EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024R0590

Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2024/590 rendelete (2024. február 7.) az ózonréteget lebontó anyagokról és az 1005/2009/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (EGT-vonatkozású szöveg)

PE/61/2023/REV/1

HL L, 2024/590, 2024.2.20, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/590/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/590/oj

European flag

Hivatalos Lapja
Az Európai Unió

HU

Sorozat L


2024/590

2024.2.20.

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS (EU) 2024/590 RENDELETE

(2024. február 7.)

az ózonréteget lebontó anyagokról és az 1005/2009/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 192. cikke (1) bekezdésére,

tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

a jogalkotási aktus tervezete nemzeti parlamenteknek való megküldését követően,

tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére (1),

a Régiók Bizottságával folytatott konzultációt követően,

rendes jogalkotási eljárás keretében (2),

mivel:

(1)

A Bizottság 2019. december 11-i közleményében foglaltaknak megfelelően az európai zöld megállapodás, amely új növekedési stratégiát indított el az Unió számára, az Uniót olyan igazságos és virágzó társadalommá kívánja alakítani, amely modern, erőforrás-hatékony és versenyképes gazdasággal rendelkezik. Egyrészről újólag megerősíti a Bizottság azon törekvését, hogy 2050-re Európát az első klímasemleges és szennyező anyag-mentes kontinenssé tegye, másrészről célja, hogy megvédje a polgárok egészségét és jólétét a környezettel kapcsolatos kockázatokkal és hatásokkal szemben, miközben inkluzív, méltányos és igazságos átmenetet biztosítson úgy, hogy senkit nem hagy hátra. Ezen túlmenően az Unió elkötelezett az (EU) 2021/1119 európai parlamenti és tanácsi rendelet (3) és az (EU) 2022/591 európai parlamenti és tanácsi határozattal (4) létrehozott nyolcadik környezetvédelmi cselekvési program teljeskörű végrehajtásának biztosítása mellett, és elkötelezett az Egyesült Nemzetek 2030-ig tartó időszakra vonatkozó fenntartható fejlődési menetrendje és annak fenntartható fejlődési céljai mellett.

(2)

Az ózonréteg megvédi az embert és a többi élőlényt a Napból származó káros ultraibolya (a továbbiakban: az UV) sugárzástól. Tudományosan megalapozott tény, hogy az ózonréteget lebontó anyagok folyamatos kibocsátása nagymértékben roncsolja az ózonréteget, ami súlyos negatív hatást gyakorol az emberi egészségre és az ökoszisztémákra, a bioszférára, valamint beavatkozás nélkül jelentős gazdasági következményekkel jár.

(3)

A 88/540/EGK tanácsi határozat (5) értelmében az Unió a sztratoszferikus ózonréteg védelméről szóló bécsi egyezmény (6) és az ózonréteget lebontó anyagokról szóló montreali jegyzőkönyv (7) (a továbbiakban: a jegyzőkönyv) részes felévé vált. A jegyzőkönyv és a részes felek ezt követő határozatai az ózonréteg lebomlásának kezelésére szolgáló, globálisan kötelező erejű ellenőrzési intézkedéseket alkotnak.

(4)

Az 1005/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (8) biztosítja többek között, hogy az Unió megfeleljen a jegyzőkönyvben foglaltaknak. A Bizottság e rendelet értékelésében arra a következtetésre jutott, hogy az említett rendelet alapján bevezetett ellenőrzési intézkedések általában véve megfelelnek a célnak, hatékonyak, és jelentősen hozzájárultak a sztratoszferikus ózonréteg helyreállításához és az éghajlat felmelegedésének csökkentéséhez.

(5)

Az, hogy az ózonréteget lebontó anyagok légkört terhelő hatása egyre csökken, és a sztratoszferikus ózonréteg helyreállása folyamatban van, egyértelműen bizonyított tény. Azonban a közelmúltban végzett vizsgálatok szerint az ózonréteg helyreállása még mindig nagyon bizonytalan, és az 1980 előtti koncentrációs szintre való visszaállás várhatóan leghamarabb csak a 21. század második felében fog bekövetkezni. Ezért a megnövekedett UV-sugárzás továbbra is jelentős veszélyt jelent az egészségre és a környezetre. Annak érdekében, hogy az ózonréteg helyreállítása ne szenvedjen további késedelmet, a meglévő kötelezettségeket teljeskörűen végre kell hajtani, a kibocsátások csökkentése érdekében további lépéseket kell tenni a fennmaradó kibocsátási források tekintetében, és gondoskodni kell a felmerülő kihívások gyors és hatékony kezeléséhez szükséges intézkedésekről.

(6)

Az ózonréteget lebontó anyagok többsége egyszersmind magas globális felmelegedési potenciállal is rendelkezik, és hozzájárul a bolygó hőmérsékletének emelkedéséhez. Figyelembe véve az Éghajlatváltozási Kormányközi Testület 2021. évi különjelentésének nagy horderejű megállapításait, e rendeletnek biztosítania kell minden lehetséges erőfeszítés megtételét az ózonréteget lebontó anyagok kibocsátásának csökkentésére. A kibocsátáscsökkentés hozzájárul az ENSZ Éghajlatváltozási Keretegyezménye keretében elfogadott Párizsi Megállapodás (9) (a továbbiakban: az UNFCCC, illetve a Párizsi Megállapodás) azon célkitűzésének eléréséhez, hogy ebben az évszázadban a globális felmelegedés mértéke az iparosodás előtti értékhez képest jóval 2 °C alatt maradjon, és további erőfeszítések történjenek a hőmérséklet-emelkedés 1,5 °C-ra való korlátozására.

(7)

Az ózonréteget lebontó anyagok globális felmelegedési potenciáljával kapcsolatos tudatosság növelése érdekében e rendelet előírja, hogy az anyagok ózonlebontó potenciálja (a továbbiakban: az ODP) mellett azok globális felmelegedési potenciálját is meg kell adni.

(8)

Az 1005/2009/EK rendelet és a korábbi uniós jogi aktusok a jegyzőkönyvben előírtnál szigorúbb ellenőrzési intézkedéseket vezettek be, amelyek korlátozóbb behozatali és kiviteli szabályokat írtak elő.

(9)

Az 1005/2009/EK rendelet az ózonréteget lebontó anyagok előállítását és forgalomba hozatalát szinte minden felhasználás tekintetében fokozatosan kivezette. Megtiltotta az ózonréteget lebontó anyagokat tartalmazó vagy ilyen anyagokkal működtetett termékek és berendezések forgalomba hozatalát is, kivéve bizonyos eseteket, amikor az ilyen anyagok felhasználása még engedélyezett. Egyes felhasználások esetében a mentességeket az ózonréteget lebontó anyagok fokozatos kivezetését követően is engedélyezni kell bizonyos feltételekkel, amennyiben egyelőre nem állnak rendelkezésre alternatívák.

(10)

Az ózonréteget lebontó anyagok uniós előállítása 2021-ben meghaladta az előző tíz évben tapasztalt szintet, és 2020-hoz képest 2021-re 27 %-kal nőtt. Az Európai Környezetvédelmi Ügynökség „Ózonréteget lebontó anyagok 2022” című jelentése szerint a növekedés 90 %-a az alapanyagként való felhasználásnak tudható be. Az alapanyagként való felhasználás 2020-hoz képest 2021-re 11 %-kal nőtt. Bár az alacsony kibocsátási arányok és a megvalósítható alternatív lehetőségek hiánya miatt indokolt az egyes áruk – többek között a gyógyszerek – vegyipari előállításához alapanyagként felhasznált ózonréteget lebontó anyagokra vonatkozó eltérés, fontos rendszeresen megvizsgálni az alternatívák rendelkezésre állását, valamint a meglévő alapanyagként történő felhasználás tényleges kibocsátási szintjét. A Bizottságnak adott esetben felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat kell elfogadnia azon vegyipari előállítási folyamatok jegyzékének összeállítása céljából, amelyek esetében tilos az I. mellékletben felsorolt ózonréteget lebontó anyagok alapanyagként való felhasználása. A felhatalmazáson alapuló jogi aktusoknak figyelembe kell venniük a műszakilag és gazdaságilag megvalósítható alternatívák rendelkezésre állását a jegyzőkönyv értelmében elvégzett műszaki értékelések, különös tekintettel a jegyzőkönyv értelmében az értékelő fórumok által készített négyévenkénti jelentések és egyéb műszaki jelentések alapján, amelyek magukban foglalják a meglévő alapanyagként történő felhasználások rendelkezésre álló alternatíváinak és kibocsátási szintjeinek értékelését, és amelyek elegendő alapot biztosítanak az alapanyagként történő egyes felhasználások betiltására vonatkozó döntés meghozatalához. Amennyiben a jegyzőkönyv értelmében végzett ilyen értékelések nem állnak rendelkezésre, a Bizottságnak a meglévő alapanyagként történő felhasználásokra, a kapcsolódó kibocsátásokra, valamint az ózonrétegre és az éghajlatra gyakorolt hatásukra vonatkozó műszaki adatok, valamint a műszakilag és gazdaságilag megvalósítható alternatívák rendelkezésre állása alapján saját értékelést kell végeznie, és adott esetben és ezen értékelés alapján felhatalmazáson alapuló jogi aktust kell elfogadnia azon vegyi előállítási folyamatok jegyzékének megállapítása céljából, amelyek esetében tilos az I. mellékletben felsorolt ózonréteget lebontó anyagok alapanyagként való felhasználása. A jegyzék az értékelő fórumok által a jegyzőkönyv értelmében készített négyévenkénti jelentések megállapításainak vagy a Bizottság saját értékelésének fényében frissíthető.

(11)

Figyelembe véve, hogy a gyakorlatban milyen kis mennyiségben használnak fel ózonréteget lebontó anyagokat nem helyettesíthető laboratóriumi és analitikai felhasználásra, e tekintetben arányos ellenőrzési intézkedést kell megállapítani. Az 1005/2009/EK rendelet szerinti nyilvántartásba vételi kötelezettséget fel kell váltani a nyilvántartások vezetésére vonatkozó követelménnyel annak érdekében, hogy lehetővé váljon a jogellenes felhasználás megelőzése és az alternatívák kifejlesztésének nyomon követése.

(12)

A halonok forgalomba hozatala és felhasználása csak kritikus felhasználási célokra engedélyezhető; azt, hogy mi minősül annak, az alternatív anyagok vagy technológiák rendelkezésre állásának és a nemzetközi szabványok alakulásának figyelembevételével kell meghatározni.

(13)

A jegyzőkönyv alapján létrehozott, a halonok technikai alternatíváival foglalkozó bizottság jelezte, hogy a kritikus felhasználási célokra szánt nem gyári új halonkészletek 2030-tól valószínűleg nem lesznek elegendőek a globális szintű szükségletek kielégítésére. Annak érdekében, hogy a jövőbeli igények kielégítése érdekében ne kelljen új halonkészleteket előállítani, fontos, hogy intézkedések szülessenek a berendezésekből visszanyert halonkészletek hozzáférhetőségének növelésére és megfelelő nyomon követésük biztosítására.

(14)

Az 1005/2009/EK rendelet értelmében 2011. március 18-án megszűnt a metil-bromid valamennyi kritikus – többek között karantén célú és szállítmányozás előtti – felhasználására vonatkozó mentesség. A jegyzőkönyv a vészhelyzeti használatra vonatkozó rendelkezéseket is tartalmaz. Ezeket a rendelkezéseket az Unióban eddig nem alkalmazták. Valószínűtlen tehát, hogy valamely uniós szereplőnek alkalmaznia kellene ezeket a rendelkezéseket. Mivel azonban a jövőbeli vészhelyzetek nem zárhatók ki, valamint e rendeletnek a jegyzőkönyvvel való összehangolása érdekében, fenn kell tartani annak lehetőségét, hogy vészhelyzetben – nevezetesen bizonyos növénybetegségek vagy kártevők váratlan elszaporodása esetén – eltérést engedélyezzenek, amennyiben az 1107/2009/EK (10) és az 528/2012/EU (11) európai parlamenti és tanácsi rendelet engedélyezi az ilyen vészhelyzeti felhasználást. Ilyen esetekben konkrétan meg kell határozni a kibocsátások minimalizálása érdekében elfogadott intézkedéseket, például az át nem eresztő fóliák talajkezelés céljából történő használatát.

(15)

Egyre nagyobb aggodalomra ad okot a jegyzőkönyv értelmében nem szabályozott, a II. mellékletben felsorolt egyes ózonréteget lebontó anyagok globális kibocsátásának hatása, beleértve például a diklór-metán légköri koncentrációjának növekedését, amely késleltetheti a sztratoszferikus ózonréteg helyreállítását. 2021-ben ezen ózonréteget lebontó anyagok uniós előállítása tonnában kifejezve körülbelül négyszer annyi volt, mint a jegyzőkönyv értelmében szabályozott ózonréteget lebontó anyagok előállítása. Az ODP-t tonnában kifejezve azonban az előállítás körülbelül negyedannyi volt, mint az I. mellékletben felsorolt ózonkárosító anyagoké. További, a kibocsátás visszaszorítására vonatkozó intézkedésekre van szükség, és fontos a fokozott nyomon követés, például a visszanyerésre vagy az ártalmatlanításra irányuló rendelkezések, a szivárgások megszüntetése, valamint a jegyzőkönyv értelmében nem szabályozott ózonréteget lebontó anyagok nem szándékos kibocsátásának megelőzése révén.

(16)

Az ózonréteget lebontó anyagokat tartalmazó termékekre és berendezésekre vonatkozó, e rendeletben meghatározott korlátozásoknak az ilyen anyagokkal működtetett termékekre és berendezésekre is ki kell terjedniük a korlátozások kijátszásának megelőzése érdekében.

(17)

Fontos annak biztosítása, hogy az ózonréteget lebontó anyagokat regenerálás céljából forgalomba lehessen hozni az Unióban. Az ózonréteget lebontó anyagok, és az ilyen anyagokat tartalmazó vagy ilyen anyagokkal működtetett termékek és berendezések forgalomba hozatalát a jegyzőkönyv részes felei által jóváhagyott technológiával, vagy a jegyzőkönyv részes felei által még nem jóváhagyott, de az uniós és a nemzeti jognak megfelelő technológiával történő ártalmatlanítás céljából szintén engedélyezni kell.

(18)

Az ózonréteget lebontó anyagok nem utántölthető tartályait be kell tiltani, mivel kiürítésük után elkerülhetetlenül visszamarad bennük bizonyos mennyiségű hűtőközeg, mely később a légkörbe jut. E rendeletnek meg kell tiltania kivitelüket, behozatalukat, forgalomba hozatalukat, későbbi értékesítésüket, vagy forgalmazásukat és felhasználásukat, kivéve nem helyettesíthető laboratóriumi és analitikai felhasználás céljából. Annak biztosítása érdekében, hogy az ózonréteget lebontó anyagok utántölthető tartályait utántöltsék, és ne kidobják, elő kell írni a vállalkozások számára, hogy az utántölthető tartályok forgalomba hozatalakor megfelelőségi nyilatkozatot nyújtsanak be, amely tartalmazza az utántöltés céljából történő visszajuttatást célzó intézkedésekre vonatkozó bizonyítékokat.

(19)

Az 1272/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (12) rendelkezik az ózonréteget lebontó anyagként besorolt anyagok és az ilyen anyagokat tartalmazó keverékek címkézéséről. Mivel engedélyezett az alapanyagként való, reakcióközegként való, valamint nem helyettesíthető laboratóriumi és analitikai felhasználásra előállított ózonréteget lebontó anyagok szabad forgalomba bocsátása, ezeket az anyagokat meg kell különböztetni az egyéb felhasználás céljából előállított anyagoktól.

(20)

A hidroklór-fluor-szénhidrogéneket tartalmazó termékek és berendezések kivitelének kivételesen engedélyezhetőnek kell lennie azokban az esetekben, amikor előnyösebb lehet e termékek és berendezések természetes életciklusának harmadik országban történő befejezése, mint az Unióban történő használaton kívül helyezés és ártalmatlanítás.

