EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52007XX0419(01)
Opinion of the Advisory Committee on restrictive practices and dominant positions given at its 381st meeting on 11 October 2004 concerning a preliminary draft decision in case COMP/C.38.238/B.2 — Raw Tobacco Spain
A versenykorlátozó magatartásokkal és erőfölénnyel foglalkozó tanácsadó bizottság 2004. október 11-én tartott 381. ülésén megfogalmazott véleménye a COMP/C.38.238/B.2 – Raw Tobacco Spain ügyhöz kapcsolódó előzetes határozattervezetről
A versenykorlátozó magatartásokkal és erőfölénnyel foglalkozó tanácsadó bizottság 2004. október 11-én tartott 381. ülésén megfogalmazott véleménye a COMP/C.38.238/B.2 – Raw Tobacco Spain ügyhöz kapcsolódó előzetes határozattervezetről
HL C 85., 2007.4.19, p. 14–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.4.2007 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 85/14 |
A versenykorlátozó magatartásokkal és erőfölénnyel foglalkozó tanácsadó bizottság 2004. október 11-én tartott 381. ülésén megfogalmazott véleménye a COMP/C.38.238/B.2 – Raw Tobacco Spain ügyhöz kapcsolódó előzetes határozattervezetről
(2007/C 85/07)
1. |
A tanácsadó bizottság többsége egyetért a Bizottsággal abban, hogy e határozatban nem szükséges meghatározni az érintett piacot. A tanácsadó bizottság kisebbsége tartózkodik. |
2. |
A tanácsadó bizottság többsége egyetért a Bizottsággal abban, hogy a határozattervezet címzettjei két különböző, különálló és folyamatos, az EK-Szerződés 81. cikke (1) bekezdésével ellentétes megállapodásban és/vagy összehangolt magatartásban vesznek részt. A tanácsadó bizottság kisebbsége tartózkodik. |
3. |
A tanácsadó bizottság többsége egyetért a Bizottsággal abban, hogy a megállapodások és/vagy összehangolt magatartások tárgya a verseny korlátozása. A tanácsadó bizottság kisebbsége tartózkodik. |
4. |
A tanácsadó bizottság többsége egyetért a Bizottsággal abban, hogy a határozattervezet címzettjeire bírságot kell kiszabni. |
5. |
A tanácsadó bizottság többsége egyetért a Bizottsággal a bírságok alapösszegének meghatározásában. A tanácsadó bizottság kisebbsége tartózkodik. |
6. |
A tanácsadó bizottság többsége egyetért a Bizottsággal a súlyosbító körülmények meghatározásában. A tanácsadó bizottság kisebbsége tartózkodik. |
7. |
A tanácsadó bizottság többsége egyetért a Bizottsággal az enyhítő körülmények meghatározásában. A tanácsadó bizottság kisebbsége tartózkodik. |
8. |
A tanácsadó bizottság többsége egyetért a Bizottsággal a kartellügyekben a bírság kiszabásának mellőzéséről vagy a bírság összegének csökkentéséről szóló 1996. évi bizottsági közlemény alkalmazásában. |
9. |
A tanácsadó bizottság javasolja véleményének az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő közzétételét. |
10. |
A tanácsadó bizottság felkéri a Bizottságot, hogy vegye figyelembe a vita során felmerült összes további részletet. |