno okrepili svojo neposredno udeležbo v teh
spopadih. Spopadi med libanonskimi varnostnimi silami in sirskimi oboroženimi
skupinami, ki so avgusta 2014 potekali v mestu Arsal in njegovi okolici na vzhodu
pokrajine Bekaa, ter ponavljajoči se spopadi v Tripoliju so izpostavili to
grožnjo, zlasti za severni Libanon. Jordanija Jordanija
ima vsaj glede verske pripadnosti veliko bolj homogeno prebivalstvo kot
Libanon. Vendar prisotnost več kot 600 000 sirskih beguncev v državi
izvaja pritisk na zagotavljanje storitev in na pičle naravne vire, zlasti
vodo. Tako kot v Libanonu pomeni vprašanje dostopa do izobraževanja in
zaposlitvenih možnosti tveganje za prihodnost, zato ga je treba reševati. Turčija Turčija
z več kot 1,65 milijona sirskih beguncev na svojem ozemlju (podatki vlade)
trenutno gosti največjo begunsko skupnost iz Sirije. Zagotavljala je tudi
znatno humanitarno pomoč (po vladnih ocenah več kot 4 milijarde
dolarjev od leta 2011). Turčija poziva k večji mednarodni podpori za
spopadanje s posledicami krize. 2- CILJI Splošni
cilji te strategije so zoperstavljanje grožnji, ki jo za regionalno in
mednarodno stabilnost predstavljajo Daeš in druge teroristične skupine, in
sočasno ustvariti pogoje za vključujočo politično
tranzicijo v Siriji ter trajno stabilnost v Siriji, Iraku in državah iz regije,
ki gostijo begunce, ob tem pa lajšati človeško trpljenje, ki sta ga
povzročila neprestano nasilje in razseljevanje. Strategija predvideva kombinacijo
diplomatskih prizadevanj na politični in uradniški ravni, komunikacijo ter
praktične podporne ukrepe. EU mora za dosego svojih ciljev in zagotovitev
učinkovitosti svojega odziva zagotoviti trajnostno in predvidljivo
financiranje, ki ustreza ravni potreb v regiji, ki še nikoli ni bila tako
visoka. Zato Komisija predlaga paket pomoči v višini 1 milijarde
EUR, ki se bo financiral iz proračuna EU za leti 2015 in 2016.
Podrobnosti tega predloga so navedene v oceni finančnih posledic, ki je
priložena temu sporočilu. Pomemben
pogoj za uspeh strategije EU je doseganje sinergije in dopolnjevanja med ukrepi
EU in ukrepi držav članic EU, tako na politični kot na operativni
ravni. Na politični ravni bi morala ta strategija zagotavljati okvir za
boljše usklajevanje diplomatskih prizadevanj EU in držav članic. Na
operativni ravni bi morala strategija zlasti zagotoviti celovit okvir za
povečanje financiranja ter izboljšanje usklajevanja donatorjev iz EU in
skupnega načrtovanja programov (vključno prek regionalnega sklada EU
za odziv na krizo v Siriji, „sklada Madad“). Države članice se pozivajo k
nadaljevanju nudenja pomoči na dvostranski ravni, da se zagotovi, da je
njihov skupni odziv najmanj enak prizadevanjem v okviru proračuna EU. Za
ranljive skupine prebivalstva se bo še naprej zagotavljala humanitarna
pomoč glede na potrebe in ob polnem spoštovanju mednarodno priznanih
humanitarnih načel človečnosti, nevtralnosti, nepristranskosti
in neodvisnosti. 2.1
SKUPNI CILJI ZA SIRIJO, IRAK IN DRUGE
PRIZADETE DRŽAVE 2.1.1 Spodbujanje
regionalnih prizadevanj v podporo varnosti in dolgoročnega miru Trajna
diplomacija EU na visoki ravni v regiji je ključna za prispevek k
potrebnim spremembam. Države v regiji, zlasti zalivske države, Egipt,
Turčija in Iran to z več vidikov neposredno zadeva in so po mnenju
javnosti na Bližnjem vzhodu v boljšem položaju, da bi prispevale k boju proti
Daeš kot države širše mednarodne skupnosti. Za to imajo tudi interes, saj
morebitna razširitev krize v Siriji in Iraku najbolj ogroža prav njih. Poleg
tega so rivalstva med glavnimi regionalnimi akterji eden od vzrokov nasilja in
verskih napetosti v Siriji, Iraku in drugih prizadetih državah, ki jih Daeš
uspešno izkorišča. EU mora iz vseh teh razlogov regionalne akterje
spodbujati k prevzemanju posebne odgovornosti za spopadanje z grožnjo, ki jo
predstavlja Daeš, in k pospeševanju miru v regiji, s poudarkom na
področjih, na katerih so si njihovi interesi blizu. EU mora tudi
spodbujati in krepiti zmerne skupine v regiji ter podpirati vizijo, ki je
drugačna od tiste, ki jo ponujajo teroristične skupine. Načini
posredovanja EU: Osredotočena
politična in diplomatska prizadevanja pri državah v regiji, tako na
dvostranski ravni kot skupinsko prek Arabske lige, Sveta za sodelovanje
zalivskih držav in Organizacije islamskega sodelovanja, ter pri drugih državah
in organizacijah podpornicah. To bi moralo poleg jasnega obsojanja Daeš
vključevati dialog o kulturni raznolikosti, veri in ideologiji, da bi se
spopadlo z nasilnim ekstremizmom, podporo znanstveni diplomaciji in drugim
oblikam stikov med ljudmi ter prizadevanja za odpravljanje napačnih
predstav o razvoju dogodkov v regiji v EU. 2.1.2 Osamitev
in poraženje Daeš kot vojaške sile in teroristične organizacije ter
zoperstavljanje njegovemu ideološkemu vplivu o Podpora
silam, ki se bojujejo proti Daeš, in njihova krepitev V vojaškem
odzivu svetovne koalicije proti Daeš[4]
so predvideni zračni napadi na sile Daeš ter dobava smrtonosne in
nesmrtonosne opreme, usposabljanje ter obveščevalna podpora iraškim
varnostnim silam, kurdskim silam Pešmerga in, kolikor je to izvedljivo, zmerni
opoziciji v Siriji. Svet ni sprejel nobenega sklepa o sodelovanju v vojaških
operacijah v ta namen na ravni EU. EU tudi nima naloge usklajevati dobave
orožja in druge vojaške pomoči ali delovati kot posrednica za informacije
v zvezi s tem, vendar bi bilo to mogoče predvideti. Poleg tega mora EU
zagotoviti, da njena prizadevanja ostanejo ustrezno prilagodljiva in odzivna
glede na vojaške operacije, ki potekajo. o Zajezitev
dotoka tujih terorističnih borcev, orožja in sredstev do Daeš EU bo na podlagi
strategije EU za boj proti terorizmu/tujim borcem, ki je del te celovite
regionalne strategije, okrepila prizadevanja za osamitev Daeš in
preprečevanje dotoka sredstev, ki jih ta potrebuje za svoje delovanje, v
skladu z ustreznimi resolucijami VS ZN in ob polnem spoštovanju standardov EU
in mednarodnih standardov na področju človekovih pravic. Za to je
potreben odprt in okrepljen politični dialog s Turčijo in zalivskimi
državami, usklajen z drugimi partnerji (vključno z ZDA). Tak dialog bi bil
povezan s praktično podporo za izgradnjo zmogljivosti, da bi se s
krepitvijo mejnih kontrol zagotovilo, da zmorejo države v regiji
učinkovito obravnavati grožnjo, ki jo predstavljajo tuji borci, ter da se
sankcije in drugi ukrepi proti Daeš učinkovito uporabljajo. Dodaten cilj
teh ukrepov je izslediti posameznike, vpletene v zločine proti
človeštvu in vojne zločine, ter boj proti korupciji in tihotapljenju,
ki koristi Daeš, in pravno ukrepanje zoper vpletene. Poleg tega bo potreben
povečan nadzor finančnih tokov prek finančnih institucij in
tradicionalnih finančnih mrež. EU si bo tudi
prizadevala za preprečevanje nasilnega ekstremizma v državah v regiji in
uvedbo programov za odpravljanje in preprečevanje radikalizacije. Podporo
EU za krepitev zmogljivosti na področju boja proti terorizmu/tujim borcem
bo treba zagotavljati prednostno, ob upoštevanju zmožnosti držav partneric za
izpolnjevanje meril uspešnosti na področju človekovih pravic ter
civilnih in političnih svoboščin. Ključno področje za
reforme, ki bi ga morala EU podpreti, je reforma zakonodaje za boj proti
terorizmu v državah te regije. Razlikovanje med
Daeš in drugimi terorističnimi organizacijami na eni strani ter skupinami,
ki podpirajo nenasilne oblike političnega islama na drugi, je bistveno za
verodostojnost prizadevanj za boj proti terorizmu. Cilj diplomacije EU mora
biti, da opozarja na tveganje, da zatiranje teh skupin lahko vodi v njihovo
radikalizacijo. Pomembno je zagotoviti, da so ukrepi kazenskega pregona, ki jih
izvajajo partnerske države, potrebni in sorazmerni ter da ne znižujejo
minimalnih standardov za varstvo človekovih pravic. Načini
posredovanja EU: Posredovanje EU
na tem področju bo sestavljeno iz ukrepov držav članic in EU, glede
na oceno njihove izvedljivosti in razvijajoče se prednostne naloge.