(21)

Tekintettel arra, hogy egyes ózonréteget lebontó anyagok előállítási folyamata fluortartalmú üvegházhatású gáz, a trifluor-metán mint melléktermék kibocsátását eredményezheti, az ilyen melléktermékként keletkezett kibocsátásokat az ózonréteget lebontó anyagok forgalomba hozatalának feltételeként meg kell semmisíteni vagy vissza kell nyerni. A gyártók és importőrök számára elő kell írni, hogy dokumentálják az előállítási folyamat során történő trifluor-metán-kibocsátás megelőzése érdekében elfogadott kockázatcsökkentő intézkedéseket, és hogy szolgáljanak bizonyítékkal a melléktermékekként keletkezett kibocsátásoknak az elérhető legjobb technikáknak megfelelő ártalmatlanítására vagy későbbi felhasználás céljából való visszanyerésére vonatkozóan. Az ózonréteget lebontó anyag forgalomba hozatala pillanatában megfelelőségi nyilatkozatot kell benyújtani.

(22)

A vámellenőrzések megkönnyítése érdekében fontos meghatározni az e rendelet hatálya alá tartozó ózonréteget lebontó anyagok, termékek és berendezések behozatala és kivitele esetén a tagállamok vámhatóságainak (a továbbiakban: a vámhatóságok) benyújtandó információkat, valamint az említett anyagok, termékek és berendezések behozatalára, illetve kivitelére vonatkozó tilalmak és korlátozások végrehajtása során a vámhatóságokra és adott esetben a piacfelügyeleti hatóságokra háruló feladatokat. Az uniós piacra belépő termékek piacfelügyeletére és ellenőrzésére vonatkozó szabályokat megállapító (EU) 2019/1020 európai parlamenti és tanácsi rendeletet (13) kell alkalmazni az e rendelet hatálya alá tartozó anyagokra, termékekre és berendezésekre, amennyiben nincsenek olyan különös rendelkezések, amelyek a piacfelügyelet és a végrehajtás egyes vonatkozásait pontosabban szabályozzák. Amennyiben ez a rendelet különös rendelkezéseket állapít meg például a vámellenőrzésekre vonatkozóan, ezek a különös rendelkezések az irányadók, ezáltal kiegészítve az (EU) 2019/1020 rendeletben meghatározott szabályokat. A környezet védelmének biztosítása érdekében ezt a rendeletet az e rendelet hatálya alá tartozó ózonréteget lebontó anyagokkal való ellátás minden formájára alkalmazni kell, beleértve az (EU) 2019/1020 rendelet 6. cikkében említett távértékesítést is.

(23)

Az e rendelet hatálya alá tartozó tiltott anyagok, termékek és berendezések illegális kereskedelmének elkerülése érdekében az e rendeletben megállapított tilalmaknak, valamint a kereskedelemre vonatkozó engedélyezési követelményeknek nemcsak az áruk szabad forgalomba bocsátás céljából az Unió vámterületére történő beléptetésére kell kiterjedniük, hanem az átmeneti megőrzésre és az uniós vámjog alapján létrehozott minden egyéb vámeljárásra is. A gazdasági szereplőkre és a vámhatóságokra nehezedő szükségtelen terhek elkerülése érdekében az átmeneti megőrzés alatt álló árukra vonatkozóan engedélyezési könnyítéseket kell életbe léptetni.

(24)

Az illegális kereskedelmi tevékenységek megelőzése és a kereskedelem nyomon követése tekintetében az ózonréteget lebontó anyagok behozatalára és kivitelére vonatkozó engedélyezési rendszer alapvető követelmény a jegyzőkönyv szerint. Az engedélyeket időben korlátozni kell annak biztosítása érdekében, hogy a vállalkozások rendszeres időközönként felülvizsgálják az alternatívák használatát. A szállítmányokon végzett automatikus, valós idejű vámellenőrzések, továbbá az e rendelet hatálya alá tartozó anyagok, termékek és berendezések vámhatóságok elé állított valamennyi szállítmányára vonatkozó információk elektronikus cseréjének és tárolásának biztosítása érdekében az ózonréteget lebontó anyagokra vonatkozó elektronikus engedélyezési rendszert össze kell kapcsolni az (EU) 2022/2399 európai parlamenti és tanácsi rendelettel (14) létrehozott európai uniós egyablakos vámügyintézési környezettel (a továbbiakban: az uniós egyablakos vámügyintézési környezet). Tekintettel az uniós egyablakos vámügyintézési környezettel való összekapcsolásra, aránytalan intézkedés lenne külön szállítási engedélyezési rendszert biztosítani az Unióban.

(25)

Annak biztosítása érdekében, hogy az e rendelet hatálya alá tartozó, az uniós piacra jogellenesen behozott anyagok, termékek és berendezések ne kerüljenek újból piacra, ezeket a tagállamok illetékes hatóságainak (a továbbiakban: az illetékes hatóságok) ártalmatlanítás céljából el kell kobozniuk vagy le kell foglalniuk. Az e rendeletnek meg nem felelő anyagok, termékek és berendezések újrakivitelét minden esetben meg kell tiltani.

(26)

A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy az e rendelet szerinti ellenőrzéseket végző vámhivatalok személyzete vagy más, a nemzeti szabályokkal összhangban felhatalmazott személyek megfelelő erőforrásokkal és ismeretekkel – például a rendelkezésére bocsátott képzések révén – rendelkezzenek, és megfelelő eszközök birtokában legyenek az e rendelet hatálya alá tartozó ózonréteget lebontó anyagok, termékek és berendezések illegális kereskedelme eseteinek kezeléséhez. A tagállamoknak ki kell jelölniük a fenti feltételeket teljesítő vámhivatalokat vagy egyéb helyeket, amelyek megfelelnek az említett feltételeknek, és amelyek ezért felhatalmazást kapnak arra, hogy vámellenőrzéseket végezzenek behozatal, kivitel és árutovábbítás esetében.

(27)

A tagállamok e rendelet végrehajtásában részt vevő valamennyi illetékes hatósága, nevezetesen a vámhatóságok, a piacfelügyeleti hatóságok, a környezetvédelmi hatóságok és az ellenőrzési feladatokat ellátó más illetékes hatóságok közötti, a tagállamok közötti, valamint a Bizottsággal való együttműködés és a szükséges információk cseréje rendkívül fontos e rendelet megsértésének kezelése szempontjából, különösen az illegális kereskedelem elleni küzdelem szempontjából. A vámügyi kockázatokkal kapcsolatos információk cseréjének bizalmas jellege miatt erre a célra a vámügyi kockázatkezelési rendszert kell használni.

(28)

Az e rendelet által ráruházott feladatok végrehajtása során, valamint megfelelőségi ellenőrzések és az ózonréteget lebontó anyagok illegális kereskedelme esetén az illetékes hatóságok és a Bizottság közötti együttműködés és megfelelő információcsere előmozdítása érdekében a Bizottságnak igénybe kell vennie az 1999/352/EK, ESZAK, Euratom, Euratom bizottsági határozattal (15) létrehozott Európai Csalás Elleni Hivatalt (OLAF). Az OLAF-nak minden olyan információhoz hozzá kell férnie, amely feladatainak ellátásához szükséges.

(29)

A jegyzőkönyvnek való megfelelés biztosítása érdekében meg kell tiltani az ózonréteget lebontó anyagoknak, valamint az ilyen anyagokat tartalmazó vagy ilyen anyagokkal működtetett termékeknek és berendezéseknek a jegyzőkönyvet alá nem író államból történő behozatalát, illetve ilyen államba történő kivitelét.

(30)

Az ózonréteget lebontó anyagok légkörbe történő szándékos kibocsátása, amennyiben az ilyen kibocsátás jogellenes, e rendelet súlyos megsértésének minősül, és azt kifejezetten meg kell tiltani. A vállalkozásoknak minden megvalósítható intézkedést meg kell tenniük annak érdekében, hogy csökkentsék az ózonréteget lebontó anyagok légkörbe történő nem szándékos kibocsátását, figyelemmel ezen anyagok globális felmelegedési potenciáljára is. Ezért rendelkezéseket kell meghatározni a használt ózonréteget lebontó anyagoknak a termékekből és berendezésekből történő visszanyeréséről és az ilyen anyagok szivárgásának megelőzéséről. A visszanyerési kötelezettségeket ki kell terjeszteni az épülettulajdonosokra és a kivitelezőkre is, amikor bizonyos habokat a kibocsátások lehető legnagyobb mértékű csökkentése érdekében eltávolítanak az épületekből.

(31)

Az ózonréteget lebontó anyagok építőanyagokban található habokból való visszanyerésére vonatkozó követelmény a használaton kívül helyezési folyamat munkaigényessége és az ilyen típusú hulladék kezeléséhez szükséges nagyobb kapacitás szükségessége miatt ösztönözheti a bontási, regenerálási és újrafeldolgozási technológiákkal kapcsolatos innovációt, kutatást és fejlesztést, és pozitív hatással lehet a foglalkoztatásra. Ezért megfelelő képzési programokat kell nyújtani, ugyanis a habokban található ózonréteget lebontó anyagok visszanyeréséhez megfelelően képzett természetes személyekre van szükség, és ezt az igényt ki kell elégíteni.

(32)

Szabályokat kell megállapítani a jegyzőkönyv értelmében nem szabályozott, a II. mellékletben felsorolt ózonréteget lebontó anyagokra vonatkozóan, figyelembe véve az Unióban előállított és felhasznált mennyiségeket, valamint az ezen anyagok kibocsátása által a sztratoszferikus ózonra gyakorolt hatást. Felmerülnek az ózonréteg helyreállítását érintő egyéb, az e rendelet hatályán kívül eső ágazatokban jelentkező, felismert problémák is. Ezek közé tartozik a dinitrogén-oxid, amely az ODP-vel súlyozott kibocsátások alapján az egyik legjelentősebb fennmaradó ózonréteget lebontó anyag. A dinitrogén-oxid képezi a mezőgazdasági tevékenységekből származó emberi eredetű kibocsátások nagy részét, és a Bizottság „A »termelőtől a fogyasztóig« stratégia a méltányos, egészséges és környezetbarát élelmiszerrendszerért” című, 2020. május 20-i közleménye nyomán kötelezettséget vállalt e problémakör rendezésére. A másik problémát az intenzív erdőtüzek jelentik, amelyeket fontos megelőzni, ugyanis jelentősen növelhetik a sztratoszferikus aeroszol mennyiségét, és ezáltal potenciálisan képesek a sztratoszferikus ózon megbontására.

(33)

A tagállamoknak jelentést kell tenniük a Bizottságnak az illegális kereskedelem illetékes hatóságok által észlelt eseteiről, ideértve a kiszabott szankciókat is.

(34)

A halonok felhasználása csak az e rendeletben meghatározott kritikus felhasználási célokra engedélyezhető. A tagállamoknak jelentést kell tenniük a kritikus felhasználási céllal beépített, felhasznált vagy tárolt halonok mennyiségéről, valamint az ezen anyagok kibocsátásának visszaszorítására vonatkozó intézkedésekről és az alternatívák feltárásában elért előrehaladásról. Ezekre az információkra azért van szükség, hogy nyomon lehessen követni a kritikus felhasználási célokra az Unióban még rendelkezésre álló halonmennyiségeket, valamint az e területen elért technológiai fejlődést, hogy meg lehessen állapítani, ha bizonyos felhasználások esetében a halonra már nincs igény.

(35)

A jegyzőkönyv jelentéstételi kötelezettséget ír elő az ózonréteget lebontó anyagok kereskedelméről. Az ózonréteget lebontó anyagok gyártóinak, importőreinek és exportőreinek ezért évente jelentést kell tenniük az ózonréteget lebontó anyagok kereskedelméről. A jegyzőkönyv értelmében nem szabályozott, a II. mellékletben felsorolt ózonréteget lebontó anyagok kereskedelmét is jelenteni kell annak érdekében, hogy fel lehessen mérni, hogy az I. mellékletben felsorolt ózonréteget lebontó anyagokra vonatkozó ellenőrzési intézkedések egy részét vagy egészét ki kell-e terjeszteni az ózonréteget lebontó anyagokra is.

(36)

Az Unió nevében a Bizottság évente jelentést tesz az Ózon Titkárságnak a jegyzőkönyv értelmében szabályozott ózonréteget lebontó anyagokbehozataláról és kiviteléről. Bár az ilyen anyagok előállításával és ártalmatlanításával kapcsolatos jelentéstételért a tagállamok felelősek, a Bizottságnak annak érdekében, hogy megkönnyítse az Ózon Titkárság számára az uniós felhasználás korai kiszámítását, adattervezeteket kell benyújtania e tevékenységekről. A regionális gazdasági integrációs szervezetekre vonatkozó záradék meghosszabbítására vonatkozó értesítések hiányában a Bizottságnak folytatnia kell az éves jelentések gyakorlatát, ugyanakkor biztosítania kell, hogy a tagállamok a következetlenségek elkerülése érdekében elegendő időt kapjanak a Bizottság által benyújtott adattervezetek felülvizsgálatára.

(37)

A tagállamok illetékes hatóságainak – beleértve a környezetvédelmi, piacfelügyeleti és vámhatóságokat is – kockázatalapú megközelítést alkalmazva ellenőrzéseket kell végezniük az e rendeletnek való megfelelés biztosítása érdekében. Azért van szükség ilyen megközelítésre, hogy az e rendelet hatálya alá tartozó ózonréteget lebontó anyagok illegális kereskedelme vagy jogellenes kibocsátása tekintetében a legnagyobb kockázatot jelentő tevékenységekre lehessen összpontosítani. Ezen túlmenően az illetékes hatóságoknak akkor is ellenőrzéseket kell végezniük, ha bizonyíték vagy egyéb releváns információ birtokába jutnak az esetleges meg nem felelésre vonatkozóan. Adott esetben és a lehetőségekhez mérten ezeket az információkat a 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (16) 47. cikkével összhangban közölni kell a vámhatóságokkal annak érdekében, hogy az ellenőrzéseket megelőzően kockázatelemzést végezzenek. Fontos biztosítani, hogy amennyiben az illetékes hatóságok megállapították a jogsértést, a szankciók ezt követő kiszabásával kapcsolatos intézkedésért felelős illetékes hatóságok értesüljenek e rendelet megsértésének eseteiről annak érdekében, hogy szükség esetén ki tudják szabni a megfelelő szankciót.

(38)

A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy e rendeletnek a vállalkozások általi megsértése hatékony, arányos és visszatartó erejű szankciókat vonjon maga után.

(39)

A tagállamok számára lehetővé kell tenni, hogy ugyanazon jogsértésekre vonatkozóan büntetőjogi szankciókról vagy közigazgatási szankciókról, vagy mindkettőről rendelkező szabályokat állapítsanak meg. Amennyiben a tagállamok ugyanazon jogsértésret büntetőjogi és közigazgatási szankciókat is előírnak, e szankciók nem eredményezhetik a kétszeres eljárás alá vonás és a kétszeres büntetés tilalmának (ne bis in idem) megsértését, az Európai Unió Bírósága általi értelmezésnek megfelelően.

(40)

E rendelet végrehajtása egységes feltételeinek biztosítása érdekében a Bizottságra végrehajtási hatásköröket kell ruházni a következők tekintetében:

azon vállalkozások jegyzékének összeállítása, amelyek esetében az ózonréteget lebontó anyagok reakcióközegként való felhasználása engedélyezett, meghatározva a feltöltésre vagy fogyasztásra felhasználható maximális mennyiségeket és a kibocsátási szinteket minden egyes érintett vállalkozás számára;

azon nem helyettesíthető laboratóriumi és analitikai felhasználások meghatározása, amelyek esetében a gyártás és a behozatal engedélyezett egy bizonyos időszakon belül, valamint az engedéllyel rendelkező felhasználók meghatározása;

a halonok kritikus felhasználásai tekintetében megállapított időpontoktól és határidőktől való eltérések engedélyezése;

sürgősségi esetekben a metil-bromid ideiglenes előállításának, forgalomba hozatalának, későbbi értékesítésének és felhasználásának engedélyezése;

a hidroklór-fluor-szénhidrogéneket tartalmazó termékek és berendezések kivitelének engedélyezése;

az előtöltött berendezésekre vonatkozó megfelelőségi nyilatkozatra és a hitelesítésre vonatkozó részletes szabályok;

a benyújtandó bizonyítékok az ózonréteget lebontó anyagok előállítása során melléktermékként keletkező trifluor-metán ártalmatlanításáról vagy későbbi használat céljából történő visszanyeréséről;

a címkézés formai és tartalmi követelményei;

a jegyzőkönyv hatálya alá nem tartozó jogalanyokkal folytatott kereskedelem engedélyezése;

azon formátum meghatározása, amelyet követve a tagállamok a halonok kritikus felhasználásaira és az illegális kereskedelemre vonatkozó információkat benyújtják; és

a vállalkozások által – elsősorban a gyártás, az előállítás, a kivitel, az alapanyagként való felhasználás és az ártalmatlanítás kapcsán – bejelentendő információk formátumának és beadási módjának meghatározása.

Ezeket a végrehajtási hatásköröket a 182/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek (17) megfelelően kell gyakorolni.

(41)

E rendelet egyes nem lényeges elemeinek kiegészítése vagy módosítása érdekében a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai Unió működéséről szóló szerződés 290. cikkének megfelelően jogi aktusokat fogadjon el az alábbiakra vonatkozóan:

az ózonréteget lebontó anyagok reakcióközegként való felhasználásának folyamatai, az ilyen felhasználásokhoz engedélyezett maximális mennyiség, beleértve az azokkal összefüggő kibocsátást az Unión belül;

az ózonréteget lebontó anyagok nem helyettesíthető laboratóriumi és analitikai felhasználási célú forgalomba hozatalának és további értékesítésének feltételei;

a halonok kritikus felhasználásaira az V. mellékletben meghatározott határidők;

az ózonréteget lebontó anyagokra vonatkozó engedélyezési rendszer működése;

kiegészítő intézkedések annak meghatározására, hogy a tagállamok illetékes hatóságainak mit kell figyelembe venniük az ellenőrzések elvégzésekor, valamint kiegészítő intézkedések az e rendelet hatálya alá tartozó, átmeneti megőrzés alatt álló és egyéb vámeljárás alá vont anyagok, termékek és berendezések nyomon követése érdekében;

a jegyzőkönyv hatálya alá nem tartozó bármely jogalany területéről behozott vagy területére kivitt termékek és berendezések szabad forgalomba bocsátására vonatkozó szabályok;

azon termékek és berendezések jegyzékének összeállítása, amelyek esetében az ózonréteget lebontó anyagok visszanyerése és ártalmatlanítása műszakilag és gazdaságilag megvalósítható, valamint az alkalmazandó technológia meghatározása;

az I. és a II. melléklet módosításai;

a felsorolt ózonréteget lebontó anyagok globális felmelegedési és ózonlebontó potenciáljának aktualizálása;

a halonok kritikus felhasználási módjaira és az illegális kereskedelemre vonatkozó tagállami jelentéstételi követelmények; valamint

a vállalkozások jelentéstételi kötelezettségei, különös tekintettel az előállításra, a behozatalra, a kivitelre, az alapanyagként való felhasználásra és az ártalmatlanításra.

Különösen fontos, hogy a Bizottság az előkészítő munkája során megfelelő konzultációkat folytasson, többek között szakértői szinten, és hogy e konzultációkra a jogalkotás minőségének javításáról szóló, 2016. április 13-i intézményközi megállapodásnak (18) megfelelően kerüljön sor. Így különösen a felhatalmazáson alapuló jogi aktusok előkészítésében való egyenlő részvétel biztosítása érdekében az Európai Parlament és a Tanács a tagállamok szakértőivel egyidejűleg kap kézhez minden dokumentumot, és az említett intézmények szakértői rendszeresen részt vehetnek a Bizottság felhatalmazáson alapuló jogi aktusok előkészítésével foglalkozó szakértői csoportjainak ülésein.

(42)

Az egyéneknek a személyes adatok tagállamok általi kezelése tekintetében való védelmét az (EU) 2016/679 európai parlamenti és tanácsi rendelet (19), az egyéneknek a személyes adatok Bizottság általi kezelése tekintetében való védelmét pedig az (EU) 2018/1725 európai parlamenti és tanácsi rendelet (20) szabályozza, különös tekintettel a titoktartásra és az adatkezelés biztonságára vonatkozó követelményekre, a személyes adatok Bizottság általi, a tagállamok részére történő továbbítására, az adatkezelés jogszerűségére, valamint az érintettek tájékoztatásra, a személyes adatokhoz való hozzáférésre és azok helyesbítésére vonatkozó jogaira.

(43)

Az európai adatvédelmi biztossal az (EU) 2018/1725 rendelet 42. cikkének (1) bekezdésével összhangban konzultációra került sor, és a biztos 2022. május 20-án hivatalos észrevételeket tett.

(44)

Az Európai Unió Bíróságának állandó ítélkezési gyakorlatával összhangban a tagállamok bíróságainak kell biztosítaniuk a személyek uniós jog szerinti jogainak bírói védelmét. Az Európai Unióról szóló szerződés (EUSZ) 19. cikkének (1) bekezdése továbbá előírja, hogy a tagállamoknak meg kell teremteniük azokat a jogorvoslati lehetőségeket, amelyek az uniós jog által szabályozott területeken a hatékony jogvédelem biztosításához szükségesek. E tekintetben a tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy a nyilvánosság – beleértve a természetes vagy jogi személyeket is – igénybe vehesse az igazságszolgáltatást, összhangban azokkal a kötelezettségekkel, amelyeket a tagállamok a környezeti ügyekben az információhoz való hozzáférésről, a nyilvánosságnak a döntéshozatalban történő részvételéről és az igazságszolgáltatáshoz való jog biztosításáról szóló, 1998. június 25-i egyezmény (21) (a továbbiakban: az Aarhusi Egyezmény) keretében vállaltak.

(45)

mivel e rendelet céljait – nevezetesen az ózonréteg elvékonyodásának kezelését és ezen keresztül a sztratoszferikus ózonréteg helyreállításához, a globális felmelegedés csökkentéséhez és a jegyzőkönyvnek való megfelelés biztosításához való hozzájárulást – a tagállamok nem tudják kielégítően megvalósítani, az Unió szintjén azonban a megoldani kívánt környezeti probléma határokon átnyúló jellege és e rendelet Unión belüli és a külkereskedelemre gyakorolt hatásai miatt e célok jobban megvalósíthatók, az Unió intézkedéseket hozhat az EUSZ 5. cikkében foglalt szubszidiaritás elvével összhangban. Az arányosságnak az említett cikkben foglalt elvével összhangban ez a rendelet nem lépi túl az e célok eléréséhez szükséges mértéket.

(46)

Az 1005/2009/EK rendelet számos tekintetben módosításra szorul. Az áttekinthetőség érdekében az említett rendeletet célszerű hatályon kívül helyezni és e rendelettel felváltani,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

I. FEJEZET

Általános rendelkezések

1. cikk

Tárgy

Ez a rendelet az ózonréteget lebontó anyagok előállítására, behozatalára, kivitelére, forgalomba hozatalára, tárolására és későbbi értékesítésére, valamint felhasználására, visszanyerésére, újrahasznosítására, regenerálására és ártalmatlanítására, az ezekkel az anyagokkal kapcsolatos információk jelentésére, valamint az ózonréteget lebontó anyagokat tartalmazó vagy ilyen anyagokkal működtetett termékek és berendezések behozatalára, kivitelére, forgalomba hozatalára, későbbi értékesítésére és felhasználására vonatkozó szabályokat állapít meg.

2. cikk

Hatály

Ez a rendelet az alábbiakra alkalmazandó:

a)

az I. és a II. mellékletben felsorolt ózonréteget lebontó anyagok és azok izomerjei, akár önmagukban, akár keverékként; és

b)

az ózonréteget lebontó anyagokat tartalmazó vagy ilyen anyagokkal működtetett termékek és berendezések, valamint azok részei.

3. cikk

Fogalommeghatározások

E rendelet alkalmazásában:

1.

„alapanyag”: bármely olyan ózonréteget lebontó anyag, amelynek eredeti összetétele egy kémiai átalakulás során teljes mértékben megváltozik, és amelynek kibocsátása jelentéktelen;

2.

„reakcióközeg”: a III. mellékletben felsorolt alkalmazásokban vegyi reakcióközegként használt bármely ózonréteget lebontó anyag;

3.

„behozatal”: anyagok, termékek és berendezések beléptetése az Unió vámterületére – amennyiben a területre kiterjed az ózonréteget lebontó anyagokról szóló, 1987-es montreali jegyzőkönyv (a továbbiakban: a jegyzőkönyv) megerősítésének hatálya – és a beléptetés magában foglalja az átmeneti megőrzést és a 952/2013/EU rendelet 201. és 210. cikkében említett vámeljárásokat;

4.

„kivitel”: anyagoknak, termékeknek és berendezéseknek az Unió vámterületéről való kiléptetése, amennyiben a területre kiterjed a jegyzőkönyv megerősítésének hatálya;

5.

„forgalomba hozatal”: az Unióban történő szabad forgalomba bocsátás, vagy más személy számára első alkalommal, ellenérték fejében vagy ingyenesen történő szolgáltatás vagy rendelkezésre bocsátás az Unión belül, vagy a saját használatra előállított anyagok felhasználása, vagy a saját használatra előállított termékek vagy berendezések felhasználása;

6.

„felhasználás”: az ózonréteget lebontó anyagokkal összefüggésben azok felhasználása a termékek vagy berendezések előállítása, illetve gyártása, karbantartása vagy szervizelése során, beleértve az utántöltést is, vagy más, e rendeletben említett tevékenységek és folyamatok során;

7.

„gyártó”: minden olyan természetes vagy jogi személy, aki vagy amely az Unión belül ózonréteget lebontó anyagokat állít elő;

8.

„visszanyerés”: tartályokból, termékekből és berendezésekből származó ózonréteget lebontó anyagok gyűjtése és tárolása a tartályok, termékek vagy berendezések karbantartása vagy szervizelése során, vagy azok ártalmatlanítását megelőzően;

9.

„újrahasznosítás”: a visszanyert ózonréteget lebontó anyagoknak az alapvető tisztítást – többek között szűrést és szárítást – követő újrafelhasználása;

10.

„regenerálás”: visszanyert ózonréteget lebontó anyag egy gyári új anyaggal egyenértékű teljesítménynek megfelelő újrafeldolgozása, figyelembe véve annak tervezett felhasználását, olyan engedélyezett regeneráló létesítményekben, amelyek rendelkeznek az ilyen anyagok regenerálását lehetővé tevő megfelelő berendezésekkel és eljárásokkal, és amelyek képesek értékelni és tanúsítani a megkövetelt minőségszintet;

11.

„vállalkozás”: az e rendeletben említett tevékenységeket végző természetes vagy jogi személy;

12.

„tartály”: olyan tárolóedény, amelyet elsősorban ózonréteget lebontó anyagok szállítására vagy tárolására terveztek;

13.

„termékek és berendezések”: minden termék és berendezés, ideértve azok részeit is, kivéve az ózonréteget lebontó anyagok szállítására vagy tárolására használt tartályokat;

14.

„gyári új anyag”: korábban nem használt anyag;

15.

„használaton kívül helyezés”: ózonréteget lebontó anyagokat tartalmazó termékek vagy berendezés működésből vagy használatból való végleges kivonása, beleértve valamely létesítmény végleges leállítását is;

16.

„ártalmatlanítás”: az a folyamat, amelynek során az ózonréteget lebontó anyagot állandó jelleggel és a lehető legteljesebb mértékben átalakítják vagy lebontják egy vagy több olyan stabil anyaggá, amely(ek) nem ózonréteget lebontó anyag(ok);

17.

„az Unióban letelepedett”: természetes személy esetében, ha az adott személy Unión belül szokásos tartózkodási hellyel rendelkezik, jogi személy esetében, ha az adott személy a 952/2013/EU rendelet 5. cikkének 32. pontjában említett állandó üzleti telephellyel rendelkezik az Unióban;

18.

„habpanel”: habrétegből és egyik vagy mindkét oldalához rögzített merev anyagú, például fa vagy fém borítással rendelkező szerkezet;

19.

„laminált lemez”: olyan habkarton, amelyet egy nem merev anyagból, például műanyagból készült vékony réteg borít.

II. FEJEZET

Tilalmak

4. cikk

Ózonréteget lebontó anyagokra vonatkozó tilalmak

(1)   Tilos az I. mellékletben felsorolt ózonréteget lebontó anyagok előállítása, forgalomba hozatala, későbbi értékesítése vagy az Unión belül más személy számára ellenérték fejében vagy ingyenesen történő rendelkezésre bocsátása és felhasználása.

(2)   Tilos az I. mellékletben felsorolt ózonréteget lebontó anyagok behozatala vagy kivitele.

5. cikk

Ózonréteget lebontó anyagokat tartalmazó vagy ilyen anyagokkal működtetett termékekre és berendezésekre vonatkozó tilalmak

(1)   Tilos az I. mellékletben felsorolt ózonréteget lebontó anyagokat tartalmazó vagy ilyen anyagokkal működtetett termékek és berendezések forgalomba hozatala, későbbi értékesítése vagy az Unión belül más személy számára ellenérték fejében vagy ingyenesen történő rendelkezésre bocsátása.

(2)   Tilos az I. mellékletben felsorolt ózonréteget lebontó anyagokat tartalmazó vagy ilyen anyagokkal működtetett termékek és berendezések behozatala vagy kivitele. Ez a tilalom nem vonatkozik személyes használati tárgyakra.

III. FEJEZET

A tilalmak alóli mentességek

6. cikk

Alapanyagok

(1)   A 4. cikk (1) bekezdésétől eltérve, az I. mellékletben felsorolt ózonréteget lebontó anyagok alapanyagként való felhasználás céljából előállíthatók, forgalomba hozhatók, a későbbiekben értékesíthetők vagy az Unión belül más személy számára ellenérték fejében vagy ingyenesen rendelkezésre bocsáthatók.

(2)   A Bizottság adott esetben a 29. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogad el e rendelet kiegészítése céljából, összeállítva azon vegyi előállítási folyamatok jegyzékét, amelyek esetében tilos az I. mellékletben felsorolt ózonréteget lebontó anyagok alapanyagként való felhasználása, a jegyzőkönyv értelmében elvégzett műszaki értékelések, különös tekintettel a jegyzőkönyv értelmében az értékelő fórumok által készített négyévenkénti jelentések alapján, amelyek magukban foglalják a meglévő alapanyagként történő felhasználások rendelkezésre álló alternatíváinak és kibocsátási szintjeinek értékelését.

(3)   A (2) bekezdéstől eltérve, amennyiben nem állnak rendelkezésre a meglévő alapanyagként történő felhasználások rendelkezésre álló alternatíváiról és kibocsátási szintjeiről a jegyzőkönyv alapján elvégzett olyan műszaki értékelések, amelyek elegendő alapot szolgáltatnak az alapanyagként történő felhasználás betiltására vonatkozó döntés meghozatalához, a Bizottság 2027. december 31-ig tudományos ajánlások alapján saját értékelést készít a meglévő alapanyagként történő felhasználásokról, az ózonlebontó potenciál (a továbbiakban: az ODP) tekintetében gyakorolt hatásokról és az alapanyagokból származó üvegházhatásúgáz-kibocsátásra vonatkozó pontosabb adatok rendelkezésre állásáról, a műszakilag megvalósítható alternatívák rendelkezésre állását eredményező technológiai fejlődésről, valamint ezen alternatívák energiafelhasználásáról, hatékonyságáról, gazdasági megvalósíthatóságáról és költségeiről, és adott esetben az említett értékelés alapján elfogadja a (2) bekezdésben említett felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat.

(4)   A (2) bekezdés értelmében létrehozott jegyzék adott esetben az értékelő fórumok által a jegyzőkönyv értelmében készített négyévenkénti jelentések megállapításainak vagy a Bizottság saját értékeléseinek fényében frissíthető.

7. cikk

Reakcióközegek

(1)   A 4. cikk (1) bekezdésétől eltérve, az I. mellékletben felsorolt ózonréteget lebontó anyagok a III. mellékletben említett folyamatokban reakcióközegként való felhasználás céljából előállíthatók, forgalomba hozhatók, a későbbiekben értékesíthetők vagy az Unión belül más személy számára ellenérték fejében vagy ingyenesen rendelkezésre bocsáthatók. Ezek az anyagok reakcióközegként csak az e cikk (2) és (3) bekezdése alapján megállapított feltételek mellett használhatók fel.