Zajemalo naj bi politično in strokovno posredovanje pri zadevnih
institucijah držav iz regije; prispevke držav članic EU ter instrument za
prispevanje k stabilnosti in miru (IcSP), evropski sosedski instrument
(ENI) in financiranje SZVP, če je ustrezno. Ukrepi EU se morajo izvajati v
skladu z Listino EU o temeljnih pravicah. Tuji borci -
Ukrepi
za zajezitev dotoka tujih borcev v Sirijo in Irak ter za obravnavanje
povratnikov (podrobneje bodo opredeljeni v začetku leta 2015 v skladu s
cilji, določenimi v strategiji EU za boj proti terorizmu/tujim borcem). -
Podpora
Turčiji, Libanonu in Jordaniji za krepitev varnosti na mejah. -
Izgradnja
zmogljivosti v regiji za izvajanje resolucije VS ZN 2178 in zmogljivosti na
področju upravljanja meja in varnosti na mejah, vključno z
zaznavanjem sledi eksplozivov in strokovnim znanjem na področju letališke
infrastrukture in planiranja. -
Okrepitev
mednarodnega policijskega in sodnega sodelovanja, da se: podprejo preiskave in pregon
tujih borcev; spremljajo in beležijo gibanja tujih borcev, vključno prek
sprejetja zakonodaje EU o izmenjavi evidenc imen letalskih potnikov z glavnimi
partnerji EU v skladu z načeli sorazmernosti glede kakršne koli omejitve
pravic do varstva podatkov; opredelijo kriminalni viri financiranja,
vključno s trgovino z ljudmi; prekinejo nezakoniti dobavni kanali orožja
in streliva in prepreči kriminalna uporaba interneta za novačenje
teroristov in razširjanje teroristične dejavnosti. -
Razvoj
skupnega pristopa zunanje in notranje varnosti ter s tem povezane mreže
strokovnjakov za spopadanje v odgovor na razvijajočo se metodologijo, ki
jo Daeš uporablja na področju komunikacije in propagande. -
Sodelovanje
z Mednarodnim kazenskim sodiščem, vključno z zbiranjem dokazov,
identifikacijo storilcev kaznivih dejanj in zbiranjem izjav prič. Protipropaganda
in boj proti nasilnemu ekstremizmu -
Podpora
obveščevalnim kampanjam, ki jih izvajajo zadevni akterji v Siriji, Iraku
in v regiji (vključno z državami izvora tujih borcev), da bi se omajalo
zaupanje v ideologijo Daeš in obsodile kršitve človekovih pravic ter
zoperstavilo nasilnemu ekstremizmu in sovražnemu govoru, povezanemu z drugimi
skupinami v regiji. -
Podpora
projektom za boj proti nasilnemu ekstremizmu v Libanonu in Jordaniji, lahko pa
tudi v drugih državah v regiji, ki so namenjeni najbolj izpostavljenim slojem
prebivalstva, zlasti mladim. -
Preprečevanje
radikalizacije v zaporih s pomočjo celostnega programa ponovne
vključitve v družbo ali odvračanja od delovanja za ujete člane
terorističnih skupin ali tiste, ki so se vrnili, in sicer v regiji in v
EU. -
Spodbujanje
vlad in zadevnih družbenih akterjev v regiji, naj sprejmejo ustrezne ukrepe za
preprečevanje in zatiranje radikalizacije in hujskanja na javnih mestih (vključno
z univerzami). Financiranje
terorizma/sankcije -
Podpora
sankcijam ZN, vključno z uvrstitvami na seznam in ukrepi proti
finančnim sredstvom Daeš. Pravilno izvajanje in spremljanje (s
pomočjo mednarodnih posvetovanj). -
Podpora
sosednjim državam za krepitev zmogljivosti za boj proti financiranju terorizma
in s tem povezani korupciji. -
Spodbujanje
zahtev za uvrstitve na seznam, naslovljenih na odbor ZN za sankcije proti Al
Kaidi, ki naj jih ta preuči z namenom uvrstitve dodatnih oseb na seznam
posameznikov in subjektov, ki podpirajo Daeš, v skladu z resolucijo Varnostnega
sveta ZN 2170, na primer posrednikov na črnem trgu nafte v Siriji in
Iraku. -
Po
potrebi bi EU lahko uvedla samostojen režim sankcij, ki bi dopolnjeval režim
sankcij ZN zoper Al Kaido. Taki režimi sankcij morajo biti v skladu z Listino
EU o temeljnih pravicah in sodno prakso Sodišča EU[5]. -
Spodbujanje
kazenskih preiskav in pravosodnega sodelovanja pri pregonu tujih borcev ter
organizacij, ki novačijo teroriste, ter zasegih njihovega premoženja,
pridobljenega s kaznivimi dejanji, in orodij za izvajanje teh dejanj. Nadaljnja
podpora EU prebivalstvu, ki so ga prizadeli konflikti, beguncem in razseljenim
osebam (zlasti za preživljanje in izobraževanje) ter prizadevanja za izgradnjo
odpornosti skupnosti ob zadovoljevanju osnovnih potreb so prav tako lahko
učinkovito sredstvo za zmanjšanje privlačnosti terorističnih
skupin. 2.1.3 Preprečevanje
regionalne razširitve in krepitev varnosti na mejah Ključno
bo preprečiti, da bi postal Daeš prikrito ali odkrito prisoten v sosednjih
državah. Zlasti Libanon je utrpel teroristične napade, ki so jih
organizirali pomočniki Daeš v tej državi. Jordaniji je uspelo obvladati
vse oblike nasilja kljub lokaliziranemu manjšemu izražanju simpatiziranja prebivalstva
z Daeš. Turčija, ki je vključena v občutljiv mirovni proces s
Kurdsko delavsko stranko (PKK), je bila kritizirana, da boja proti Daeš ne
obravnava dovolj prednostno. Turčija se sooča tudi s tveganjem
infiltracije teroristov. Za preprečevanje regionalne razširitve sirske in
iraške krize bo treba znatno dvigniti raven pomoči, ki se zagotavlja
sosednjim državam za obvladovanje pritoka beguncev (glej točko 2.1.5). Potrebna
je podpora Libanonu in Jordaniji na področju varnosti in upravljanja meja.
Decembra 2014 je bil odprt dialog o migracijah, mobilnosti in varnosti z
Libanonom, z Jordanijo pa je bilo oktobra 2014 podpisano partnerstvo za
mobilnost. Poleg tega bi bilo treba predvideti naslednje: -
nadaljnjo
podporo EU in držav članic reformi libanonskega varnostnega sektorja in
izvajanje podpore EU libanonskim oboroženim silam na področjih, kot so
civilno-vojaško sodelovanje, pomorska varnost, varnost na mejah ter
protiteroristično in vojaško usposabljanje ter izobraževanje, -
nadaljnjo
podporo, kot je ustrezno, namenjeno (i) krepitvi zmožnosti načrtovanja in
izvajanja operacij, (ii) izboljšanju logističnega sistema libanonskih
oboroženih sil, (iii) vzpostavitvi ciklusa usposabljanja za libanonske
oborožene sile, (iv) pomoči libanonskim oboroženim silam pri upravljanju mej
in varnosti na mejah, (v) vzpostavitvi v prihodnost usmerjenega varnostnega
koncepta obmejnih sil libanonskih oboroženih sil, (vi) izpopolnitvi vloge
libanonskih oboroženih sil pri boju proti terorizmu s poudarkom na
zakonodajnih, strateških in institucionalnih vidikih, ter (vii) pregledu
sistema izobraževanja in usposabljanja libanonskih oboroženih sil, ter -
vzpostavitev
dialoga o varnosti z Jordanijo, da se pregledajo varnostne razmere v regiji in
olajša utiranje poti k okrepljeni varnosti in sodelovanju v boju proti
terorizmu. Ocena potreb jordanskih varnostnih sil (vključno s kopenskimi
obmejnimi četami) v tem okviru in obravnavanje možnosti za dopolnitev
podpore, ki jo bo Jordanija prejela v okviru Natove pobude za krepitev
zmogljivosti na področju obrambe. V
zvezi s Turčijo se predvideva: -
stalna
podpora Turčiji za izvajanje nacionalnega akcijskega načrta za uvedbo
integriranega upravljanja mej, vključno z reformo in posodobitvijo tehnik
nadzora na kopenskih mejah in kontrol na mejnih prehodih, ter -
dialog
o boju proti terorizmu med EU in Turčijo, ki že poteka, lahko prispeva k
opredelitvi področij, na katerih bi EU turškim organom lahko nudila
posebno podporo za krepitev njihove zmogljivosti za nadzor pretoka oseb in
materiala prek meja ter prepoznavanje in odkrivanje oseb, ki jih je treba tesno
spremljati, strelnega orožja, razstreliva ali drugih nevarnih snovi. Načini
posredovanja EU: IcSP, ENI, IPA in prispevki
držav članic. 2.1.4 Zagotavljanje
življenjsko pomembne humanitarne pomoči in mednarodne zaščite EU
je vodilna mednarodna donatorka v okviru odziva na krizo v Siriji, pri
čemer je za prizadete prebivalce v Siriji, Iraku in sosednjih državah
(zlasti Jordaniji, Libanonu, Turčiji in Egiptu) namenila več kot 3,3
milijarde EUR, vključno z več kot 2 milijardama EUR v obliki
humanitarne pomoči. Ob nadaljnjem naraščanju potreb bi morale EU in
njene države članice še naprej zagotavljati humanitarno pomoč in
mednarodno zaščito prizadetim Sircem in Iračanom, vključno z
begunci in notranje razseljenimi osebami, in sicer za daljše obdobje, tako v
Siriji in Iraku kot v sosednjih državah in državah članicah EU. Bistveno
je tudi, da se humanitarna prizadevanja bolje navežejo na srednje- in
dolgoročno pomoč razseljenim osebam, zlasti otrokom in mladim, kot
sredstvo za spodbujanje odpornosti, okrevanja ter ponovnega vključevanja
in razvoja po spopadih in za preprečevanje morebitne radikalizacije med