(2)   Az (1) bekezdésben említett ózonréteget lebontó anyagok csak a (3) bekezdés szerint meghatározott feltételek mellett, és csak azokban a létesítményekben használhatók fel reakcióközegként, amelyek 1997. szeptember 1-jén már léteztek, feltéve, hogy az ózonréteget lebontó anyagok e létesítményekből származó kibocsátása elhanyagolható.

(3)   A Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján összeállíthatja azon vállalkozások jegyzékét, amelyek számára megengedett az I. mellékletben felsorolt ózonréteget lebontó anyagoknak a III. mellékletben említett folyamatokban reakcióközegként történő felhasználása az e cikk (2) bekezdésében említett létesítményekben, meghatározva a feltöltésre vagy reakcióközegként fogyasztásra felhasználható maximális mennyiségeket, valamint a kibocsátási szinteket minden egyes érintett vállalkozás számára. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 28. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.

(4)   A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 29. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a III. melléklet módosítására vonatkozóan, amennyiben az a műszaki fejlődés vagy a jegyzőkönyv részes felei által hozott határozatok miatt szükséges.

8. cikk

Nem helyettesíthető laboratóriumi és analitikai felhasználások

(1)   A 4. cikk (1) bekezdésétől eltérve, az I. mellékletben felsorolt ózonréteget lebontó anyagok nem helyettesíthető laboratóriumi és analitikai felhasználásokra való felhasználás céljából és az e cikk (2) bekezdésében meghatározott feltételek mellett előállíthatók, forgalomba hozhatók, a későbbiekben értékesíthetők vagy az Unión belül más személy ellenérték fejében vagy ingyenesen rendelkezésre bocsáthatók.

(2)   A Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján meghatározhatja azokat a nem helyettesíthető laboratóriumi és analitikai felhasználásokat, amelyekre vonatkozóan az I. mellékletben felsorolt ózonréteget lebontó anyagok előállítása és behozatala engedélyezhető az Unióban, a mentesség érvényességi időtartamát és azokat a felhasználókat, akik az említett nem helyettesíthető laboratóriumi és analitikai felhasználások lehetőségével élhetnek. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 28. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.

(3)   Az (1) bekezdésben említett nem helyettesíthető laboratóriumi és analitikai felhasználásra szánt ózonréteget lebontó anyagokat forgalomba hozó és a későbbiekben értékesítő vagy az Unión belül más személy számára ellenérték fejében vagy ingyenesen rendelkezésre bocsátó vállalkozás minden egyes anyag tekintetében nyilvántartást vezet a következő információkról:

a)

megnevezés;

b)

a forgalomba hozott vagy szállított mennyiség;

c)

a felhasználás célja;

d)

a vásárlók és beszállítók listája.

(4)   Az (1) bekezdésben említett nem helyettesíthető laboratóriumi és analitikai felhasználásra szánt ózonréteget lebontó anyagokat felhasználó vállalkozás minden egyes anyag tekintetében nyilvántartást vezet a következő információkról:

a)

megnevezés;

b)

a szállított vagy felhasznált mennyiség;

c)

a felhasználás célja;

d)

a beszállítók listája.

(5)   A (3) és a (4) bekezdésben említett nyilvántartásokat legalább 5 évig meg kell őrizni és kérésre a tagállamok illetékes hatóságai vagy a Bizottság rendelkezésére kell bocsátani.

(6)   Az (1) bekezdésben említett nem helyettesíthető laboratóriumi és analitikai felhasználásra szánt ózonréteget lebontó anyagok csak a IV. mellékletben meghatározott feltételek mellett hozhatók forgalomba, értékesíthetők a későbbiekben vagy bocsáthatók az Unión belül más személy rendelkezésére ellenérték fejében vagy ingyenesen.

(7)   A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 29. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a IV. melléklet módosítására vonatkozóan, amennyiben az a műszaki fejlődés vagy a jegyzőkönyv részes felei által hozott határozatok miatt szükséges.

9. cikk

A halonok kritikus felhasználásai

(1)   A 4. cikk (1) bekezdésétől eltérve, a halonok az V. melléklettel összhangban forgalomba hozhatók és felhasználhatók kritikus felhasználási célokra. A halonokat csak az érintett tagállam illetékes hatósága által a kritikus felhasználási célokra szánt halonok tárolására felhatalmazott vállalkozások hozhatják forgalomba, értékesíthetik a későbbiekben vagy bocsáthatják az Unión belül más személy rendelkezésére ellenérték fejében vagy ingyenesen.

(2)   Az e cikk (1) bekezdésében említett kritikus felhasználási célokra alkalmazott, halonokat tartalmazó ilyen anyagokkal működtetett tűzvédelmi rendszereket és tűzoltó készülékeket az V. mellékletben meghatározott véghatáridőig használaton kívül kell helyezni. A tűzvédelmi rendszerekben és tűzoltó készülékekben található halonokat a 20. cikk (5) bekezdésének megfelelően vissza kell nyerni.

(3)   A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 29. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az V. melléklet módosítására vonatkozóan, amennyiben az említett mellékletben felsorolt kritikus felhasználások tekintetében nem állnak rendelkezésre műszakilag és gazdaságilag megvalósítható alternatívák vagy technológia az abban meghatározott határidőkön belül, vagy azok a környezetre vagy az egészségre gyakorolt hatásuk miatt nem fogadhatók el, vagy ha erre azért van szükség, mert biztosítani kell az Uniónak a halonok kritikus felhasználásaira vonatkozó, különösen a jegyzőkönyv, a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet vagy a hajókról történő szennyezés megelőzéséről szóló nemzetközi egyezmény szerinti nemzetközi kötelezettségvállalásainak való megfelelést.

(4)   A Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján és valamely tagállam illetékes hatóságának indokolt kérésére egy meghatározott esetben korlátozott időre szóló eltérést engedélyezhet az V. mellékletben megállapított vég- vagy részhatáridőktől, amennyiben az eltérés iránti kérelem bizonyítja, hogy az adott alkalmazás tekintetében nem áll rendelkezésre műszakilag és gazdaságilag megvalósítható alternatíva. A Bizottság az említett végrehajtási jogi aktusokba jelentéstételi követelményeket is belefoglal, és előírja az eltérés alkalmazásának nyomon követéséhez szükséges alátámasztó bizonyítékok benyújtását, beleértve az újrahasznosítás vagy regenerálás céljából visszanyert halonok mennyiségeire, a szivárgásvizsgálatok eredményeire és a halonkészletek fel nem használt mennyiségeire vonatkozó bizonyítékokat. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 28. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.

10. cikk

A metil-bromid vészhelyzeti felhasználása

(1)   Szükséghelyzetben, ha bizonyos növénybetegségek vagy kártevők váratlan elszaporodása ezt szükségessé teszi, a Bizottság valamely tagállam illetékes hatóságának kérésére végrehajtási jogi aktusok útján és az Ózon Titkárságnak a jegyzőkönyv részes felei IX/7. határozatával összhangban történő értesítését követően engedélyezheti a metil-bromid ideiglenes előállítását, forgalomba hozatalát és felhasználását, feltéve, hogy a metil-bromid forgalomba hozatalát és felhasználását az 1107/2009/EK és az 528/2012/EU rendelet engedélyezi. A fel nem használt metil-bromid-mennyiségeket meg kell semmisíteni.

(2)   Az e cikk (1) bekezdésében említett végrehajtási jogi aktusok meghatározzák a felhasználás során a metil-bromid kibocsátásának csökkentése érdekében meghozandó intézkedéseket, amelyek 120 napot meg nem haladó időszakra és legfeljebb 20 tonna metil-bromidra érvényesek. A Bizottság az említett végrehajtási jogi aktusokba jelentéstételi követelményeket is belefoglal, és előírja a metil-bromid felhasználásának nyomon követéséhez szükséges alátámasztó bizonyítékok benyújtását, beleértve az arra vonatkozó bizonyítékokat is, hogy az anyagot az eltérés lejártát követően ártalmatlanították. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 28. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.

11. cikk

Ózonréteget lebontó anyagokat tartalmazó vagy ilyen anyagokkal működtetett termékekkel és berendezésekkel kapcsolatos mentességek

(1)   Az 5. cikk (1) bekezdésétől eltérve, az olyan termékek és berendezések, amelyek esetében az ózonréteget lebontó anyag felhasználása a 8. vagy a 9. cikkel összhangban engedélyezett, forgalomba hozhatók, a későbbiekben értékesíthetők vagy az Unión belül más személy számára ellenérték fejében vagy ingyenesen rendelkezésre bocsáthatók.

(2)   A 9. cikk (1) bekezdésében említett kritikus felhasználások kivételével tilos a halontartalmú tűzvédelmi rendszerek és tűzoltó készülékek használata, és azokat használaton kívül kell helyezni.

(3)   Az ózonréteget lebontó anyagokat tartalmazó vagy ilyen anyagokkal működtetett termékeket és berendezéseket életciklusuk végén használaton kívül kell helyezni.

12. cikk

Ártalmatlanítás és regenerálás

A 4. cikk (1) bekezdésétől és az 5. cikk (1) bekezdésétől eltérve, az I. mellékletben felsorolt ózonréteget lebontó anyagok és az I. mellékletben felsorolt ózonréteget lebontó anyagokat tartalmazó vagy ilyen anyagokkal működtetett termékek és berendezések az Unión belüli, a 20. cikk (6) bekezdése szerinti ártalmatlanítás céljából forgalomba hozhatók, a későbbiekben értékesíthetők vagy az Unión belül más személy számára ellenérték fejében vagy ingyenesen rendelkezésre bocsáthatók. Az I. mellékletben felsorolt ózonréteget lebontó anyagok az Unión belül regenerálás céljából szintén forgalomba hozhatók.

13. cikk

Behozatal

(1)   A 4. cikk (2) bekezdésétől és az 5. cikk (2) bekezdésétől eltérve engedélyezett a következők behozatala:

a)

a 6. cikknek megfelelő, alapanyagként való felhasználásra szánt ózonréteget lebontó anyagok;

b)

a 7. cikknek megfelelő, reakcióközegként való felhasználásra szánt ózonréteget lebontó anyagok;

c)

a 8. cikknek megfelelő, nem helyettesíthető laboratóriumi és analitikai felhasználásokra szánt ózonréteget lebontó anyagok;

d)

a 20. cikk (6) bekezdésében említett technológiával történő ártalmatlanításra szánt ózonréteget lebontó anyagok;

e)

a 12. cikkben említett regenerálásra szánt ózonréteget lebontó anyagok;

f)

a 10. cikknek megfelelő, vészhelyzeti felhasználásra szánt metil-bromid;

g)

visszanyert, újrahasznosított vagy regenerált halonok, azzal a feltétellel, hogy azokat kizárólag a 9. cikk (1) bekezdésében említett kritikus felhasználásra olyan vállalkozások hozzák be, amelyek a kritikus felhasználási célokra szánt halonok tárolására az érintett tagállam illetékes hatóságától felhatalmazást kaptak;

h)

olyan termékek és berendezések, amelyek a 9. cikk (1) bekezdésében említett kritikus felhasználások érdekében halonokat tartalmaznak, vagy amelyeket ilyen anyagokkal működtetnek;

i)

adott esetben a 20. cikk (6) bekezdésében említett technológiával való ártalmatlanításra szánt ózonréteget lebontó anyagokat tartalmazó vagy ilyen anyagokkal működtetett termékek és berendezések;

j)

a 8. cikkben említett nem helyettesíthető laboratóriumi és analitikai felhasználások céljára szánt, ózonréteget lebontó anyagokat tartalmazó vagy ilyen anyagokkal működtetett termékek és berendezések.

(2)   Az e cikk (1) bekezdésében említett behozatal feltétele a Bizottság által a 16. cikkel összhangban kiadott érvényes engedély bemutatása a vámhatóságoknak, kivéve az átmeneti megőrzés esetét.

14. cikk

Kivitel

(1)   A 4. cikk (2) bekezdésétől és az 5. cikk (2) bekezdésétől eltérve, engedélyezett a következők kivitele:

a)

nem helyettesíthető laboratóriumi és analitikai felhasználásokra szánt ózonréteget lebontó anyagok, a 8. cikkel összhangban;

b)

alapanyagként való felhasználásra szánt ózonréteget lebontó anyagok, a 6. cikkel összhangban;

c)

reakcióközegként való felhasználásra szánt ózonréteget lebontó anyagok, a 7. cikkel összhangban;

d)

az ártalmatlanítás kivételével az a) és b) pontban említettektől eltérő felhasználási célokra szánt gyári új vagy regenerált hidroklór-fluor-szénhidrogének;

e)

visszanyert, újrahasznosított vagy regenerált, a 9. cikk (1) bekezdésében említett kritikus felhasználások céljára olyan vállalkozások által tárolt halonok, amelyek a kritikus felhasználási célokra szánt halonok tárolására az érintett tagállam illetékes hatóságától felhatalmazást kaptak;

f)

olyan termékek és berendezések, amelyek a 9. cikk (1) bekezdésében említett kritikus felhasználások érdekében halonokat tartalmaznak, vagy amelyeket ilyen anyagokkal működtetnek;

g)

a 13. cikk (1) bekezdése j) pontjának megfelelően behozott ózonréteget lebontó anyagokat tartalmazó vagy ilyen anyagokkal működtetett termékek és berendezések.

(2)   Az 5. cikk (2) bekezdésétől eltérve, a Bizottság valamely tagállam illetékes hatóságának kérésére végrehajtási jogi aktusok útján engedélyezheti a hidroklór-fluor-szénhidrogéneket tartalmazó termékek és berendezések kivitelét, amennyiben bizonyítást nyer, hogy az adott áru gazdasági értékére és várható hátralévő élettartamára tekintettel a kiviteli tilalom aránytalan terhet róna az exportőrre, és az ilyen kivitel összhangban van a rendeltetési ország belső jogszabályaival. A kiviteli kérelem engedélyezése előtt a Bizottság ellenőrzi, hogy a rendeltetési ország belső jogszabályai biztosítják-e, hogy az ilyen termékeket és berendezéseket életciklusuk végét követően az ózonréteget lebontó anyagok kibocsátásának minimalizálása érdekében megfelelő módon kezeljék. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 28. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.

A kivitelt megelőzően a Bizottság értesíti a rendeltetési országot.

(3)   Az e cikk (1) és (2) bekezdésében említett kivitel feltétele a Bizottság által a 16. cikkel összhangban kiadott érvényes engedély bemutatása a vámhatóságoknak, kivéve az átmeneti megőrzést követő újrakivitel esetét.

15. cikk

A mentességek feltételei

(1)   Tilos az ózonréteget lebontó anyagok nem utántölthető tartályainak akár üres, akár teli vagy akár részben töltött állapotban történő behozatala, forgalomba hozatala, későbbi értékesítése vagy az Unión belül más személy számára ellenérték fejében vagy ingyenesen történő rendelkezésre bocsátása, felhasználása vagy kivitele, kivéve a 8. cikkben említett nem helyettesíthető laboratóriumi és analitikai felhasználásokat. Az ilyen tartályokat csak későbbi ártalmatlanítás céljából lehet tárolni vagy szállítani.

Az első albekezdés a nem utántölthető tartályokra vonatkozik, nevezetesen:

a)

olyan tartályok, amelyeket nem lehet utántölteni anélkül, hogy e célból át ne alakítanák őket; és

b)

olyan tartályok, amelyek utántölthetők ugyan, de amelyeket úgy hoznak be vagy hoznak forgalomba, hogy utántöltés céljából történő visszajuttatásukról nem rendelkeztek.

(2)   Az (1) bekezdés a) pontjában említett nem utántölthető tartályokat a vámhatóságoknak vagy a piacfelügyeleti hatóságoknak ártalmatlanítás céljából le kell foglalniuk, el kell kobozniuk, ki kell vonniuk vagy vissza kell hívniuk a forgalomból. Tilos az (1) bekezdés szerinti tilalom hatálya alá tartozó, nem utántölthető tartályok újrakivitele.

(3)   Az ózonréteget lebontó anyagok utántölthető tartályait forgalomba hozó vállalkozások olyan megfelelőségi nyilatkozatot nyújtanak be, amely bizonyítékot tartalmaz az említett tartályok utántöltés céljából történő visszavételére vonatkozó kötelező intézkedésekről, meghatározva az érintett gazdasági szereplőket, azok kötelezettségeit és a vonatkozó logisztikai megállapodásokat. Ezeket az intézkedéseket kötelezővé kell tenni az ózonréteget lebontó anyagok utántölthető tartályait a végfelhasználóknak értékesítők számára.

Az első albekezdésben említett vállalkozások a megfelelőségi nyilatkozatot az ózonréteget lebontó anyagok utántölthető tartályainak forgalomba hozatalától számított legalább 5 évig megőrzik, és kérésre az érintett tagállam illetékes hatósága vagy a Bizottság rendelkezésére bocsátják. A végfelhasználók számára ózonréteget lebontó anyagok utántölthető tartályait szállító fél az első albekezdésben említett kötelező szabályoknak való megfelelésre vonatkozó bizonyítékokat a végfelhasználók számára történő szolgáltatástól számított legalább 5 évig köteles megőrizni, és kérésre az érintett tagállam illetékes hatósága vagy a Bizottság rendelkezésére bocsátani.

A Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján meghatározhatja az első albekezdésben említett kötelező intézkedések elengedhetetlen elemeinek a megfelelőségi nyilatkozatba való beillesztésére vonatkozó követelményeket. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 28. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.

(4)   Ózonréteget lebontó anyagok forgalomba hozatala tilos, kivéve, ha a gyártók vagy az importőrök a forgalomba hozatal időpontjában bizonyítékot szolgáltatnak valamely tagállam illetékes hatóságának arról, hogy az ózonréteget lebontó anyag előállítási folyamata során melléktermékként keletkező trifluor-metánt, beleértve az ilyen anyag előállításához szükséges alapanyagok előállítását is, az elérhető legjobb technikák alkalmazásával ártalmatlanították vagy későbbi felhasználás céljából visszanyerték.

A bizonyítékok benyújtása céljából a gyártók és az importőrök megfelelőségi nyilatkozatot készítenek, amelyhez alátámasztó dokumentumokat csatolnak, amely:

a)

meghatározza a forgalomba hozandó ózonréteget lebontó anyagok eredetét;

b)

azonosítja a forgalomba hozandó ózonréteget lebontó anyagok eredeti előállítási létesítményét, beleértve az olyan prekurzor anyagok eredeti előállítási létesítményeit is, amelyek előállítása a forgalomba hozandó ózonréteget lebontó anyagok előállítására szolgáló előállítási folyamat részeként klór-difluor-metán (R-22) keletkezésével jár;

c)

bizonyítja, hogy az eredeti előállítási létesítményekben a kibocsátáscsökkentési technológia rendelkezésre áll és működik, és egyenértékű a trifluor-metán hulladékáramok égetésére vonatkozó, a UNFCCC által jóváhagyott AM0001 alapmódszerrel, vagy bizonyítja a trifluor-metán kibocsátásainak a jegyzőkönyv követelményeivel összhangban történő ártalmatlanítását biztosító leválasztási és ártalmatlanítási módszer létét;

d)

megad minden olyan további információt, amely megkönnyíti az ózonréteget lebontó anyagok behozatal előtti nyomon követését.

A gyártók és az importőrök a megfelelőségi nyilatkozatot és az alátámasztó dokumentumokat a forgalomba hozataltól számított legalább 5 évig megőrzik, és kérésre az érintett tagállam illetékes hatósága vagy a Bizottság rendelkezésére bocsátják.

A Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján meghatározhatja a második albekezdésben említett megfelelőségi nyilatkozatra és alátámasztó dokumentumokra vonatkozó részletes szabályokat. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 28. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.

(5)   A 6., a 7., a 8. és a 12. cikkben említettek szerint alapanyagként, reakcióközegként, nem helyettesíthető laboratóriumi és analitikai felhasználásokra, vagy ártalmatlanítás vagy visszanyerés céljából előállított vagy forgalomba hozott, az I. mellékletben felsorolt ózonréteget lebontó anyagok csak ezekre a célokra használhatók fel.

Az e rendelet 6., 7., 8. és 12. cikkében említett felhasználási célokra szánt ózonréteget lebontó anyagokat tartalmazó tartályokat olyan címkével kell ellátni, amelyen egyértelműen jelölik, hogy az anyagot csak az adott célra lehet felhasználni. Amennyiben az ilyen anyagokra az 1272/2008/EK rendeletben előírt címkézési követelmények vonatkoznak, az említett rendelet szerinti címkéken is fel kell tüntetni az adott jelölést.

A Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján meghatározhatja a második albekezdésben említett címkék formátumát és a feltüntetendő jelölést. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 28. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.

(6)   Azok a vállalkozások, amelyek – akár melléktermékként is – az I. mellékletben felsorolt, alapanyagként vagy reakcióközegként történő, illetve ártalmatlanításra vagy visszanyerésre szánt ózonréteget lebontó anyagokat állítanak elő, szolgáltatnak az Unióban harmadik másik részére vagy kapnak az Unióban másik személytől, valamint azok a vállalkozások, amelyek ezeket az anyagokat ártalmatlanítják vagy visszanyerik, illetve alapanyagként vagy reakcióközegként felhasználják, nyilvántartást vezetnek, amely adott esetben legalább a következő információkat tartalmazza minden egyes ózonréteget lebontó anyagra vonatkozóan:

a)

az ózonréteget lebontó anyag vagy az ilyen anyagot tartalmazó keverék neve;

b)

az adott naptári évben előállított, importált, exportált, visszanyert vagy ártalmatlanított mennyiség;

c)

az adott naptári évben szállított és átvett mennyiség szállítónként vagy átvevőnként;

d)

a szállítók vagy átvevők neve és elérhetősége;

e)

az adott naptári évben felhasznált mennyiség és a tényleges felhasználás; valamint

f)

az adott naptári évben január 1-jén és december 31-én tárolt mennyiség.

A vállalkozások az első albekezdésben említett nyilvántartást az előállítást, a forgalomba hozatalt, a szolgáltatást vagy az átvételt követően legalább öt évig megőrzik, és kérésre az érintett tagállam illetékes hatóságai vagy a Bizottság rendelkezésére bocsátják. Az említett illetékes hatóságok és a Bizottság biztosítják az említett nyilvántartásban szereplő információk bizalmas kezelését.

IV. FEJEZET

Kereskedelem

16. cikk

Engedélyezési rendszer

(1)   A Bizottság az I. mellékletben felsorolt ózonréteget lebontó anyagokra, valamint ilyen anyagokkal működtetett termékekre és berendezésekre vonatkozóan elektronikus engedélyezési rendszert (a továbbiakban: az engedélyezési rendszer) hoz létre, és gondoskodik annak működéséről.

(2)   Azok a vállalkozások, amelyek be kívánják szerezni a 13. cikk (2) bekezdésével vagy a 14. cikk (3) bekezdésével összhangban előírt engedélyeket, az engedélyezési rendszeren keresztül nyújtják be kérelmüket. A kérelem benyújtásához a vállalkozásoknak érvényes regisztrációval kell rendelkezniük az engedélyezési rendszerben. A vállalkozások arról is gondoskodnak, hogy a 24. cikk szerinti jelentéstétel előtt érvényes regisztrációval rendelkezzenek az engedélyezési rendszerben.

Az engedélykérelmeket 30 napon belül fel kell dolgozni. Az engedélyeket a VII. mellékletben meghatározott szabályokkal és eljárásokkal összhangban kell kiadni.

(3)   Mind az Unión belül, mind az Unión kívül letelepedett vállalkozások számára adhatók ki engedélyek.

Az Unión kívül letelepedett vállalkozás kijelöli azt az Unión belül letelepedett egyedüli képviselőt, aki teljeskörű felelősséget vállal az e rendeletnek való megfelelésért. Az egyedüli képviselő azonos lehet az 1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke értelmében kijelölt egyedüli képviselővel (22).

(4)   Az engedélyek időben korlátozottak. Az engedélyek a lejártukig, a Bizottság által e cikk alapján történő felfüggesztésükig vagy visszavonásukig, illetve a vállalkozás általi visszaadásukig érvényben maradnak. A 9. cikk (1) bekezdésében említett kritikus felhasználás céljából tárolt visszanyert, újrahasznosított vagy regenerált halonok behozatala vagy kivitele esetén a határidő nem haladhatja meg a kritikus felhasználás V. mellékletben meghatározott véghatáridejét.

(5)   Az engedéllyel rendelkező valamennyi vállalkozás az engedély érvényességi ideje alatt indokolatlan késedelem nélkül értesíti a Bizottságot minden olyan változásról, amely az engedély érvényességi ideje alatt a VII. mellékletnek megfelelően benyújtott információkkal kapcsolatban bekövetkezhet.

(6)   A Bizottság szükség esetén további információkat kérhet a vállalkozások által a VII. melléklettel összhangban szolgáltatott információk pontosságának és teljességének megerősítéséhez.

(7)   A tagállamok illetékes hatóságai, ideértve a vámhatóságokat is, vagy a Bizottság kérhet a behozatalra vagy kivitelre szánt anyagok természetét vagy összetételét igazoló tanúsítványt, valamint bekérheti a behozatal származási országa vagy a kivitel rendeltetési országa által kiadott engedély másolatát is.

(8)   Meghatározott esetekben a Bizottság a szükséges mértékben megoszthatja az engedélyezési rendszerben benyújtott adatokat a jegyzőkönyvben részes érintett felek illetékes hatóságaival.

(9)   Az engedélyt fel kell függeszteni, ha alapos okkal feltételezhető, hogy az e rendeletben meghatározott bármely kötelezettséget nem tartják be. Az engedélyt vissza kell vonni, ha bizonyíték van arra, hogy az e rendeletben meghatározott bármely kötelezettséget nem tartják be. Az engedélykérelmet akkor is el kell utasítani vagy az engedélyt vissza kell vonni, ha bizonyíték van arra, hogy a vállalkozás az e rendelet szerinti tevékenységeivel összefüggésben súlyosan vagy ismételten megsértette az uniós vámjogot vagy az uniós környezetvédelmi jogot.

A vállalkozásokat a lehető leghamarabb tájékoztatni kell az engedélykérelem elutasításáról, illetve az engedély felfüggesztéséről vagy visszavonásáról, megjelölve az elutasítás, felfüggesztés vagy visszavonás okait. Az ilyen esetekről a tagállamokat is tájékoztatni kell.

10.   A vállalkozások megtesznek minden szükséges intézkedést annak biztosítására, hogy az ózonréteget lebontó anyagok kivitele:

a)

ne minősüljön illegális kereskedelemnek;

b)

ne befolyásolja kedvezőtlenül a rendeltetési ország jegyzőkönyv szerinti kötelezettségeinek teljesítése érdekében hozott ellenőrzési intézkedések végrehajtását;

c)

ne eredményezze a jegyzőkönyv szerinti keretmennyiségek túllépését a b) pontban említett ország esetében.

11.   E rendelet végrehajtása céljából a tagállamok illetékes hatóságainak, beleértve a vámhatóságokat is, hozzáféréssel kell rendelkezniük az engedélyezési rendszerhez. A vámhatóságok engedélyezési rendszerhez való hozzáférését a (14) és a (15) bekezdésben említett európai uniós egyablakos vámügyintézési környezeten (a továbbiakban: az uniós egyablakos vámügyintézési környezet) keresztül kell biztosítani.

12.   A tagállamok illetékes hatóságai és a Bizottság biztosítják az engedélyezési rendszerben szereplő információk bizalmas kezelését.

13.   A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 29. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a VII. melléklet módosítására vonatkozóan, amennyiben az szükséges az engedélyezési rendszer zökkenőmentes működésének biztosításához, a vámellenőrzések végrehajtásának megkönnyítéséhez vagy a jegyzőkönyvnek való megfeleléshez.

14.   A Bizottság biztosítja az engedélyezési rendszer és az uniós egyablakos vámügyintézési környezet összekapcsolását az (EU) 2022/2399 rendelettel létrehozott európai uniós egyablakos vámügyi tanúsítványcsere-rendszeren keresztül.

15.   A tagállamok az engedélyezési rendszerrel történő információcsere céljából biztosítják a nemzeti egyablakos vámügyintézési környezetek összekapcsolását az európai uniós egyablakos vámügyi tanúsítványcsere-rendszerével.

17. cikk

A kereskedelem ellenőrzése

(1)   A vámhatóságok és a piacfelügyeleti hatóságok a behozatal és a kivitel tekintetében érvényesítik az e rendeletben meghatározott tilalmakat és egyéb korlátozásokat.

(2)   A behozatal esetében az e rendelet 13. cikkének (2) bekezdése szerinti engedéllyel rendelkező vállalkozás az importőr. Ha az importőr nincs feltüntetve, az árutovábbítástól eltérő különleges eljárásra vonatkozó engedély jogosultját kell a vámáru-nyilatkozatban nyilatkozattevőként feltüntetni, kivéve, ha a jogok és kötelezettségek 952/2013/EU rendelet 218. cikke szerinti átruházására kerül sor annak érdekében, hogy egy másik személy legyen nyilatkozattevő. Árutovábbítási eljárás esetén az engedéllyel rendelkező vállalkozás a vámeljárás jogosultja.

Kivitel céljából a 14. cikk (3) bekezdése szerinti engedéllyel rendelkező vállalkozást kell a vámáru-nyilatkozatban exportőrként feltüntetni.

(3)   Az ózonréteget lebontó anyagok, valamint az ilyen anyagokat tartalmazó vagy ilyen anyagokkal működtetett termékek és berendezések behozatala esetén a vámáru-nyilatkozatban vagy az átmeneti megőrzési árunyilatkozatban feltüntetett importőr, vagy – ha nincs feltüntetve –, a nyilatkozattevő, illetve kivitel esetén a vámáru-nyilatkozatban feltüntetett exportőr a vámáru-nyilatkozatban a következő információkat nyújtja be a vámhatóságoknak:

a)

az engedélyezési rendszerben szereplő nyilvántartási azonosító szám és a 13. cikk (2) bekezdése és a 14. cikk (3) bekezdése szerinti engedély száma;

b)

a gazdálkodók nyilvántartási és azonosító száma (EORI-szám);

c)

az ózonkárosító anyag(ok) nettó tömege, abban az esetben is, ha az(ok) termékek és berendezések részét képezi(k);

d)

a nettó tömeg szorzata az ózonkárosító anyag(ok) ODP-jével, abban az esetben is, ha az(ok) termékek és berendezések részét képezi(k);

e)

a vámtarifaszám, amely alá az árut besorolják.

(4)   A vámhatóságoknak különösen azt kell ellenőrizniük, hogy behozatal esetén a vámáru-nyilatkozatban megjelölt importőr, vagy ennek hiányában a nyilatkozattevő, valamint kivitel esetén a vámáru-nyilatkozatban feltüntetett exportőr rendelkezik-e a 13. cikk (2) bekezdése és a 14. cikk (3) bekezdése szerinti érvényes engedéllyel.

(5)   Adott esetben a vámhatóságok az uniós egyablakos vámügyintézési környezeten keresztül áruvámkezelési információkat közölnek az engedélyezési rendszerrel.

(6)   Az utántölthető tartályokban lévő, az I. mellékletben felsorolt ózonréteget lebontó anyagok importőrei a szabad forgalomba bocsátásra vonatkozó vámáru-nyilatkozat benyújtásakor a vámhatóságok rendelkezésére bocsátják a 15. cikk (3) bekezdésében említett megfelelőségi nyilatkozatot, amely magában foglalja a tartály utántöltés céljából történő visszavételére vonatkozó intézkedéseket igazoló bizonyítékokat.

(7)   A 13. cikk (1) bekezdésének f) pontja szerinti halonok importőrei és a 14. cikk (1) bekezdésének e) pontja szerinti halonok exportőrei a szabad forgalomba bocsátásra vagy a kivitelre vonatkozó vám-árunyilatkozat benyújtásakor a vámhatóságok rendelkezésére bocsátanak egy tanúsítványt annak megerősítésére, hogy az anyag jellege megfelel a 13. cikk (1) bekezdésének g) pontjában és a 14. cikk (1) bekezdésének e) pontjában meghatározottnak.

(8)   Az ózonréteget lebontó anyagok importőrei a szabad forgalomba bocsátásra vonatkozó vámáru-nyilatkozat benyújtásakor a vámhatóságok rendelkezésére bocsátják a 15. cikk (4) bekezdésében említett bizonyítékot.