begunci. Glede na stroge omejitve za proračun EU bo treba skupaj z
državami članicami EU preučiti dodatne inovativne načine
financiranja. Načini
posredovanja EU: Usklajevanje Zagotavljanje
nadaljnje podpore sistemu ZN za usklajevanje v skladu s soglasjem EU o
humanitarni pomoči in mednarodnim humanitarnim pravom. Dostop -
Uporaba
vseh možnih načinov dobave (vključno s čezmejno pomočjo in
pomočjo prek front), da se zagotovi dostop do vseh ljudi, ki potrebujejo
pomoč, tudi tistih na težko dostopnih območjih (4,8 milijona ljudi v
Siriji in 3,6 milijona v Iraku sredi januarja 2015). -
Proaktivno
sodelovanje z vsemi stranmi, vpletenimi v konflikt, da se poveča
humanitarni prostor v Siriji in Iraku in izboljša dostop do vseh ljudi, ki
potrebujejo pomoč. -
Krepitev
zmogljivosti ZN za pogajanja o dostopu, zlasti v Siriji in Iraku prek OCHA, in
zagotavljanje boljšega usklajevanja, zlasti med čezmejnimi dejavnostmi in
dejavnostmi, ki potekajo prek front. -
Krepitev
zmogljivosti lokalnih nevladnih organizacij (NVO) za zagotavljanje pomoči. Zaščita -
Zagotavljanje
zaščite prizadetega prebivalstva; spodbujanje uporabe mednarodnega prava,
prava o beguncih in humanitarnega prava. -
Vztrajanje
pri organih prizadetih držav, da morajo biti vladne politike v skladu z
mednarodnim humanitarnim pravom, da bi se preprečila vračanje in
vzpostavitev neformalnih nezaščitenih taborov na območjih nikogaršnje
zemlje ter zagotovila vzpostavitev ustreznih mehanizmov evidentiranja in
dokumentiranja notranje razseljenih oseb in beguncev ter dostop šibkejših
razseljenih oseb in beguncev, zlasti žensk in otrok, do pravnega svetovanja in
ustrezne zaščite. Poleg tega, podpiranje UNHCR in drugih akterjev pri
njihovih prizadevanjih za zagotavljanje, da vladne politike izpolnjujejo te
standarde. -
Nadaljnje
zavzemanje za varnost in zaščito humanitarnih delavcev in nedotakljivost
zdravstvenih in izobraževalnih ustanov. Civilno-vojaški
odnosi -
Krepitev
usklajevanja in povezovanja med civilno in vojaško sfero pod vodstvom ZN, da se
zagotovi spoštovanje mednarodnega humanitarnega prava in humanitarnih
načel, ob tem pa zmanjšajo tveganja za varnost humanitarnih delavcev ter
izboljša dostop do prebivalstva v stiski. Pristopi
za posamezne države -
Spodbujanje
ZN k izvajanju nediskriminatornih in vsevključujočih pristopov za
posamezne države („celotna Sirija“ in „celoten Irak“). -
Nadaljnje
zavzemanje za vključitev ter prednostno obravnavo humanitarnih in
razvojnih pozivov ter za skupno analizo vrzeli in izvajanje regionalnega
načrta za begunce in odpornost prek nacionalnih načrtov za ukrepanje
v sosednjih državah. Zmogljivosti
za hitro odzivanje in spremljanje -
Okrepitev
večsektorskega sistema zgodnjega opozarjanja na ravni celotne države. -
Izboljšanje
pripravljenosti in zmogljivosti za hitro odzivanje z uvedbo večje
prožnosti v obstoječe sporazume s partnerji z namenom boljšega odzivanja
na nastajajoče potrebe in vzpostavitve varnostnih zalog ter s
preučitvijo možnosti prispevanja v obstoječe sklade za odziv na
izredne razmere. Javna
diplomacija in prepoznavnost pomoči -
Izboljšanje komuniciranja o humanitarni
in razvojni pomoči EU v regiji in v EU, po potrebi na podlagi pregleda
smernic za komunikacijo in prepoznavnost. Zadovoljevanje
dolgoročnejših razvojnih potreb razseljenih oseb -
Usmeritev
dela razvojne pomoči EU v Siriji in Iraku ter v sosednjih državah k
potrebam razseljenih oseb, zlasti izobraževanju otrok in poklicnemu usposabljanju
ali preusposabljanju odraslih, ki se osredotočajo na delovna mesta, ki
bodo potrebna v okolju po končanju konflikta. Tako poklicno usposabljanje
bi moralo vključevati usposabljanja za ženske, da bi se povečala
njihova gospodarska in socialna vloga pri obnovi po konfliktih. Naselitev
in azil -
Nadaljnja
podpora dolgoročnim zmogljivostim držav gostiteljic za obvladovanje tokov
beguncev, zlasti prek regionalnih programov za razvoj in zaščito v
Jordaniji, Libanonu in Iraku, ter s pomočjo Turčiji pri zagotavljanju
humanitarne pomoči sirskim beguncem in podporo tej državi pri uvajanju ter
izvajanju sodobnega in stabilnega azilnega sistema. -
Nadaljnje
nudenje možnosti za naselitev beguncem iz Sirije (in po potrebi Iračanom)
v EU. UNHCR je pozval mednarodno skupnost za naselitev/humanitarni sprejem vsaj
130 000 Sircev, zlasti najbolj ranljivih posameznikov. Države članice
EU so se zavezale k sprejemu približno 36 000 ljudi, kar je najobsežnejša
zaveza v zgodovini prizadevanj EU za naselitev. Komisija podpira prizadevanja
za naselitev v okviru Sklada za azil, migracije in vključevanje. 2.1.5 Krepitev
lokalnih zmogljivosti za odpor v Siriji, Iraku in prizadetih sosednjih državah Za
preprečitev nadaljnjega novačenja v Daeš in nasilja, do katerega bi
prišlo v okviru razseljenega prebivalstva in skupnosti gostiteljic ali med tema
skupinama, sta ključni pomoč in perspektiva za boljšo prihodnost tega
prebivalstva. Humanitarna prizadevanja je treba navezati na dolgoročnejše
razvojne potrebe razseljenih oseb, da se po spopadih spodbudita ponovno
vključevanje in razvoj ter prepreči morebiten ekstremizem med begunci
in skupnostmi gostiteljicami. Na območjih Sirije in Iraka, ki se
osvobodijo izpod Daeš, je treba hitro ponovno vzpostaviti osnovno vladavino prava,
zagotavljanje osnovnih storitev in gospodarske dejavnosti, da se prepreči
kakršna koli nadaljnja privlačnost Daeš in vzpostavijo minimalni pogoji za
prostovoljno, varno ter dostojanstveno vrnitev notranje razseljenih oseb in
beguncev. Ti
ukrepi bi morali biti namenjeni podpori odpornosti posameznikov, skupnosti in
institucij pri spopadanju z učinki krize. Vzporedno
s to pomočjo je potreben skupinski in dvostranski politični dialog na
visoki ravni z državami, ki gostijo sirske begunce, za zagotovitev, da se
beguncem lahko nudita zaščita in perspektiva (zlasti v zvezi z dostopom do
izobraževanja, trga dela itd.). Načini
posredovanja EU: Pomoč
ter podpora za odpornost in obnovo za lokalne skupnosti in družbene akterje v
Siriji, Iraku in sosednjih državah prek „sklada Madad“, IcSP in neposrednih
prispevkov držav članic, zlasti: -
nadgradnja
obstoječih skupnih okvirov za humanitarno pomoč in razvoj na tem
področju ter uvedba skupnega načrtovanja programov v Siriji, Iraku,
Jordaniji, Libanonu in Turčiji; -
uporaba
„sklada Madad“ za pomoč pri stabilizaciji in odpornosti za begunske in
gostiteljske skupnosti v Iraku, Libanonu, Jordaniji, Turčiji in Egiptu. To
je treba doseči celovito, v sodelovanju z obstoječimi mehanizmi
financiranja in v skladu s sedanjim načrtovanjem nacionalnih oblasti ter
pristopom ZN glede regionalnega načrta za begunce in odpornost; -
podpora
vladam iz te regije k izvajanju politik, ki prispevajo k povečanju
gospodarske odpornosti pri begunskih in gostiteljskih skupnostih, spodbujanju
možnosti za mlade in spoštovanju enakosti med spoloma; ter -
izvajanje
programa dodatne pomoči za Turčijo, ki je bil napovedan po krizi v
Kobaneju in ki je namenjen podpori prizadevanjem turških organov za
zagotavljanje dolgoročne gostoljubnosti in pomoči sirskim beguncem v
zavetju v Turčiji. Bolj splošno, predvideti bi bilo treba
sodelovanje z zadevnimi organizacijami diaspore v Evropi, da bi se razširil
doseg EU in povečala učinkovitost njenih ukrepov. 2.2 CILJI ZA
POSAMEZNE DRŽAVE – SIRIJA 2.2.1 Prizadevanje
za politično tranzicijo EU
bo v skladu s cilji in ukrepi iz skupnega sporočila „Na poti k
celovitemu pristopu EU k sirski krizi“ v sodelovanju z regionalnimi in
mednarodnimi partnerji še naprej preučevala načine in sredstva za
nadaljevanje političnega procesa, da bi prišlo do tranzicije pod sirskim
vodstvom. Morala bo zlasti: -
v
celoti podpirati prizadevanja posebnega odposlanca ZN de Mistura za strateško
preprečevanje stopnjevanja nasilja kot temelj za širši trajnostni
politični proces; podpreti izvajanje njegovih predlogov, zlasti predlog o
postopni razširitvi lokalnih ustavitev sovražnosti v skladu z mednarodnim
humanitarnim pravom; v okviru tega pristopa bi moralo načelno humanitarno
in odpornostno ukrepanje ostati ločeno od političnih in varnostnih
pogajanj; -
podpirati
lokalna in mednarodna prizadevanja za mediacijo in dialog, vključno s
pobudami za spodbujanje lokalnih sporazumov in drugih mirovnih pobud, ki lahko