(9)   A vámhatóságok a vámügyi kockázatkezelési rendszerrel összefüggésben végzett kockázatelemzésen alapuló ellenőrzések során és a 952/2013/EU rendelet 46. cikkével összhangban ellenőrzik az e rendeletben meghatározott behozatali és kiviteli szabályok betartását. Az említett kockázatelemzés során figyelembe kell venni különösen az ózonréteget lebontó anyagok illegális kereskedelmének valószínűségével kapcsolatban minden rendelkezésre álló információt, valamint azt, hogy az érintett vállalkozás korábban betartotta-e a szabályokat.

(10)   Az e rendelet hatálya alá tartozó ózonkárosító anyagok, termékek és berendezések fizikai vámellenőrzése során a vámhatóság kockázatelemzés alapján különösen a következőket ellenőrzi a behozatal és a kivitel tekintetében:

a)

a vám elé állított áruk megfelelnek-e az engedélyben és a vámáru-nyilatkozatban leírt áruknak;

b)

a 15. cikk (5) bekezdésével összhangban megfelelően címkézték-e az árukat, mielőtt azokat szabad forgalomba bocsátják.

Az importőr vagy az exportőr a 952/2013/EU rendelet 15. cikkével összhangban az ellenőrzések során a vámhatóságok rendelkezésére bocsátja az engedélyt.

(11)   Az e rendelet által tiltott ózonréteget lebontó anyagokat, termékeket és berendezéseket a vámhatóságok a 952/2013/EU rendelet 197. és 198. cikkével összhangban ártalmatlanításuk céljából elkobozzák vagy lefoglalják, vagy tájékoztatják az illetékes hatóságokat, hogy biztosítsák az ilyen anyagok, termékek és berendezések ártalmatlanításuk céljából történő elkobzását és lefoglalását. Az ilyen anyagokat, termékeket és berendezéseket a piacfelügyeleti hatóságok az (EU) 2019/1020 rendelet 16. cikkével összhangban kivonják vagy visszahívják a forgalomból.

Tilos az e rendelet hatálya alá tartozó, az e rendeletnek nem megfelelő ózonréteget lebontó anyagok, termékek és berendezések újrakivitele.

(12)   A vámhatóságok vagy a piacfelügyeleti hatóságok minden szükséges intézkedést megtesznek annak érdekében, hogy megakadályozzák az e rendelet hatálya alá tartozó azon ózonréteget lebontó anyagok, termékek és berendezések behozatalára vagy kivitelére irányuló kísérleteket, amelyeknek már a területre való beléptetése vagy kiléptetése sem volt megengedett.

(13)   A vámhatóságok vámhivatalokat vagy egyéb pontokat jelölnek ki vagy hagynak jóvá, ahol az e rendelet I. mellékletében felsorolt ózonréteget lebontó anyagokat és az ilyen anyagokat tartalmazó vagy ilyen anyagokkal működtetett termékeket és berendezéseket vámhatóság elé kell állítani az Unió vámterületére való beléptetésükkor vagy onnan való kiléptetésükkor, és a 952/2013/EU rendelet 135. és 267. cikkével összhangban meghatározzák az említett hivatalokhoz vagy pontokhoz vezető útvonalat. Az ellenőrzéseket a nemzeti szabályokkal a vámhivatalok személyzete vagy más felhatalmazott személyek végzik, akik jól ismerik az e rendelet hatálya alá tartozó jogellenes tevékenységek megelőzésével kapcsolatos kérdéseket, és hozzáférnek megfelelő felszerelésekhez a kockázatelemzésen alapuló vonatkozó fizikai ellenőrzések elvégzéséhez.

Kizárólag az első albekezdésben említett kijelölt vagy jóváhagyott vámhivatalok vagy egyéb pontok jogosultak árutovábbítási eljárást indítani vagy megszüntetni az I. mellékletben felsorolt ózonréteget lebontó anyagokra, vagy az ilyen anyagokat tartalmazó vagy ilyen anyagokkal működtetett termékekre és berendezésekre vonatkozóan.

18. cikk

Intézkedések az illegális kereskedelem nyomon követésére

(1)   Az ózonréteget lebontó anyagok kereskedelmének rendszeres nyomon követése, valamint az ózonréteget lebontó anyagok, valamint az ilyen anyagokat tartalmazó vagy ilyen anyagokkal működtetett termékek és berendezések mozgásához kapcsolódó illegális kereskedelem lehetséges kockázatainak értékelése alapján a Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 29. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el:

a)

e rendelet kiegészítése céljából azon kritériumok meghatározásával, amelyeket a tagállamok illetékes hatóságainak figyelembe kell venniük, amikor a 26. cikkel összhangban ellenőrzéseket végeznek annak megállapítása érdekében, hogy a vállalkozások megfelelnek-e az e rendelet szerinti kötelezettségeiknek;

b)

e rendelet kiegészítése azon követelmények meghatározásával, amelyeket az átmeneti megőrzés vagy vámeljárás – többek között a vámraktározás – vagy vámszabad területi eljárás, vagy az Unió vámterületén keresztüli árutovábbítás alatt álló ózonréteget lebontó anyagok, valamint az ilyen anyagokat tartalmazó vagy ilyen anyagokkal működtetett termékek és berendezések 17. cikk szerinti nyomon követése során ellenőrizni kell;

c)

e rendelet módosítása céljából a forgalomba hozott ózonréteget lebontó anyagokra vonatkozó nyomonkövetési módszerek hozzáadása révén az átmeneti megőrzés vagy vámeljárás alá vont ózonréteget lebontó anyagok, valamint az ilyen anyagokat tartalmazó vagy ilyen anyagokkal működtetett termékek és berendezések behozatalának és kivitelének a 13. és a 14. cikkel összhangban történő nyomon követése céljából.

(2)   Az (1) bekezdés szerinti felhatalmazáson alapuló jogi aktus elfogadásakor a Bizottság figyelembe veszi az említett bekezdés a), b) és c) pontja alapján meghatározandó módszertan környezeti előnyeit és társadalmi-gazdasági hatásait.

19. cikk

A jegyzőkönyv hatálya alá nem tartozó állammal, vagy regionális gazdasági integrációs szervezettel és területtel való kereskedelem

(1)   Tilos az I. mellékletben felsorolt ózonréteget lebontó anyagok, és az ilyen anyagokat tartalmazó vagy ilyen anyagokkal működtetett termékek és berendezések behozatala és kivitele bármely olyan államból, illetve államba, vagy regionális gazdasági integrációs szervezetből, illetve szervezetbe, amely nem vállalta, hogy magára nézve kötelezőnek tekinti a jegyzőkönyvnek az említett szabályozott anyagra vonatkozó rendelkezéseit.

(2)   A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 29. cikknek megfelelően e rendelet kiegészítése céljából felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el, amelyekben meghatározza az (1) bekezdés értelmében vett bármely államból vagy regionális gazdasági integrációs szervezetből behozott és oda kivitt olyan termékek és berendezések szabad forgalomba bocsátására és kivitelére alkalmazandó szabályokat, amelyeket az I. mellékletben felsorolt ózonréteget lebontó anyagok felhasználásával állítottak elő, de nem tartalmaznak az említett mellékletben felsorolt ózonréteget lebontó anyagként egyértelműen azonosítható anyagokat, valamint az ilyen termékek és berendezések azonosítására vonatkozó szabályokat. A felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadásakor a Bizottság figyelembe veszi a jegyzőkönyv részes felei által hozott vonatkozó határozatokat, valamint – az ilyen termékek és berendezések azonosítására vonatkozó szabályok tekintetében – a jegyzőkönyv részes feleinek időszakosan nyújtott bármely műszaki tanácsadást.

(3)   Az (1) bekezdéstől eltérve, a Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján engedélyezheti az (1) bekezdés értelmében vett valamely állammal vagy regionális gazdasági integrációs szervezettel folytatott, az I. mellékletben felsorolt ózonréteget lebontó anyagok, valamint az ilyen anyagokat tartalmazó vagy ilyen anyagokkal működtetett termékek és berendezések, vagy egy vagy több ilyen anyag segítségével előállított, illetve gyártott termékekkel és berendezésekkel való kereskedelmet, amennyiben az állam vagy a regionális gazdasági integrációs szervezet tekintetében a jegyzőkönyv 4. cikkének (8) bekezdése értelmében a jegyzőkönyvben részes feleik ülése úgy határoz, hogy teljes mértékben megfelel a jegyzőkönyv rendelkezéseinek, és e célból adatokat szolgáltatott a jegyzőkönyv 7. cikkének előírásai szerint. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 28. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.

(4)   A (2) bekezdésben említettek szerint a jegyzőkönyv részes felei által hozott határozatokra figyelemmel, az (1) bekezdés a jegyzőkönyv hatálya alá nem tartozó területekre ugyanolyan módon alkalmazandó, mint az (1) bekezdés értelmében vett államokra vagy regionális gazdasági integrációs szervezetekre.

(5)   Ha a jegyzőkönyv hatálya alá nem tartozó terület hatóságai teljes mértékben betartják a jegyzőkönyvet, és erre vonatkozóan adatokat szolgáltattak a jegyzőkönyv 7. cikkének megfelelően, a Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján úgy határozhat, hogy az említett terület tekintetében ezen cikk (1) bekezdésének rendelkezései részben vagy egészben nem alkalmazandók. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 28. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.

V. FEJEZET

A kibocsátás ellenőrzése

20. cikk

Használt ózonréteget lebontó anyagok visszanyerése és ártalmatlanítása

(1)   Azokat az ózonréteget lebontó anyagokat, amelyek hűtő-, és légkondicionáló berendezésekben és hőszivattyúkban, oldószereket tartalmazó berendezésekben vagy tűzvédelmi rendszerekben és tűzoltó készülékekben találhatók, a berendezés karbantartása vagy szervizelése során, vagy a berendezés leszerelése vagy ártalmatlanítás előtt ártalmatlanítás vagy újrahasznosítás vagy regenerálás céljából vissza kell nyerni, kivéve, ha az ilyen visszanyerést más uniós jogi aktusok szabályozzák.

(2)   2025. január 1-jétől az épülettulajdonosoknak és a kivitelezőknek felújítás során biztosítaniuk kell, hogy az I. mellékletben felsorolt ózonréteget lebontó anyagokat tartalmazó habpanelek eltávolításával járó felújítási, átalakítási vagy bontási tevékenységek során a kibocsátásokat a lehető legnagyobb mértékben elkerüljék a habok és a bennük lévő anyagok oly módon történő kezelésével, amely biztosítja az említett anyagok ártalmatlanítását. Az említett anyagok visszanyerése esetén a visszanyerést csak megfelelően képesített természetes személyek végezhetik.

(3)   2025. január 1-jétől az épülettulajdonosoknak és a kivitelezőknek felújítás során biztosítaniuk kell, hogy az üregekbe vagy épített szerkezetekbe beépített laminált lemezekben lévő, az I. mellékletben felsorolt ózonréteget lebontó anyagokat tartalmazó habok eltávolításával járó felújítási, átalakítási vagy bontási tevékenységek során a kibocsátásokat a lehető legnagyobb mértékben elkerüljék a habok és a bennük lévő gázok oly módon történő kezelésével, amely biztosítja az említett anyagok ártalmatlanítását. Az említett anyagok visszanyerése esetén a visszanyerést csak megfelelően képesített természetes személyek végezhetik.

Amennyiben az első albekezdésben említett habok eltávolítása műszakilag nem megvalósítható, az épület tulajdonosa vagy a kivitelező olyan dokumentációt készít, amely bizonyítja, hogy a konkrét esetben az eltávolítás nem kivitelezhető. Ezt a dokumentációt 5 évig meg kell őrizni és kérésre az érintett tagállam illetékes hatósága vagy a Bizottság rendelkezésére kell bocsátani.

(4)   A tűzvédelmi rendszerekben és tűzoltó készülékekben található halonokat a berendezés karbantartása vagy szervizelése során, vagy a berendezés leszerelése vagy ártalmatlanítása előtt újrahasznosítás vagy regenerálás céljából vissza kell nyerni.

A halonok ártalmatlanítása tilos, kivéve, ha dokumentáció támasztja alá, hogy a visszanyert vagy újrahasznosított anyag tisztasága műszakilag nem teszi lehetővé az anyag regenerálását és későbbi újrafelhasználását. A halonokat ilyen esetekben ártalmatlanító vállalkozások ezt a dokumentációt legalább 5 évig megőrzik. A dokumentációt kérésre az érintett tagállam illetékes hatósága vagy a Bizottság rendelkezésére kell bocsátani.

(5)   Az (1)–(4) bekezdésben említetteken kívüli, egyéb termékekben és berendezésekben található ózonréteget lebontó anyagokat – ha technikailag és gazdaságilag kivitelezhető – ártalmatlanítás, újrahasznosítás vagy regenerálás céljából vissza kell nyerni, vagy előzetes visszanyerés nélkül meg kell semmisíteni, kivéve, ha az ilyen visszanyerést más uniós jogi aktusok szabályozzák.

(6)   Az I. mellékletben felsorolt ózonréteget lebontó anyagokat, valamint az ilyen anyagokat tartalmazó termékeket és berendezéseket csak a jegyzőkönyv részes felei által jóváhagyott ártalmatlanítási technológiával lehet ártalmatlanítani.

Egyéb ózonréteget lebontó anyagokat, amelyekre vonatkozóan az ártalmatlanítási technológiát nem hagyták jóvá, csak a hulladékra vonatkozó uniós és nemzeti jognak megfelelő ártalmatlanítási technológiával lehet ártalmatlanítani, eleget téve az említett jog szerinti további követelményeknek.

(7)   A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 29. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el abból a célból, hogy kiegészítse ezt a rendeletet azon termékek és berendezések jegyzékének létrehozása révén, amelyek esetében az ózonréteget lebontó anyagok visszanyerése vagy a termékeknek és a berendezéseknek az ózonréteget lebontó anyagok előzetes visszanyerése nélküli ártalmatlanítása technikailag és gazdaságilag kivitelezhetőnek tekintendő, feltüntetve – adott esetben – az alkalmazandó technológiákat is.

(8)   A tagállamok előmozdítják az I. mellékletben felsorolt ózonréteget lebontó anyagok visszanyerését, újrahasznosítását, regenerálását és ártalmatlanítását, és kidolgozzák az érintett személyzetre vonatkozó minimális képesítési követelményeket.

21. cikk

Az ózonréteget lebontó anyagok kibocsátása és a szivárgásvizsgálat

(1)   Tilos az ózonréteget lebontó anyagok szándékos kibocsátása a légkörbe, beleértve a termékekben és berendezésekben található anyagokat is, amennyiben az műszakilag nem szükséges az e rendelet által engedélyezett tervezett felhasználásokhoz.

(2)   A vállalkozások minden szükséges óvintézkedést megtesznek annak érdekében, hogy megelőzzék és minimálisra csökkentsék az ózonréteget lebontó anyagok nem szándékos kibocsátását az előállítás során, ideértve a más vegyi anyagok előállítása, a berendezések gyártási folyamata, a felhasználás, a tárolás, az egyik tartályból vagy rendszerből a másikba történő átvitel vagy a szállítás során véletlenül keletkezett kibocsátást is.

(3)   Az I. mellékletben felsorolt ózonréteget lebontó anyagokat tartalmazó hűtő- és légkondicionáló berendezések vagy hőszivattyúk, vagy tűzvédelmi rendszerek – és ezek hűtőkörei – üzemeltetői a helyhez kötött berendezések vagy az említett rendszerek tekintetében biztosítják az alábbiakat:

a)

azokat, amelyek 3 kg vagy annál több, de kevesebb mint 30 kg, az I. mellékletben felsorolt folyékony ózonréteget lebontó anyagot tartalmaznak, legalább 12 havonta ellenőrzik szivárgási szempontból, kivéve azokat a hermetikusan zárt rendszerekkel rendelkező berendezéseket, amelyek erre utaló címkével vannak ellátva, és 6 kg-nál kevesebb, az I. mellékletben felsorolt ózonréteget lebontó anyagot tartalmaznak;

b)

azokat, amelyek 30 kg vagy annál több, de kevesebb mint 300 kg, az I. mellékletben felsorolt folyékony ózonréteget lebontó anyagot tartalmaznak, legalább 6 havonta ellenőrzik szivárgási szempontból;

c)

azokat, amelyek 300 kg vagy annál több, az I. mellékletben felsorolt folyékony ózonréteget lebontó anyagot tartalmaznak, legalább 3 havonta ellenőrzik szivárgási szempontból;

(4)   Az ózonréteget lebontó anyagokat tartalmazó berendezések vagy rendszerek üzemeltetői biztosítják az észlelt szivárgás haladéktalan megszüntetését, az ózonréteget lebontó anyagok felhasználására vonatkozó tilalom sérelme nélkül, kivéve, ha az ilyen visszanyerést más uniós jogi aktusok szabályozzák.