vključujejo sodelovanje prek front, ob ustreznem upoštevanju udeležbe
žensk; -
poiskati
mednarodno soglasje na ravni VS ZN in regionalno soglasje (skupni interesi
vključujejo našo odločenost za varovanje enotnosti, ozemeljske
celovitosti in suverenosti Sirije ter boj proti terorizmu) in regionalno
podporo političnemu procesu pod vodstvom Sirije, ki bo privedel do tranzicije,
in sicer v skladu z ustreznimi resolucijami VS ZN in ženevskim sporočilom
z dne 30. junija 2012; ter -
spodbujati
ustanovitev skupine za podporo prizadevanjem generalnega sekretarja ZN ali
posebnega odposlanca v Sirijo za dosego širšega soglasja v prid nacionalnemu
političnemu procesu v tem duhu. Načini
posredovanja EU: Politično
in diplomatsko sodelovanje z državami v regiji in mednarodnimi partnerji z
namenom omilitve napetosti v regiji na eni strani in vojne med Asadovim režimom
in oboroženo opozicijo na drugi ob spodbujanju sirske široke tranzicije na
podlagi ženevskega sporočila. Povečanje pritiska na Asadov režim,
zlasti prek nadaljnjih usmerjenih sankcij in drugih ustreznih omejevalnih
ukrepov z omejenim učinkom na civilno prebivalstvo. Trdno izvajanje
sankcij EU na nafto proti Siriji in lobiranje pri tretjih državah za enake
ukrepe. Krepitev dialoga s partnerji, zlasti v regiji. Razširitev
političnega osebja delegacije EU v Siriji (ki jo bo še naprej gostila delegacija
EU v Bejrutu). Redni obiski v Siriji bodo še naprej potekali, dokler ne bodo
izpolnjeni pogoji za ponovno odprtje delegacije EU v Damasku. 2.2.2 Okrepitev
akterjev zmerne opozicije in civilne družbe -
Nadaljnja
podpora zmerni opoziciji, vključno z Narodno koalicijo sirskih
revolucionarnih in opozicijskih sil (SOC), pri čemer se ne bodo
izključevale nobene druge konstruktivne domače sile civilne družbe
ali politične sile, da se spodbudijo njena vključevalnost
(vključno z verskimi in etničnimi manjšinami), učinkovitost in
enake možnosti. V Siriji ne bo trajnega miru, če posebne pritožbe vseh
etničnih in verskih skupin ne bodo obravnavane enako in se ne bosta
ohranjali večetničnost in večverskost države. -
Nadaljnje
preučevanje in po potrebi podpora neformalnim pobudam (pobudam drugega in
tretjega ranga), ki bi lahko pripomogle k oblikovanju modela tranzicije, ki
temelji na vključevanju verodostojnih nasprotnikov v novo prehodno vlado,
in procesu stabilizacije na lokalni in nacionalni ravni. Posebna pozornost bo
namenjena udeležbi žensk pri teh pobudah. -
Nadaljnja
podpora izgradnji zmogljivosti sirskih organizacij civilne družbe. Načini
posredovanja EU: Nadaljnja
podpora naporom za vzpostavitev miru in mediacijo s poudarkom na izgradnji
zmogljivosti notranjih akterjev civilne družbe in dejavnostih na področju
odpornosti prek IcSP in ENI. 2.2.3 Zagotavljanje
osnovnih storitev in prispevanje k ponovni vzpostavitvi uprave na območjih
zmanjšanega nasilja -
Izboljšanje
zagotavljanja nehumanitarne pomoči v Siriji prek meja in front. -
Pomoč
subjektom zmerne opozicije in civilne družbe pri ponovni vzpostavitvi uprave in
javnih služb (vključno s civilno zaščito, zdravstvom in
izobraževanjem) ter splošne gospodarske dejavnosti na območjih zmanjšanega
nasilja, območjih, ki so bila pod okupacijo Daeš, in v regijah na severu
Sirije, poseljenih večinoma s sirskimi Kurdi. -
Podpiranje
zagotavljanja osnovnih storitev na ključnih področjih na podlagi
načel vključenosti, dobrega upravljanja in posvetovanja z lokalnimi
skupnostmi ter podpiranje dejavnosti na področju odpornosti, vključno
s trajnostnim upravljanjem z naravnimi viri in njihovim varstvom. Načini
posredovanja EU: Pomoč
za odpornost in obnovo, kot so ciljno usmerjene dejavnosti, ki jih financira EU
ali države članice, v podporo lokalnim skupnostim in družbenim akterjem
(vključno z dejavnostmi, ki se upravljajo iz Gaziantepa v sodelovanju z
več državami članicami), in ki se podpirajo prek „sklada Madad“, IcSP
ali ENI. Kratkoročno bodo projekti civilne
družbe, ki jih vodi EU in se financirajo v okviru ENI (17 milijonov EUR) in
IcSP (12 milijonov EUR), prispevali k povečanju zmogljivosti sirskih
organizacij civilne družbe, zagotavljanju osnovnih storitev, izvajanju ukrepov
pravne države in razvoju vključujočega političnega okolja na
lokalni ravni. Preučili bi se lahko tudi ciljno usmerjeni programi za
manjšine, da bi se zagotovili varnost vseh etničnih in verskih skupnosti
ter vključujoča tranzicija, zadovoljile njihove posebne potrebe in
podprla njihova ponovna vključitev v družbo. 2.2.4 Spodbujanje
človekovih pravic in mednarodnega humanitarnega prava ter zagotavljanje
odgovornosti -
Nadaljevanje
raziskovanja in dokumentiranja vojnih zločinov in zločinov proti
človeštvu, zlasti zaradi morebitne prihodnje kazenske odgovornosti. -
Sodelovanje
s partnerji v podporo preiskovalni komisiji ZN in drugih pobud za ugotavljanje
odgovornosti z namenom priprave na postopke za ugotavljanje odgovornosti in
spreminjanja kulture nekaznovanja. -
Nadaljnja
podpora dejavnostim Organizacije za prepoved
kemičnega orožja (OPCW), zlasti misiji nadzora in uničenju sirskega
kemičnega orožja in proizvodnih zmogljivosti. -
Nadaljnje
prizadevanje za to, da bi razmere v Siriji obravnavalo Mednarodno kazensko
sodišče (MKS), in podpora dopolnilnim mehanizmom za ugotavljanje
odgovornosti, tudi na nacionalni ravni. Načini
posredovanja EU: Diplomatska
prizadevanja, vključno s prizadevanji na ravni VS ZN, in praktična
podpora zagovornikom človekovih pravic prek IcSP in evropskega
instrumenta za demokracijo in človekove pravice (EIDHR) ter pravosodno
sodelovanje. 2.2.5 Priprave
na „dan potem“ -
Nadaljnje
načrtovanje dolgoročnega okrevanja in obnove Sirije in utiranje poti
za vračanje in ponovno vključitev beguncev ter notranje razseljenih
oseb, zlasti z rednimi ocenami škode in potreb v Siriji. -
Nadaljnja
krepitev zmogljivosti sirskih državljanov in sirske civilne družbe,
vključno z organizacijami, ki spodbujajo enakost med spoloma in krepitev
vloge žensk, da bi se običajnim Sircem omogočil prevzem dejavnih vlog
v obnovi Sirije. -
Preučitev
dodatnih priložnosti za sirske študente in raziskovalce prek štipendij v Evropi
in možnosti za poklicno usposabljanje v regiji. -
Nadaljnje
iskanje priložnosti za krepitev zmogljivosti in veščin Sircev za vodenje
tranzicije (na področjih, kot so reguliranje medijev, decentralizacija,
upravljanje občin, priprava predloga ustave itd.) ob ustreznem upoštevanju
vloge in potreb žensk. -
Nadaljnje
skrbno načrtovanje postopkov razorožitve, demobilizacije in ponovnega
vključevanja kot del reforme varnostnega sektorja. -
Nadaljnje
redno presojanje, ali trenutni pogoji omogočajo pripravo in izvajanje
prehodnih pravosodnih ukrepov, namenjenih spodbujanju sprave ter krepitvi
zaupanja in pravne države. -
Skrbna
priprava temeljev ustavne in volilne reforme, vključno z zakoni o
političnih strankah. -
Preučitev
načinov za zaščito preostale kulturne dediščine in spodbujanje
kulturne raznolikosti, zlasti prek izobraževalnih kampanj in kampanj
ozaveščanja. -
Ohranjanje
vodilne vloge EU pri usklajevanju donatorjev, da bi se izboljšale celovitost,
usklajenost in predvidljivost mednarodne pomoči za obnovo Sirije. -
Polno
izkoriščanje možnosti, ki jih nudi program Erasmus +, ki financira
štipendije za mobilnost sirskih študentov in projekte sodelovanja s sirskimi
visokošolskimi ustanovami z namenom njihove posodobitve. Preučitev
dodatnih možnosti za podporo sosednjim državam in univerzam pri zagotavljanju
storitev višje- in visokošolskega izobraževanja za sirske študente. EU
bo s temi prizadevanji nadaljevala, pri čemer je treba upoštevati, da se
je treba izogniti propadu državnih institucij v Siriji. Načini
posredovanja EU: ENI, „sklad
Madad“, IcSP („program Tahdir: Priprava na tranzicijo v Siriji“), tristranski
sporazum med ZN, Svetovno banko in EU o ocenjevanju potreb po sporih, Erasmus
+. 2.3 CILJI ZA POSAMEZNE DRŽAVE – IRAK 2.3.1 Podpora
iraški vladi pri udejanjanju vključenosti Glavni
cilj EU v Iraku mora biti podpiranje vključujoče iraške vlade v
njenih prizadevanjih za reševanje legitimnih očitkov iraških državljanov in
za spodbujanje dolgoročnega procesa izgradnje države in nacionalne sprave,
ki temelji na določbah iraške ustave. Vladni program (2014–2018) in iraški
nacionalni razvojni načrt (2014–2017) sta dobra podlaga za to, sporazum o
partnerstvu in sodelovanju med EU in Irakom, katerega deli se začasno že
uporabljajo, pa zagotavlja okvir za sodelovanje na področju številnih
vprašanj. Na očitke sunitov se je sicer treba odzvati, vzpon sektaštva in
radikalizacije v večini iraških skupnosti pa je treba obravnavati celovito
in po vsej državi. EU si bo prizadevala za čim tesnejše sodelovanje z
UNAMI in agencijami ZN, ki delujejo v Iraku. o
Sodelovanje
z zmernimi marginaliziranimi sunitskimi skupinami Iraško vlado je
treba podpreti pri vključevanju vseh delov iraške družbe, zlasti zmernih
verskih in političnih skupin, da dobijo vlogo v prihodnosti Iraka. Vendar
je treba posebno pozornost nameniti sunitski skupnosti, da se sunitsko
prebivalstvo odvrne od kakršne koli podpore Daeš. Ta ukrep bi bilo treba
izvajati vzporedno z morebitnimi zahtevami, naj se te skupine uprejo in proti
Daeš uporabijo orožje. Pri sodelovanju s sunitsko skupnostjo bi bilo treba
določiti ukrepe za reševanje znanih očitkov in spodbujanje sprave, da
bi se zagotovila varnost prebivalstva (zlasti skupin, ki bi se pridružile boju
proti Daeš) in prihodnje posvetovanje o oblikovanju politik. Sočasno je
treba podpreti zmerne šiitske skupnosti in skupine civilne družbe, da bi se
preprečila stigmatizacija sunitske skupnosti in upor proti njej. o
Sodelovanje
z iraško regijo Kurdistan Rešitev sporov
zvezne vlade z vlado regije Kurdistan, vključno z dokončnim, trajnim
dogovorom o prenosu prihodkov od nafte in spornih ozemelj, je pomembna
prednostna naloga, njena izpolnitev pa bi znatno izboljšala politično
ozračje v Iraku. EU bi morala zvezno vlado in regionalno vlado Kurdistana
spodbujati k dogovoru o jasnem načrtu z roki za reševanje sporov na
podlagi določb ustave. o Utrditev
demokratično vodenih državnih institucij ter podpiranje politične in
zakonodajne reforme EU in njene
države članice bi morale podpirati iraško vlado v njenih prizadevanjih za
izvedbo programa temeljite reforme uprave, namenjenega povečanju
zmogljivosti subjektov civilne vlade na podlagi sodobnih načel upravljanja
in finančnega poslovodenja. Temeljna načela te reforme bi morala biti
ločitev političnih in upravnih položajev, vzpostavitev neodvisne
javne uprave in uporaba od vere neodvisne politike enakih možnosti na podlagi
kvalifikacij in kompetenc. Preučiti bi
bilo treba možnost podpore pobudam vlade, civilne družbe in drugih strani za
politične in zakonodajne reforme v okviru iraške ustave, če te
spodbujajo nacionalno spravo in razvoj. o Prestrukturiranje
varnostnega sektorja Reforma
varnostnega sektorja zajema veliko število dejavnosti, od pomoči vojaškim
silam do reforme pravnega okvira. Pri morebitnih prihodnjih dejavnostih EU na
tem področju bo treba upoštevati dejavnosti svetovne koalicije za boj
proti Daeš in dvostranska prizadevanja držav članic EU, da bi se doseglo
dopolnjevanje teh dejavnosti. Države članice EU trenutno sodelujejo v
prizadevanjih za prestrukturiranje in usposabljanje iraških varnostnih sil.
Zaradi šibkosti iraških varnostnih sil so se ponovno pojavile nezakonite
milice, ki sicer podpirajo prizadevanja iraških varnostnih sil, so pa tudi
odgovorne za številne zločine in kršitve človekovih pravic. Za
nacionalno spravo je ključno, da se pripadniki šiitskih milic in drugih
oboroženih skupin postopno demobilizirajo ter nadomestijo z usposobljenimi
večverskimi iraškimi varnostnimi silami. Iraška vlada mora z vso
skrbnostjo zagotoviti, da bo edina oborožena sila in da bo prepovedala kakršno
koli oblikovanje oboroženih skupin zunaj vladnega okvira v skladu z iraško
ustavo. Hkrati je treba okrepiti prisotnost in pristojnosti civilnih policijskih
sil. o Reforme
pravosodja in vključevanje spoštovanja človekovih pravic Pomanjkljivosti
na področju pravne države so v središču krize v Iraku. EU in njene
države članice bi morale razmisliti o povečanju svoje podpore iraški
vladi pri uvajanju ukrepov za krepitev pravne države in varstva človekovih
pravic na vseh področjih javnega življenja v Iraku. To mora
vključevati reformo sedanje sporne zakonodaje in njenega izvajanja, ki sta
gonilni sili radikalizacije in upiranja iraški vladi. Treba si je odločno
prizadevati za krepitev neodvisnosti institucij, zlasti sodstva. V učne
načrte za civilne in vojaške varnostne sile je treba vključiti
usposabljanje s področja človekovih pravic, izboljšati pa bi bilo
treba tudi sodelovanje varnostnih sil s pravosodnimi institucijami ter
policijskimi nadzornimi organi. Okrepiti bi bilo treba status in zmogljivosti
komisije za človekove pravice. K boju proti radikalizaciji bo prispevalo
tudi boljše spoštovanje človekovih pravic v okviru sistema za izvrševanje
kazenskih sankcij. Okrepiti bi bilo treba
pravosodne zmogljivosti za obravnavanje terorističnih organizacij. EU bi morala spodbujati pristop Iraka k Rimskemu
statutu z namenom omogočanja mednarodnega kazenskega pregona v
prihodnosti. Pri vseh teh prizadevanjih je bistveno, da se upoštevajo spoznanja
iz prejšnje podpore EU za reformo pravosodja v okviru misije EUJUSTLEX. Na
daljši rok bi bilo treba Irak spodbujati k pripravi načrta za postopno
odpravo smrtne kazni, saj ta ni učinkovita, lahko pa ima tudi vlogo pri
radikalizaciji. o Krepitev
regionalne in lokalne uprave Iraška ustava
predvideva možnost močnejše regionalne in lokalne samouprave, pri
čemer je iraška vlada v svojem programu sama navedla možnost
decentralizacije. Večja politična in finančna neodvisnost pri upravljanju
deželnih in lokalnih zadev, vključno z lokalnim nadzorom lokalnega
varnostnega aparata, ter postopki odločanja, ki so skupnostim bliže, lahko
pripomorejo k reševanju lokalnih težav. Ob tem pa so potrebni sistem v podporo
pravični porazdelitvi sredstev med lokalnimi skupnostmi in medverski
ukrepi za krepitev zaupanja med subjekti, na primer prek projektov regionalne
infrastrukture in drugih projektov sodelovanja. Načini
posredovanja EU: Institucionalna
vprašanja -
Politični
stiki in stiki na ravni uradnikov, zlasti v okviru sporazuma o partnerstvu in
sodelovanju. V zvezi s tem bi bila hitra ratifikacija sporazuma o partnerstvu
in sodelovanju v državah članicah EU močan znak zavezanosti EU. -
Ker
ima regija Kurdistan ključno vlogo v boju proti Daeš in pri reševanju
politične krize v Iraku, si bo EU prizadevala za povečanje svoje
prisotnosti v Erbilu ob polnem spoštovanju iraške ustavne ureditve. Če bo
o tem dosežen dogovor s centralno vlado in bodo to dovoljevale proračunske
omejitve, se bo v Erbilu vzpostavila izpostava delegacije EU v Iraku. EU si bo
prizadevala za lažji pretok informacij med Bagdadom in Erbilom. Po potrebi bo
spodbujala tudi udeležbo vlade regije Kurdistan pri izvajanju sporazuma o
partnerstvu in sodelovanju med EU in Irakom. -
Preučiti
bi bilo treba možnost podpore diplomacije pod vodstvom Iraka za povezovanje z
državami v regiji in zunaj nje na podlagi izkušenj in znanja, ki jih je Irak
pridobil s svojimi mednarodnimi prizadevanji za obnovo med letoma 2003 in 2010. -
Okrepiti
bi bilo treba delegacijo EU v Iraku, med drugim s strokovnjaki za varnost iz
držav članic. Tehnična
pomoč -
EU
lahko uporabi strokovno znanje, ki je na voljo v državah članicah, za
usposabljanje in svetovanje iraškim državnim institucijam na področjih,
kot so reforma javne uprave, reforma varnostnega sektorja, ukrepi za boj proti
terorizmu, skladni z načeli o človekovih pravicah, varnost na mejah
in integrirano upravljanje meja, s čimer bi se nadgrajevale določbe
sporazuma o partnerstvu in sodelovanju med EU in Irakom, zlasti določbe o
sodelovanju iz naslova III, ki se uporabljajo začasno. -
V
okviru varnostnega sektorja bi podpora EU lahko pripomogla k izgradnji
zmogljivosti Iraka za obvladovanje Daeš. Temu ustrezno se bo uporaba
instrumentov EU nadalje preučila. Da bi se izognili podvajanju
prizadevanj, pa je treba upoštevati obstoječe sodelovanje držav
članic pri zagotavljanju vojaške podpore Iraku, zlasti prek svetovne
koalicije za boj proti Daeš in njenih delovnih skupin, pa tudi prek Nata, ki
preučuje možnosti podpore iraškim varnostnim silam v okviru pobude za
krepitev obrambnih zmogljivosti. Za olajšanje vrnitve notranje razseljenih oseb
na ozemlja, osvobojena izpod Daeš, bi bilo mogoče dati na voljo
tehnično pomoč pri operacijah odstranjevanja min in za nevtralizacijo
eksplozivnih naprav, ki jih je nastavil Daeš. -