(5)   A (4) bekezdésben említett üzemeltetőknek nyilvántartást kell vezetniük a hozzáadott halonok és az I. mellékletben felsorolt ózonréteget lebontó anyagok mennyiségéről és típusáról, valamint az említett bekezdésben említett berendezések vagy rendszerek karbantartása vagy szervizelése és végleges ártalmatlanítása során visszanyert mennyiségről. Egyéb releváns információkról is nyilvántartást kell vezetniük, beleértve a szivárgásvizsgálatot, karbantartást vagy szervizelést végző vállalkozás adatait; valamint szivárgásvizsgálat időpontját és eredményét is. E nyilvántartásokat legalább 5 évig meg kell őrizni és kérésre az érintett tagállam illetékes hatósága vagy a Bizottság rendelkezésére kell bocsátani.

(6)   A tagállamok kidolgozzák a (3) és a (4) bekezdésben említett tevékenységeket végző személyzetre vonatkozó minimális képesítési követelményeket.

VI. FEJEZET

Az ózonréteget lebontó anyagok jegyzékei és a velük kapcsolatos jelentéstétel

22. cikk

Az ózonréteget lebontó anyagok jegyzékeinek módosításai

(1)   A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 29. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el abból a célból, hogy a II. mellékletet olyan anyagokkal egészítse ki, amelyek nem tartoznak e rendelet hatálya alá, de amelyekről a jegyzőkönyv alapján létrehozott Tudományos Értékelő Testület vagy más hasonló tekintélyű elismert szervezet megállapította, hogy jelentős ODP-vel rendelkeznek.

(2)   A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 29. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el abból a célból, hogy módosítsa az I. mellékletet az e cikk (1) bekezdésében meghatározott feltételeknek megfelelő, jelentős mennyiségben kivitt, behozott, előállított vagy forgalomba hozott anyagoknak az említett mellékletbe történő felvétele, valamint adott esetben a II. vagy a IV. fejezetben meghatározott korlátozások alóli esetleges mentességek meghatározása érdekében.

(3)   A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 29. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az I. és a II. mellékletnek az ezen anyagok globális felmelegedési potenciálja és ODP-je tekintetében történő módosítása céljából, amennyiben erre az Éghajlatváltozási Kormányközi Testület által készített új értékelő jelentések vagy Tudományos Értékelő Testület új jelentései fényében szükség van, valamint hogy – amennyiben rendelkezésre áll – kiegészítse a mellékleteket ezen anyagok húszéves időskálára kivetített globális felmelegedési potenciáljával.

23. cikk

A tagállamok általi jelentéstétel

(1)   A tagállamok 2024. június 30-ig, és azt követően évente az előző naptári évre vonatkozóan elektronikus formátumban jelentést nyújtanak be a Bizottsághoz, amely a következő információkat tartalmazza:

a)

a 9. cikk (1) bekezdésében említett kritikus felhasználási céllal beépített, felhasznált vagy tárolt halonok mennyisége, a kibocsátásuk csökkentése érdekében hozott intézkedések és az ilyen kibocsátásokra vonatkozó becslések, továbbá a megfelelő alternatívák értékelése és felhasználása terén elért haladás;

b)

az illegális kereskedelem esetei, különösen a 26. cikk szerint elvégzett ellenőrzések során feltárt esetek, ideértve adott esetben a 27. cikkben említett szankciók kiszabását is.

(2)   A Bizottság adott esetben végrehajtási jogi aktusok révén meghatározhatja az e cikk (1) bekezdésében említett információk benyújtásának formátumát. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 28. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.

(3)   A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 29. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el e cikk (1) bekezdésének módosítására vonatkozóan, amennyiben az a jegyzőkönyv részes felei által hozott határozatok miatt szükséges.

24. cikk

Vállalkozások általi jelentéstétel

(1)   A vállalkozások 2025. március 31-éig, és azt követően évente elektronikus jelentéstételi eszközön keresztül benyújtják a Bizottságnak az előző naptári év vonatkozásában az egyes ózonkárosító anyagok tekintetében a VI. mellékletben felsorolt adatokat.

A tagállamoknak hozzáféréssel kell rendelkezniük a joghatóságuk alá tartozó vállalkozások elektronikus jelentéstételi eszközéhez is.

A vállalkozások a jelentéstételt megelőzően regisztrálnak az engedélyezési rendszerben.

(2)   A tagállamok illetékes hatóságai és a Bizottság megfelelő intézkedéseket tesznek az e cikkel összhangban hozzájuk benyújtott információk bizalmas jellegének védelme érdekében.

(3)   Szükség esetén a Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján meghatározza a VI. mellékletben említett jelentéstétel formátumát és eszközeit. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 28. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.

(4)   A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 29. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a VI. melléklet módosítására vonatkozóan, amennyiben az a jegyzőkönyv részes felei által hozott határozatok miatt szükséges.

VII. FEJEZET

Végrehajtás

25. cikk

Együttműködés és információcsere

(1)   Amennyiben az e rendeletnek való megfelelés biztosítása érdekében szükséges, az egyes tagállamok illetékes hatóságai, beleértve a vámhatóságokat, a piacfelügyeleti hatóságokat, a környezetvédelmi hatóságokat és az egyéb, ellenőrzési feladatokat ellátó illetékes hatóságokat, együttműködnek egymással, a többi tagállam illetékes hatóságaival, a Bizottsággal, valamint szükség esetén harmadik országok közigazgatási hatóságaival.

Amennyiben a vámügyi kockázatkezelési rendszer megfelelő végrehajtásának biztosítása érdekében együttműködésre van szükség a vámhatóságokkal, a tagállamok illetékes hatóságai a 952/2013/EU rendelet 47. cikkének (2) bekezdésével összhangban minden szükséges információt a vámhatóságok rendelkezésére bocsátanak.

(2)   Amennyiben a vámhatóság, a piacfelügyeleti hatóság vagy valamely tagállam bármely más illetékes hatósága e rendelet megsértését észleli, értesíti a környezetvédelmi hatóságot, vagy ha ez nem releváns, a 27. cikk szerinti szankciók végrehajtásáért felelős bármely más hatóságot.

(3)   A tagállamok biztosítják, hogy illetékes hatóságaik hozzáférhessenek az e rendelet végrehajtásához szükséges információkhoz, és azokat egymás között hatékony módon megoszthassák. Ezek az információk magukban foglalják a vámügyi adatokat, a tulajdonjogra és a pénzügyi helyzetre vonatkozó információkat, a környezetvédelmi jog megsértését, valamint az engedélyezési rendszerben rögzített adatokat.

Amennyiben az e rendelet végrehajtásának biztosításához szükséges, az első albekezdésben említett információkat a többi tagállam illetékes hatóságainak és a Bizottságnak is a rendelkezésére kell bocsátani.

(4)   Az illetékes hatóságok riasztják a többi tagállam illetékes hatóságait, ha e rendelet olyan megsértését észlelik, amely több tagállamot is érinthet. Az illetékes hatóságok tájékoztatják a többi tagállam illetékes hatóságait, különösen, ha olyan érintett terméket észlelnek a piacon, amely nem felel meg e rendeletnek, annak érdekében, hogy lehetővé tegyék az ilyen termék lefoglalását, elkobzását, forgalomból való kivonását vagy visszahívását ártalmatlanítás céljából.

A vámügyi kockázatokkal kapcsolatos információk cseréjéhez a vámügyi kockázatkezelési rendszert kell igénybe venni.

A vámhatóságok továbbá az 515/97/EK tanácsi rendelettel (23) összhangban megosztják egymással az e rendelet megsértésével kapcsolatos releváns információkat is, és szükség esetén segítséget kérnek a többi tagállamtól és a Bizottságtól.

26. cikk

Az ellenőrzések elvégzésének kötelezettsége

(1)   A tagállamok illetékes hatóságai ellenőrzéseket végeznek annak megállapítására, hogy a vállalkozások megfelelnek-e az e rendelet szerinti kötelezettségeiknek.

(2)   Az ellenőrzéseket kockázatalapú megközelítés alapján kell elvégezni, amely különösen a következőket veszi figyelembe: a vállalkozások korábban betartották-e a szabályokat; mekkora a kockázata annak, hogy az adott termék nem felel meg e rendeletnek; valamint a Bizottságtól, a vámhatóságoktól, a piacfelügyeleti hatóságoktól, a környezetvédelmi hatóságoktól és a tagállamok ellenőrzési feladatokat ellátó egyéb hatóságaitól vagy harmadik országok illetékes hatóságaitól kapott bármely más releváns információ.

A tagállamok illetékes hatóságainak abban az esetben is ellenőrzéseket kell végezniük, ha bizonyíték vagy egyéb releváns információ birtokában vannak – többek között harmadik felek vagy a Bizottság megalapozott aggályai alapján – az e rendeletnek való esetleges meg nem feleléssel kapcsolatban.

(3)   Az (1) és (2) bekezdésben említett ellenőrzéseknek magukban kell foglalniuk:

a)

a létesítmények megfelelő gyakorisággal történő helyszíni látogatását, valamint a vonatkozó dokumentációk és berendezések ellenőrzését; valamint

b)

az online platformok e bekezdés szerinti ellenőrzését.

Az (EU) 2022/2065 európai parlamenti és tanácsi rendelet (24) sérelme nélkül, amennyiben az említett rendelet III. fejezete 4. szakaszának hatálya alá tartozó online platform lehetővé teszi a fogyasztók számára, hogy távollevők közötti szerződéseket kössenek ózonréteget lebontó anyagokat vagy ilyen anyagokat tartalmazó termékeket és berendezéseket kínáló vállalkozásokkal, a tagállamok illetékes hatóságai ellenőrzik, hogy a vállalkozás, az ózonréteget lebontó anyagok, a kínált termékek vagy berendezések megfelelnek-e az e rendeletben meghatározott követelményeknek. Az illetékes hatóságok tájékoztatják a Bizottságot és az (EU) 2022/2065 rendelet 49. cikkében említett érintett illetékes hatóságokat, és együttműködnek velük az említett rendeletnek való megfelelés biztosítása érdekében.

Az ellenőrzéseket a vállalkozás előzetes figyelmeztetése nélkül kell elvégezni, kivéve, ha az ellenőrzések hatékonyságának biztosítása érdekében szükség van a vállalkozás előzetes értesítésére. A tagállamok biztosítják, hogy a vállalkozások minden szükséges segítséget megadjanak az illetékes hatóságoknak az e cikkben előírt ellenőrzések elvégzéséhez.

(4)   A tagállamok illetékes hatóságainak nyilvántartást kell vezetniük az ellenőrzésekről, feltüntetve többek között azok jellegét és eredményeit, valamint a meg nem felelés esetén hozott intézkedéseket. Az ellenőrzésekről készült nyilvántartásokat legalább 5 évig meg kell őrizni.

(5)   Valamely tagállam egy másik tagállam kérésére ellenőrzéseket végezhet vagy hivatalos nyomozást folytathat a területén működő, e rendelet hatálya alá tartozó anyagok, termékek vagy berendezések illegális szállításában való közreműködéssel gyanúsított vállalkozások tekintetében. Az ellenőrzés vagy nyomozás eredményéről a kérelmező tagállamot tájékoztatni kell.

(6)   Az e rendelet által ráruházott feladatok elvégzése során a Bizottság minden szükséges információt bekérhet a tagállamok illetékes hatóságaitól, valamint a vállalkozásoktól. Amikor a Bizottság információt kér egy vállalkozástól, ezzel egy időben a kérelem másolatát megküldi azon tagállam illetékes hatóságának, amelynek a területén a vállalkozás székhelye található.

(7)   A Bizottság megfelelő intézkedéseket hoz a tagállamok illetékes hatóságai egymás közötti, valamint az említett illetékes hatóságok és a Bizottság közötti megfelelő információcsere és együttműködés előmozdítása érdekében. A Bizottság megfelelő intézkedéseket hoz az e cikk alapján beszerzett információk bizalmas jellegének védelme érdekében.

VIII. FEJEZET

Szankciók, a bizottsági eljárás és a felhatalmazás gyakorlása

27. cikk

Szankciók

(1)   A tagállamok 2008/99/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (25) szerinti kötelezettségeinek sérelme nélkül, a tagállamok megállapítják az e rendelet megsértése esetén alkalmazandó szankciókra vonatkozó szabályokat, és meghoznak minden szükséges intézkedést e szankciók végrehajtására. A tagállamok 2026. január 1-je előtt értesítik a Bizottságot ezekről az említett szabályokról és intézkedésekről, és késedelem nélkül értesítik a Bizottságot az azokat érintő minden későbbi módosításról.

(2)   A szankcióknak hatékonyaknak, arányosaknak és visszatartó erejűeknek kell lenniük, és azokat adott esetben a következők kellő figyelembevételével kell meghatározni:

a)

a jogsértés természete és súlyossága;

b)

a jogsértés által érintett lakosság vagy környezet, figyelembe véve az emberi egészség és a környezet magas szintű védelmének szükségességét;

c)

e rendelet bármely korábbi megsértése a felelősségre vont vállalkozás által;

d)

a felelősségre vont vállalkozás pénzügyi helyzete.

(3)   A szankciók a következőket foglalják magukban:

a)

közigazgatási pénzbírságok a (4) bekezdéssel összhangban; a tagállamok azonban büntetőjogi szankciókat is alkalmazhatnak vagy alternatívaként büntetőjogi szankciókat alkalmazhatnak, feltéve, hogy azok a közigazgatási pénzbíráságokkal megegyező mértékben hatékonyak, arányosak és visszatartó erejűek;

b)

a jogellenesen megszerzett áruk elkobzása vagy lefoglalása, forgalomból történő kivonása vagy eltávolítása, vagy a tagállamok illetékes hatóságai általi birtokbavétele;

c)

súlyos vagy ismétlődő jogsértés esetén az érintett ózonréteget lebontó anyagok, valamint az ilyen anyagokat tartalmazó vagy ilyen anyagokkal működtetett termékek és berendezések használatának, előállításának, illetve gyártásának, behozatalának, kivitelének, vagy forgalomba hozatalának ideiglenes tilalma.

(4)   A (3) bekezdés a) pontjában említett közigazgatási pénzbírságoknak adott esetben a környezeti kárral arányosaknak kell lenniük, és ténylegesen meg kell fosztaniuk a felelősöket az általuk elkövetett jogsértésből származó gazdasági haszontól. A közigazgatási pénzbírságok mértékének ismétlődő jogsértések esetén fokozatosan növekednie kell.

Az ózonréteget lebontó anyagok, és az ilyen anyagokat tartalmazó vagy ilyen anyagokkal működtetett termékek és berendezések jogellenes előállítása, behozatala, kivitele, forgalomba hozatala vagy felhasználása esetén a közigazgatási pénzbírság maximális összege az érintett ózonréteget lebontó anyagok, termékek és berendezések piaci értékének legalább az ötszöröse. Az ilyen jogsértések öt éven belüli ismétlődése esetén a közigazgatási pénzbírság maximális összege az érintett ózonréteget lebontó anyagok, vagy termékek és berendezések piaci értékének legalább nyolcszorosa.

28. cikk

A bizottsági eljárás

(1)   A Bizottság munkáját az ózonréteget lebontó anyagokkal foglalkozó bizottság segíti. Ez a bizottság a 182/2011/EU rendelet értelmében vett bizottságnak minősül.

(2)   Az e bekezdésre történő hivatkozáskor a 182/2011/EU rendelet 5. cikkét kell alkalmazni.

29. cikk

A felhatalmazás gyakorlása

(1)   A felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására vonatkozóan a Bizottság részére adott felhatalmazás feltételeit ez a cikk határozza meg.