Zagotovila
se bo podpora za izgradnjo zmogljivosti za boj proti terorizmu (civilni vidiki)
v skladu s prizadevanji svetovne koalicije in njenih delovnih skupin, da bi se
iraška vlada spodbudila k sprejetju novega, celovitega pristopa k boju proti
terorizmu, ki temelji na spoštovanju človekovih pravic in se
osredotoča na preprečevanje. Možna področja podpore
vključujejo: krepitev zmogljivosti; zbiranje, analiziranje, izmenjavo in
zaščito obveščevalnih podatkov; in boj proti financiranju terorizma. -
Prizadevanja
EU za spodbujanje institucionalne in pravne reforme ter vključevanje
človekovih pravic se lahko oprejo na projekt EU v podporo pravni državi,
ki poteka v okviru instrumenta za financiranje razvojnega sodelovanja
(DCI), prihodnje podporne ukrepe v okviru večletnih okvirnih programov
instrumenta za financiranje razvojnega sodelovanja za obdobje 2014–2017 in na
izkušnje iz misije EU JUSTLEX. -
EU
se lahko za svetovanje iraški vladi o tem, kako najbolje izvajati prenos
pristojnosti v praksi, na zahtevo iraške vlade in ob pogoju, da države
članice te operacije lahko financirajo, opre na številne modele znotraj EU
ter strokovnjake na nacionalni ravni in na ravni EU (Odbor regij). -
Pomembno
bo vzpostaviti stik z iraškim predstavniškim svetom. Evropski parlament in
nacionalni parlamenti se spodbujajo k prevzemu vidne vloge pri tem. -
EU
bo pripravila načrte ukrepanja ob nepredvidljivih dogodkih za
zagotavljanje hitre pomoči iraški vladi pri njenih prizadevanjih za
ponovno vzpostavitev in okrepitev zagotavljanja osnovnih storitev na
območjih, osvobojenih izpod Daeš, da se spodbudi čim zgodnejše
prostovoljno, varno in dostojanstveno vračanje notranje razseljenih oseb
na njihove domove ob izvajanju zagotovil o minimalni zaščiti. 2.3.2 Podpora
za osnovne storitve, gospodarski razvoj in boj proti korupciji Stabilnost
v Iraku je lahko trajnostna le, če se ogromno bogastvo te države izkoristi
v dobro vseh državljanov. Slabo upravljanje javnih financ in splošno razširjena
korupcija sta povzročila neučinkovito izvrševanje proračuna,
nezadostno zagotavljanje storitev ter, na nekaterih območjih, degradacijo
okolja in naravnih virov. Zaradi varnostne krize se gospodarstvo krči,
javni prihodki in devizne rezerve pa se ob upadanju cen nafte zmanjšujejo.
Potrebne bodo preudarne reforme ekonomske in fiskalne politike za zagotovitev
fiskalne vzdržnosti, ki je nujna za kritje višjih stroškov družbenih potreb in
varnosti. Irak
je z vidika okolja za poslovanje že več kot desetletje mnogo manj uspešen
od povprečja v regiji, pri čemer je ena največjih ovir za razvoj
zasebnega sektorja dostop do posojil. Potrebna sta odločen boj proti
korupciji in izboljšanje upravnih zmogljivosti v Iraku. Nujno je treba tudi
izboljšati zagotavljanje osnovnih družbenih storitev (izobraževanje, zdravstvo)
in infrastrukture (električna energija, promet). Treba bo okrepiti zasebni
sektor in spodbujati naložbam naklonjeno okolje, da se zagotovi trajnost
gospodarskega razvoja. Za
Irak bo velik izziv povezati trajnostni razvoj s humanitarno pomočjo, ob
tem pa mobilizirati potrebna sredstva za zagotavljanje osnovnih storitev za
razseljene osebe ter olajševati vrnitev in ponovno vključevanje notranje
razseljenih oseb. To pomeni zagotavljanje osnovnih storitev, kot so oskrba z
vodo in energijo, stanovanja, izobraževanje v šolah ter višje- in visokošolsko
izobraževanje (ukrep za krepitev zmogljivosti Erasmus +, ki je na novo na voljo
za Irak), varnost in dostop do financiranja (npr. financiranje malih in srednje
velikih podjetij in mikrofinanciranje), vse ob ustreznem upoštevanju vloge
žensk ter varstva naravnih virov. Načini
posredovanja EU: Glavni
cilj sodelovanja v okviru sporazuma o partnerstvu in sodelovanju med EU in
Irakom so makroekonomska stabilnost, vzdržnost dolga in učinkovitost javne
porabe. V ta namen lahko sodelovanje spremlja reforme gospodarskega in
poslovnega okolja, zlasti v okviru pododborov za trgovinska in gospodarska
vprašanja ter energijo in promet. Pogodbenici lahko preučita: a)
makroekonomska gibanja b) splošne gospodarske in proračunske politike
(upravljanje prihodkov iz naravnih virov, zmanjšanje subvencij in podpore za
podjetja v državni lasti, naložbe v distribucijo električne energije,
spodbujanje razvoja obnovljivih virov energije in ukrepov za povečanje
energetske učinkovitosti, povečanje izvoza nafte in lažji prihodnji
izvoz plina – k uresničitvi tega cilja naj bi prispevali iraško-evropski
center za energijo in s tem povezani podporni ukrepi EU in iraške vlade –
c) razvoj finančnega sektorja (krepitev finančnega trga,
omogočanje lažjega dostopa do zasebnih posojil in večja finančna
vključenost) ter d) zagotavljanje informacij in tehničnega
strokovnega znanja za izboljšanje kmetijske proizvodnje. Predvidelo se bo tudi
sodelovanje za zagotovitev čim manjšega dolgoročnega vpliva
energetskega sektorja na okolje in podnebne spremembe. Tehnična
pomoč se lahko ponudi prek instrumenta za financiranje razvojnega
sodelovanja in drugih instrumentov za izboljšanje upravljanja javnih financ (v
okviru usklajenega delovanja Mednarodnega denarnega sklada, Svetovne banke in
EU) ter prek svetovanja o gospodarskih reformah. Izhodiščni
kapital za prizadevanja za povezavo razvoja in humanitarne pomoči bi se
lahko zagotovil iz „sklada Madad“ in IcSP. Take povezave je treba graditi na
obstoječi podpori in jih čim prej razširiti, da bodo ustrezale
okoliščinam dolgotrajne razseljenosti in da bodo pripravljene na vrnitev
notranje razseljenih oseb na svoje domove, z namenom postaviti temelje za
stabilnost in trajnostno gospodarsko rast. Ko
bo okvirni sporazum vzpostavljen, lahko EIB, ki je banka EU, preuči
možnosti za začetek dejavnosti v Iraku z glavnim poudarkom na razvoju
gospodarske in družbene infrastrukture. EIB bi lahko dala na razpolago svoje
tehnično strokovno znanje s svetovanjem pri opredelitvi in pripravi
ključnih projektov. Lahko bi nadalje podpirala take projekte s
financiranjem bodisi s tveganim kapitalom bodisi s posojili ali s kombinacijo
teh. Na podlagi svojih izkušenj na območjih po konfliktih bi lahko EIB preučila
tudi možnost vzpostavitve in upravljanja namenskih skrbniških skladov. 2.3.3 Podpora
vzpostavljanju miru, nacionalni spravi in prehodni pravosodni ureditvi Irak
bi bilo treba ob političnih reformah spodbuditi tudi k nacionalni spravi
in medverskemu dialogu s ciljem razviti občutek državljanstva, ki je
ločen od verske in etnične identitete, in spodbuditi občutek
bogastva, ki ga pomeni iraška kulturna raznolikost. Skupine iraške civilne
družbe imajo ključno vlogo pri izgradnji miru, spodbujanju narodne
identitete, preprečevanju verske propagande, varstvu kulturne
dediščine in raznolikosti ter pri ozaveščanju o teh ključnih
temah v razmerju do vlade. Iraška
vlada bo morala na področju pravnega varstva in poprave krivic sprejeti
težke odločitve, na primer z vzpostavitvijo nacionalnega postopka „resnice
in sprave“, ki bi morale biti ločene od verskih vprašanj in bi morale
obravnavati kazniva dejanja, ki so jih storili ne le Daeš in pripadniki
sunitske skupnosti, temveč tudi šiitske milice in iraške varnostne sile.
Tak postopek bi lahko bistveno okrepil iraško državljanstvo. Morda
bo treba zagotoviti mednarodno podporo za policijske in mirovne operacije na
območjih, kjer med skupnostmi še vedno ostajajo konflikti. Načini
posredovanja EU: Treba bi bilo preučiti možnosti
podpore pravosodnim in parlamentarnim organom ter organizacijam civilne družbe
pri izgradnji miru in dejavnostih prehodne pravosodne ureditve v okviru EIDHR
in/ali „sklada Madad“. Ker
so bili storjeni hudi vojni zločini in kršitve človekovih pravic, bo
za dosego sprave pomembno te primere obravnavati. EU bi morala podpirati
prizadevanja javnih organov, nevladnih organizacij in Mednarodnega kazenskega
sodišča v zvezi s tem. 3
– PREDPOSTAVKE, ČASOVNI OKVIR IN PREGLED Sposobnost
EU, da doseže zgoraj navedene cilje in izvede zgoraj navedene ukrepe, bo v
veliki meri odvisna od razvoja razmer na terenu, vključno z bojem proti
Daeš, ter pripravljenosti nacionalnih in regionalnih akterjev za ukrepanje v
skladu z navedenimi cilji. V
idealnem primeru bi bili Daeš in druge teroristične skupine poraženi tako
v Iraku kot v Siriji, hkrati pa bi se rešile politične težave teh držav.
Izpolnjevanje vseh ciljev zgolj v Siriji ali Iraku brez podobnega napredka v
drugi državi bi lahko ogrozilo trajno stabilnost in gospodarski razvoj v
regiji. Ta
okvir je večleten. Da bi ostal ustrezen, bo potrebna visoka stopnja
prožnosti pri prilagajanju na razvoj dogodkov na terenu. Predlaga se uvedba
letnega pregleda za oceno učinka politik EU. Vključevati mora pregled
tega, kako politike EU dojemajo njihovi glavni upravičenci v Siriji, Iraku
in širši regiji, da bi se zagotovila potrebna nadaljnja podpora lokalnega
prebivalstva posredovanju EU. EU
mora zagotoviti, da bo svoje strateško posredovanje kar najučinkoviteje
predstavila tako državljanom EU, glede na vpliv krize v Siriji in Iraku na EU
in sprejete finančne obveznosti, kot lokalnemu prebivalstvu v teh državah
in širši regiji. Priloga
OCENA
FINANČNIH POSLEDIC
1.
OKVIR PREDLOGA/POBUDE
1.1.
Naslov predloga/pobude
Skupno
sporočilo Komisije in visoke predstavnice za zunanjo in varnostno
politiko: „Elementi regionalne strategije EU za Sirijo in Irak ter proti
grožnji Daeš“
1.2.
Zadevna področja v strukturi ABM/ABB[6]
Razdelek
4 – Evropa v svetu NASLOV
19 — INSTRUMENTI ZUNANJE POLITIKE NASLOV
21 — RAZVOJ IN SODELOVANJE NASLOV
22 — ŠIRITEV NASLOV
23 — HUMANITARNA POMOČ IN CIVILNA ZAŠČITA
1.3.
Vrsta predloga/pobude
¨ Predlog/pobuda
se nanaša na nov ukrep.
¨ Predlog/pobuda se
nanaša na nov ukrep na podlagi pilotnega projekta / pripravljalnega ukrepa[7]. X
Predlog/pobuda se nanaša na podaljšanje
obstoječega ukrepa. ¨ Predlog/pobuda se
nanaša na obstoječ ukrep, preusmerjen v nov ukrep.
1.4.
Cilji
1.4.1. Večletni strateški cilji
Komisije, ki naj bi bili doseženi s predlogom/pobudo Evropa
v svetu: Močnejši svetovni akter Bližnji
vzhod trenutno doživlja globoko krizo. Spopadi v Siriji in Iraku so hkrati
odraz in gonilo te krize, možnost, da bi destabilizirali sosednje države
(vključno s Turčijo, ki je država kandidatka za članstvo v EU)
in širšo regijo, pa narašča. Te krize so povzročile humanitarno
katastrofo, ki je prizadela več kot 13,5 milijona ljudi, ki so bili
prisiljeni zapustiti svoje domove, več kot 17 milijonov ljudi pa potrebuje
humanitarno pomoč (12,2 milijona v Siriji in 5,2 milijona v Iraku). Po
več kot štirih letih brutalnega konflikta v Siriji se je prizadevanje, h
kateremu se je zavezal Daeš, in sicer da bo deloval kot alternativna, ideološko
radikalna država, izkazalo kot privlačno za skrajneže v regiji in zunaj
nje, zlasti v tistih območjih Sirije in Iraka, v katerih je državna oblast
razpadla in je prevladal občutek politične in družbeno-gospodarske
marginalizacije. EU
ima kot pomemben akter v regiji odgovornost zagotoviti učinkovito in
dosledno uporabo svojega vpliva in številnih instrumentov, da bi v tesnem
sodelovanju z regionalnimi in mednarodnimi partnerji obvarovala človeška
življenja ter človekovo dostojanstvo in pravice ter pripomogla k reševanju
teh kriz. Poleg tega ima EU za to, da okrepi svoje delovanje v Siriji, Iraku in
sosednjih državah, močne razloge iz lastnega interesa. 1.4.2. Posamezni cilji in zadevne
dejavnosti v strukturi ABM/ABB Zadevne dejavnosti v strukturi ABM/ABB: 19.02
- Instrument za prispevanje k stabilnosti in miru – Odziv na krizne razmere,
preprečevanje konfliktov, vzpostavljanje miru in pripravljenost na krize 21.02
– Instrument za financiranje razvojnega sodelovanja (DCI) 21.03
– Evropski sosedski instrument (ENI) 21.04
– Evropski instrument za demokracijo in človekove pravice (EIDHR) 22.02
– Proces in strategija širitve 23.02
– Humanitarna pomoč, pomoč v hrani in pripravljenost na nesreče Posamezni cilji, povezani z dejavnostjo v okviru ABM – 19.02 V
razmerah med krizo ali ob njenem nastanku hitro prispevati k stabilnosti z
zagotavljanjem učinkovitega odziva, katerega namen je vzpostaviti ali
ponovno vzpostaviti bistvene pogoje za ustrezno izvajanje zunanjih politik in
ukrepov Unije v skladu s členom 31 PEU. Posamezni cilji, povezani z dejavnostjo v okviru ABM – 21.02 Spodbujanje
trajnostnega in vključujočega razvoja v partnerskih državah in
regijah ter spodbujanje demokracije, pravne države, dobrega upravljanja in
spoštovanja človekovih pravic, kakor je predvideno v PEU, s poglavitnim
ciljem odprave revščine. Posamezni cilji, povezani z dejavnostjo v okviru ABM – 21.03 Spodbujanje
krepitve zaupanja in drugih ukrepov, ki prispevajo k varnosti ter
preprečevanju in reševanju sporov. Posamezni cilj, povezan z dejavnostjo v okviru ABM – 21.04 Krepitev
spoštovanja ter upoštevanja človekovih pravic in temeljnih svoboščin. Posamezni cilj, povezan z dejavnostjo v okviru ABM – 22.02 Podpora
gospodarskemu, družbenemu in teritorialnemu razvoju. Posamezni cilji, povezani z dejavnostjo v okviru ABM – 23.02 Zagotavljanje
življenjsko pomembne humanitarne pomoči in mednarodne zaščite. Vsi ti instrumenti zagotavljajo ukrepe v podporo ciljem, kot so
navedeni v sporočilu, in sicer: Skupni
cilji za Sirijo, Irak in druge prizadete države 1.
Spodbujanje regionalnih prizadevanj v podporo varnosti in dolgoročnega
miru 2.
Osamitev in poraženje Daeš kot vojaške sile in teroristične organizacije
ter zoperstavljanje njegovemu ideološkemu vplivu 3.
Preprečevanje regionalne razširitve in krepitev varnosti na mejah 4.
Zagotavljanje življenjsko pomembne humanitarne pomoči in mednarodne zaščite. 5.
Krepitev lokalnih zmogljivosti za odpor v Siriji, Iraku in prizadetih sosednjih
državah Za
Sirijo: 1.
Prizadevanje za politično tranzicijo 2.
Okrepitev akterjev zmerne opozicije in civilne družbe 3.
Zagotavljanje osnovnih storitev in prispevanje k ponovni vzpostavitvi uprave na
območjih zmanjšanega nasilja 4.
Spodbujanje človekovih pravic in mednarodnega humanitarnega prava ter
zagotavljanje odgovornosti 5.
Priprave na „dan potem“ Za
Irak: 1.
Podpora iraški vladi pri udejanjanju vključenosti 2.
Podpora za osnovne storitve, gospodarski razvoj in boj proti korupciji 3.
Podpora vzpostavljanju miru, nacionalni spravi in prehodni pravosodni ureditvi
1.5.
Utemeljitev predloga/pobude
1.5.1. Potrebe, ki jih je treba
zadovoljiti kratkoročno ali dolgoročno EU
mora zagotoviti trajnostno in predvidljivo financiranje, ki ustreza ravni
potreb v regiji, ki še nikoli ni bila tako visoka. 1.5.2. Dodana vrednost ukrepanja EU EU
je že zdaj vodilna na področju mednarodnih prizadevanj v podporo
prebivalstvu, zlasti v Siriji. Predlagana strategija se bo opirala na Strategijo
EU za boj proti terorizmu/tujim borcem in skupno sporočilo: Na
poti k celovitemu pristopu EU k sirski krizi ter ju dopolnjevala. 1.5.3. Spoznanja iz podobnih izkušenj
v preteklosti Za
spopadanje s krizo z različnih vidikov in preprečevanje prehajanja
učinkov na sosednje države se bo uporabilo več instrumentov, kot je
navedeno v skupnem sporočilu: Na poti k celovitemu pristopu EU k
sirski krizi. Učinkovito usklajevanje odziva je bistvenega pomena. 1.5.4. Skladnost in možnosti sinergij
z drugimi ustreznimi instrumenti V
predlogu se obravnava kombinacija različnih instrumentov. Dejavnosti se medsebojno dopolnjujejo, zato jih je treba na splošno izvajati
vzporedno.
1.6.
Trajanje ukrepa in finančnih posledic
X Časovno omejen(-a)
predlog/pobuda: –
X trajanje predloga/pobude od 2015 do 2016, –
X finančne posledice med letoma 2015 in 2016
1.7.
Načrtovani načini upravljanja[8]
X Neposredno upravljanje – Komisija –
X z lastnimi službami, vključno z zaposlenimi
v delegacijah Unije, –
X prek izvajalskih agencij. X Posredno upravljanje s poverjanjem
nalog izvrševanja proračuna: –
X tretjim državam ali organom, ki jih te imenujejo, –
mednarodnim organizacijam in njihovim agencijam
(navedite), –
¨EIB in Evropskemu investicijskemu skladu, –
¨ organom iz členov 208 in 209 finančne uredbe, –
X subjektom javnega prava, –
X subjektom zasebnega prava, ki opravljajo javne
storitve, kolikor ti subjekti zagotavljajo ustrezna finančna jamstva, –
¨ subjektom zasebnega prava države članice, ki so pooblaščeni
za izvajanje javno-zasebnih partnerstev in ki zagotavljajo ustrezna
finančna jamstva, –
¨ osebam, pooblaščenim za izvajanje določenih ukrepov SZVP v
skladu z naslovom V PEU in opredeljenim v zadevnem temeljnem aktu. – Pri navedbi več kot enega načina upravljanja
je treba to natančneje obrazložiti v oddelku „opombe“. Opombe O načinih
upravljanja se bo odločalo v skladu z določbami zadevnih instrumentov
z ustreznimi sklepi o financiranju.
2.
UKREPI UPRAVLJANJA
2.1.
Pravila o spremljanju in poročanju
Navedite pogostost in
pogoje. Uporabljala
se bodo pravila o spremljanju in poročanju, kot so določena v
upoštevnih pravnih podlagah.
2.2.
Upravljavski in kontrolni sistem
2.2.1. Ugotovljena tveganja 1)
Pomanjkanje politične in upravne stabilnosti v partnerskih državah lahko
povzroči težave pri oblikovanju programov, zamude pri razdelitvi sredstev
in manjšo učinkovitost; 2)
pomanjkljivo kroženje informacij lahko ovira reševanje zahtevnih vprašanj v
zvezi z upravljanjem pomoči. 2.2.2. Podatki o vzpostavljenem
sistemu notranje kontrole Predvidene
metode kontrole so v skladu s standardi interne kontrole Komisije, kakor so
določeni v načrtih upravljanja zadevnih služb. Na
področju humanitarne pomoči je vzpostavljen učinkovit sistem
kontrole, ki temelji na uporabi zunanjih strokovnjakov, ki izvajajo predhodne
ocene projektov, spremljanje in ocenjevanja. Za humanitarne projekte se
uporablja zunanja revizija.
2.3.
Ukrepi za preprečevanje goljufij in
nepravilnosti
Navedite
obstoječe ali načrtovane preprečevalne in zaščitne ukrepe. Zaščita
finančnih interesov Evropske unije ter boj proti goljufijam in
nepravilnostim sta bistvena dela upoštevnih pravnih podlag. Za upravno
spremljanje pogodb in plačil bo odgovoren zadevni odredbodajalec, medtem
ko je za humanitarno pomoč odgovoren sedež, ki mu pomagajo področni
strokovnjaki generalnega direktorata za humanitarno pomoč (GD ECHO).
Posebna pozornost bo namenjena naravi odhodkov (upravičenosti odhodkov),
spoštovanju proračunov (dejanskih odhodkov) ter preverjanju podpornih
informacij in ustrezne dokumentacije (dokazil o odhodkih).
3.
OCENA FINANČNIH POSLEDIC PREDLOGA/POBUDE
3.1.
Zadevni razdelki večletnega finančnega
okvira in odhodkovne proračunske vrstice
· Obstoječe proračunske vrstice Po vrstnem redu
razdelkov večletnega finančnega okvira in proračunskih vrstic. Razdelek večletnega finančnega okvira || Proračunska vrstica || Vrsta odhodkov || Prispevek Številka [razdelek………………………...……………] || dif./nedif.[9] || držav Efte[10] || držav kandidatk[11] || tretjih držav || po členu 21(2)(b) finančne uredbe 4 || 23.02.01 HUMA - Humanitarna pomoč || dif./nedif. || NE || NE || NE || NE || || || || || ||
3.2.
Ocenjene posledice za odhodke
3.2.1. Povzetek ocenjenih posledic za
odhodke v mio. EUR (na tri decimalna mesta
natančno) Razdelek večletnega finančnega okvira || Številka || Razdelek 4 Evropa v svetu GD: ECHO || || || Leto N[12] || Leto N+1 || Leto N+2 || Leto N+3 || Vstavite ustrezno število let glede na trajanje posledic (gl. točko 1.6) || SKUPAJ Odobritve za poslovanje || || || || || || || || 23.02.01 Zagotavljanje hitre in učinkovite humanitarne pomoči na podlagi potreb || obveznosti || (1) || 50 || || || || || || || 50 plačila || (2) || 50 || || || || || || || 50 plačila || (2a) || || || || || || || || Odobritve za upravne zadeve, ki se financirajo iz sredstev določenih programov[13] || n. r. || || || || || || || Odobritve za GD ECHO SKUPAJ || obveznosti || =1+1a +3 || 50 || || || || || || || 50 plačila || =2+2a +3 || 50 || || || || || || || 50 Odobritve za poslovanje SKUPAJ || obveznosti || (4) || 50 || || || || || || || 50 plačila || (5) || 50 || || || || || || || 50 Odobritve za upravne zadeve, ki se financirajo iz sredstev določenih programov, SKUPAJ || (6) || n. r. || || || || || || || Odobritve iz RAZDELKA 4 večletnega finančnega okvira SKUPAJ || obveznosti || =4+ 6 || 50 || || || || || || || 50 plačila || =5+ 6 || 50 || || || || || || || 50 3.2.2. Ocenjene posledice za
odobritve za upravne zadeve
3.2.1.1.
Povzetek
–
X Za predlog/pobudo niso potrebne odobritve za
upravne zadeve.
3.2.1.2.
Ocenjene potrebe po človeških virih
–
X Za predlog/pobudo niso potrebni dodatni
človeški viri. 3.2.3. Skladnost z veljavnim
večletnim finančnim okvirom –
X Predlog/pobuda je v skladu z veljavnim
večletnim finančnim okvirom. –
X Za predlog/pobudo je potrebna sprememba
zadevnega razdelka večletnega finančnega okvira. Dodatna
sredstva za dejavnosti iz te ocene se bodo v celoti financirala s
prerazporeditvijo in spremembo sredstev iz instrumentov za zunanje odnose, ki
so del razdelka 4 večletnega finančnega okvira. Komisija bo
predlagala prenos sredstev z rezerve za nujno pomoč na humanitarno
pomoč v letu 2015, vse prerazporeditve odobritev, ki bi bile potrebne v
letu 2016, pa bodo določene v okviru proračunskega postopka za leto
2016. Viri
financiranja so opisani v tabeli spodaj. Sveženj za krizo v Siriji in sosednjih državah
za dveletno obdobje (2015–2016) (Odobritve za prevzem obveznosti) GD || Finančni instrumenti H4 || 2015 V mio. EUR || 2016 V mio. EUR || 2015–2016 V mio. EUR ECHO || HUMA - HIP Sirija Irak || 200 || 200 || 400 NEAR || ENI – kriza v Siriji || 72 || 72 || 144 IPA - Turčija || 78 || 78 || 156 DEVCO || DCI || 50 || 50 || 100 FPI || IcSP || 35 || 35 || 70 DEVCO || EIDHR || 7 || 8 || 15 ECFIN || Jamstvo za posojilo* || || 65 || 65 EAR || Rezerva za nujno pomoč* || 50 || || 50 Skupaj || || 492 || 508 || 1 000 * Za te odobritve
se bo predlagal prenos (v letu 2015) ali prerazporeditev (v predlogu
proračuna za leto 2016) na ustrezne instrumente za izvajanje. 3.2.4. Udeležba tretjih oseb pri
financiranju –
V predlogu/pobudi ni načrtovano sofinanciranje
tretjih oseb.
3.3.
Ocenjene posledice za prihodke
–
X Predlog/pobuda nima finančnih posledic za
prihodke. [1] Tako
imenovana Islamska država Iraka in Levante, katere kratica v arabščini je
Daeš. [2] Sporočilo
JOIN(2013)22 z dne 24. junija 2013 „Na poti k celovitemu pristopu EU k
sirski krizi“; „Strategija EU za boj proti terorizmu/tujim borcem“,
ki jo je 20. oktobra 2014 sprejel Svet za zunanje zadeve,
št. 14451/14. [3] O pridružitvenem sporazumu so pogajanja potekala med letoma 1997 in
2004, nato je bil leta 2008 ponovno obravnavan, ni pa bil nikoli podpisan. [4] Svetovna koalicija je bila vzpostavljena septembra 2014 in ima podporo
več kot 60 držav, vključno s ključnimi državami v regiji. EU
podpira prizadevanja te koalicije, vključno z vojaškim posredovanjem v
skladu z mednarodnim pravom. [5] Glej zlasti sodbo „Kadi II“ z dne 18. julija 2013 (združene
zadeve C-584/10 P, C-593/10 P in C-595/10 P). [6] ABM: upravljanje po dejavnostih; ABB: oblikovanje
proračuna po dejavnostih. [7] Po členu 54(2)(a) oz. (b) finančne uredbe. [8] Pojasnila o načinih upravljanja in sklici na
finančno uredbo so na voljo na spletišču BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html. [9] Dif. = diferencirana sredstva / nedif. = nediferencirana
sredstva. [10] EFTA: Evropsko združenje za prosto trgovino. [11] Države kandidatke in po potrebi potencialne države
kandidatke z Zahodnega Balkana. [12] Leto N je leto začetka izvajanja predloga/pobude. [13] Tehnična in/ali upravna pomoč ter odhodki za
podporo izvajanja programov in/ali ukrepov EU (prej vrstice BA), posredne
raziskave, neposredne raziskave.