(2)   A Bizottságnak a 6. cikk (2) bekezdésében, a 7. cikk (4) bekezdésében, a 8. cikk (7) bekezdésében, a 9. cikk (3) bekezdésében, a 18. cikk (1) bekezdésében, a 19. cikk (2) bekezdésében, a 20. cikk (7) bekezdésében, a 22. cikkben, a 23. cikk (3) bekezdésében és a 24. cikk (4) bekezdésében említett, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására vonatkozó felhatalmazása határozatlan időre szól 2024. március 11-től kezdődő hatállyal.

A Bizottságnak a 16. cikk (13) bekezdésében említett, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására vonatkozó felhatalmazása határozatlan időre szól 2025. március 3-tól kezdődő hatállyal.

(3)   Az Európai Parlament vagy a Tanács bármikor visszavonhatja a 6. cikk (2) bekezdésében, a 7. cikk (4) bekezdésében, a 8. cikk (7) bekezdésében, a 9. cikk (3) bekezdésében, a 16. cikk (13) bekezdésében, a 18. cikk (1) bekezdésében, a 19. cikk (2) bekezdésében, a 20. cikk (7) bekezdésében, a 22. cikkben, a 23. cikk (3) bekezdésében és a 24. cikk (4) bekezdésében említett felhatalmazást. A visszavonásról szóló határozat megszünteti az abban meghatározott felhatalmazást. A határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon vagy a benne megjelölt későbbi időpontban lép hatályba. A határozat nem érinti a már hatályban lévő, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok érvényességét.

(4)   A felhatalmazáson alapuló jogi aktus elfogadása előtt a Bizottság a jogalkotás minőségének javításáról szóló, 2016. április 13-i intézményközi megállapodásban megállapított elvekkel összhangban konzultál az egyes tagállamok által kijelölt szakértőkkel.

(5)   A Bizottság a felhatalmazáson alapuló jogi aktus elfogadását követően haladéktalanul és egyidejűleg értesíti arról az Európai Parlamentet és a Tanácsot.

(6)   A 6. cikk (2) bekezdése, a 7. cikk (4) bekezdése, a 8. cikk (7) bekezdése, a 9. cikk (3) bekezdése, a 16. cikk (13) bekezdése, a 18. cikk (1) bekezdése, a 19. cikk (2) bekezdése, a 20. cikk (7) bekezdése, a 22. cikk, a 23. cikk (3) bekezdése és a 24. cikk (4) bekezdése értelmében elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktus csak akkor lép hatályba, ha az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak a jogi aktusról való értesítését követő két hónapon belül sem az Európai Parlament, sem a Tanács nem emelt ellene kifogást, illetve ha az említett időtartam lejárta előtt mind az Európai Parlament, mind a Tanács arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy nem kíván kifogást emelni. Az Európai Parlament vagy a Tanács kezdeményezésére ez az időtartam két hónappal meghosszabbodik.

IX. FEJEZET

Átmeneti és záró rendelkezések

30. cikk

Felülvizsgálat

(1)   A Bizottság 2030. január 1-jéig jelentést tesz közzé e rendelet hatásairól. Az említett jelentés értékeli a 6–9. cikk szerint szabályozott felhasználási célokra szánt ózonréteget lebontó anyagok alternatíváinak rendelkezésre állását.

(2)   A 401/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (26) 10a. cikke alapján létrehozott, éghajlatváltozással foglalkozó európai tudományos tanácsadó testület saját kezdeményezésére tudományos tanácsot adhat vagy jelentéseket készíthet e rendeletnek az (EU) 2021/1119 rendelet célkitűzéseivel és az Unió Párizsi Megállapodás szerinti nemzetközi kötelezettségvállalásaival való koherenciájáról.

31. cikk

Hatályon kívül helyezés és átmeneti rendelkezések

(1)   Az 1005/2009/EK rendelet hatályát veszti.

(2)   Az 1005/2009/EK rendelet 18. cikke 2024. március 10-én alkalmazandó formájában 2025. március 2-ig továbbra is alkalmazandó.

(3)   Az 1005/2009/EK rendelet 27. cikke 2024. március 10-én alkalmazandó formájában a 2023. január 1-jétől 2023. december 31-ig tartó jelentéstételi időszakra továbbra is alkalmazandó.

(4)   A hatályon kívül helyezett rendeletre történő hivatkozásokat ezen rendeletre való hivatkozásnak kell tekinteni és a VIII. mellékletben szereplő megfelelési táblázattal összhangban kell értelmezni.

32. cikk

Hatálybalépés és alkalmazás

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

E rendelet 16. cikkének (1), (2) és (4)–(15) bekezdését, 17. cikkének (5) bekezdését és VII. mellékletének 2. pontját 2025. március 3-tól kell alkalmazni a 952/2013/EU rendelet 201. cikke szerinti szabad forgalomba bocsátásra és minden egyéb behozatali eljárásra és kivitelre.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Strasbourgban, 2024. február 7-én.

az Európai Parlament részéről

az elnök

R. METSOLA

a Tanács részéről

az elnök

H. LAHBIB


(1)   HL C 365., 2022.9.23., 50. o.

(2)  Az Európai Parlament 2024. január 16-i álláspontja (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé) és a Tanács 2024. január 29-i határozata.

(3)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2021/1119 rendelete (2021. június 30.) a klímasemlegesség elérését célzó keret létrehozásáról és a 401/2009/EK rendelet, valamint az (EU) 2018/1999 rendelet módosításáról (európai klímarendelet) (HL L 243., 2021.7.9., 1. o.).

(4)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2022/591 határozata (2022. április 6.) a 2030-ig tartó időszakra szóló általános uniós környezetvédelmi cselekvési programról (HL L 114., 2022.4.12., 22. o.).

(5)  A Tanács 88/540/EGK határozata (1988. október 14.) az ózonréteg védelméről szóló bécsi egyezmény és az ózonréteget lebontó anyagokról szóló montreali jegyzőkönyv megkötéséről (HL L 297., 1988.10.31., 8. o.).

(6)   HL L 297., 1988.10.31., 10. o.

(7)   HL L 297., 1988.10.31., 21. o.

(8)  Az Európai Parlament és a Tanács 1005/2009/EK rendelete (2009. szeptember 16.) az ózonréteget lebontó anyagokról (HL L 286., 2009.10.31., 1. o.).

(9)   HL L 282., 2016.10.19., 4. o.

(10)  Az Európai Parlament és a Tanács 1107/2009/EK rendelete (2009. október 21.) a növényvédő szerek forgalomba hozataláról, valamint a 79/117/EGK és a 91/414/EGK tanácsi irányelvek hatályon kívül helyezéséről (HL L 309., 2009.11.24., 1. o.).

(11)  Az Európai Parlament és a Tanács 528/2012/EU rendelete (2012. május 22.) a biocid termékek forgalmazásáról és felhasználásáról (HL L 167., 2012.6.27., 1. o.).

(12)  Az Európai Parlament és a Tanács 1272/2008/EK rendelete (2008. december 16.) az anyagok és keverékek osztályozásáról, címkézéséről és csomagolásáról, a 67/548/EGK és az 1999/45/EK irányelv módosításáról és hatályon kívül helyezéséről, valamint az 1907/2006/EK rendelet módosításáról (HL L 353., 2008.12.31., 1. o.).

(13)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/1020 rendelete (2019. június 20.) a piacfelügyeletről és a termékek megfelelőségéről, valamint a 2004/42/EK irányelv, továbbá a 765/2008/EK és a 305/2011/EU rendelet módosításáról (HL L 169., 2019.6.25., 1. o.).

(14)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2022/2399 rendelete (2022. november 23.) az európai uniós egyablakos vámügyintézési környezet létrehozásáról és a 952/2013/EU rendelet módosításáról (HL L 317., 2022.12.9., 1. o.).

(15)  A Bizottság 1999/352/EK, ESZAK, Euratom határozata (1999. április 28.) az Európai Csalás Elleni Hivatal (OLAF) létrehozásáról (HL L 136., 1999.5.31., 20. o.).

(16)  Az Európai Parlament és a Tanács 952/2013/EU rendelete (2013. október 9.) az Uniós Vámkódex létrehozásáról (HL L 269., 2013.10.10., 1. o.).

(17)  Az Európai Parlament és a Tanács 182/2011/EU rendelete (2011. február 16.) a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályainak és általános elveinek megállapításáról (HL L 55., 2011.2.28., 13. o.).

(18)   HL L 123., 2016.5.12., 1. o.

(19)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (2016. április 27.) a természetes személyeknek a személyes adatok kezelése tekintetében történő védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 95/46/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről (általános adatvédelmi rendelet) (HL L 119., 2016.5.4., 1. o.).

(20)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/1725 rendelete (2018. október 23.) a természetes személyeknek a személyes adatok uniós intézmények, szervek, hivatalok és ügynökségek általi kezelése tekintetében való védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 45/2001/EK rendelet és az 1247/2002/EK határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 295., 2018.11.21., 39. o.).

(21)   HL L 124., 2005.5.17., 4. o.

(22)  Az Európai Parlament és a Tanács 1907/2006/EK rendelete (2006. december 18.) a vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH), az Európai Vegyianyag-ügynökség (ECHA) létrehozásáról, az 1999/45/EK irányelv módosításáról, valamint a 793/93/EGK tanácsi rendelet, az 1488/94/EK bizottsági rendelet, a 76/769/EGK tanácsi irányelv, a 91/155/EGK, a 93/67/EGK, a 93/105/EK és a 2000/21/EK bizottsági irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 396., 2006.12.30., 1. o.).

(23)  A Tanács 515/97/EK rendelete (1997. március 13.) a tagállamok közigazgatási hatóságai közötti kölcsönös segítségnyújtásról, valamint a vám- és mezőgazdasági jogszabályok helyes alkalmazásának biztosítása érdekében e hatóságok és a Bizottság együttműködéséről (HL L 82., 1997.3.22., 1. o.).

(24)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2022/2065 rendelete (2022. október 19.) a digitális szolgáltatások egységes piacáról és a 2000/31/EK irányelv módosításáról (digitális szolgáltatásokról szóló rendelet) (HL L 277., 2022.10.27., 1. o.).

(25)  Az Európai Parlament és a Tanács 2008/99/EK irányelve (2008. november 19.) a környezet büntetőjog általi védelméről (HL L 328., 2008.12.6., 28. o.).

(26)  Az Európai Parlament és a Tanács 401/2009/EK rendelete (2009. április 23.) az Európai Környezetvédelmi Ügynökségről és az európai környezeti információs és megfigyelőhálózatról (HL L 126., 2009.5.21., 13. o.).


I. MELLÉKLET

A 2. CIKK A) PONTJÁBAN EMLÍTETT ÓZONRÉTEGET LEBONTÓ ANYAGOK  (1)

Csoport

Anyag

Ózonlebontó potenciál (ODP) (2)

Globális felmelegedési potenciál (GWP) (3)

I. csoport

CFCl3

CFC-11

triklór-fluor-metán

1,0

5 560

CF2Cl2

CFC-12

diklór-difluor-metán

1,0

11 200

C2F3Cl3

CFC-113

triklór-trifluor-etán

0,8

6 520

C2F4Cl2

CFC-114

diklór-tetrafluor-etán

1,0

9 430

C2F5Cl

CFC-115

klór-pentafluor-etán

0,6

9 600

II. csoport

CF3Cl

CFC-13

klór-trifluor-metán

1,0

16 200

C2FCl5

CFC-111

pentaklór-fluor-etán

1,0

 (*1)

C2F2Cl4

CFC-112

tetraklór-difluor-etán

1,0

4 620

C3FCl7

CFC-211

heptaklór-fluor-propán

1,0

 (*1)

C3F2Cl6

CFC-212

hexaklór-difluor-propán

1,0

 (*1)

C3F3Cl5

CFC-213

pentaklór-trifluor-propán

1,0

 (*1)

C3F4Cl4

CFC-214

tetraklór-tetrafluor-propán

1,0

 (*1)

C3F5Cl3

CFC-215

triklór-pentafluor-propán

1,0

 (*1)

C3F6Cl2

CFC-216

diklór-hexafluor-propán

1,0

 (*1)

C3F7Cl

CFC-217

klór-heptafluor-propán

1,0

 (*1)

III. csoport

CF2BrCl

halon-1211

bróm-klór-difluor-metán

3,0

1 930

CF3Br

halon-1301

bróm-trifluor-metán

10,0

7 200

C2F4Br2

halon-2402

dibróm-tetrafluor-etán

6,0

2 170

 

CBr2 F2

halon-1202

dibróm-difluor-metán

1,25

216

IV. csoport

CCl4

CTC

tetraklórmetán (szén-tetraklorid)

1,1

2 200

V. csoport

C2H3Cl3  (4)

1,1,1-TCA

1,1,1-triklór-etán (metil-kloroform)

0,1

161

VI. csoport

CH3Br

metil-bromid

bróm-metán

0,6

2,43

VII. csoport

CHFBr2

HBFC-21 B2

dibróm-fluor-metán

1,00

 (*1)

CHF2Br

HBFC-22 B1

bróm-difluor-metán

0,74

380

CH2FBr

HBFC-31 B1

bróm-fluor-metán

0,73

 (*1)

C2HFBr4

HBFC-121 B4

tetrabróm-fluor-etán

0,8

 (*1)

C2HF2Br3

HBFC-122 B3

tribróm-difluor-etán

1,8

 (*1)

C2HF3Br2

HBFC-123 B2

dibróm-trifluor-etán

1,6

 (*1)

C2HF4Br

HBFC-124 B1

bróm-tetrafluor-etán

1,2

201

C2H2FBr3

HBFC-131 B3

tribróm-fluor-etán

1,1

 (*1)

C2H2F2Br2

HBFC-132 B2

dibróm-difluor-etán

1,5

 (*1)

C2H2F3Br

HBFC-133 B1

bróm-trifluor-etán

1,6

177

C2H3FBr2

HBFC-141 B2

dibróm-fluor-etán

1,7

 (*1)

C2H3F2Br

HBFC-142 B1

bróm-trifluor-etán

1,1

 (*1)

C2H4FBr

HBFC-151 B1

bróm-fluor-etán

0,1

 (*1)

C3HFBr6

HBFC-221 B6

hexabróm-fluor-propán

1,5

 (*1)

C3HF2Br5

HBFC-222 B5

pentabróm-difluor-propán

1,9

 (*1)

C3HF3Br4

HBFC-223 B4

tetrabróm-trifluor-propán

1,8

 (*1)

C3HF4Br3

HBFC-224 B3

tribróm-tetrafluor-propán

2,2

 (*1)

C3HF5Br2

HBFC-225 B2

dibróm-pentafluor-propán

2,0

 (*1)

C3HF6Br

HBFC-226 B1

bróm-hexafluor-propán

3,3

 (*1)

C3H2FBr5

HBFC-231 B5

pentabróm-fluor-propán

1,9

 (*1)

C3H2F2Br4

HBFC-232 B4

tetrabróm-difluor-propán

2,1

 (*1)

C3H2F3Br3

HBFC-233 B3

tribróm-trifluor-propán

5,6

 (*1)

C3H2F4Br2

HBFC-234 B2

dibróm-tetrafluor-propán

7,5

 (*1)

C3H2F5Br

HBFC-235 B1

bróm-pentafluor-propán

1,4

 (*1)

C3H3FBr4

HBFC-241 B4

tetrabróm-fluor-propán

1,9

 (*1)

C3H3F2Br3

HBFC-242 B3

tribróm-difluor-propán

3,1

 (*1)

C3H3F3Br2

HBFC-243 B2

dibróm-trifluor-propán

2,5

 (*1)

C3H3F4Br

HBFC-244 B1

bróm-tetrafluor-propán

4,4

 (*1)

C3H4FBr3

HBFC-251 B1

tribróm-fluor-propán

0,3

 (*1)

C3H4F2Br2

HBFC-252 B2

dibróm-difluor-propán

1,0

 (*1)

C3H4F3Br

HBFC-253 B1

bróm-trifluor-propán

0,8

 (*1)

C3H5FBr2

HBFC-261 B2

dibróm-fluor-propán

0,4

 (*1)

C3H5F2Br

HBFC-262 B1

bróm-difluor-propán

0,8

 (*1)

C3H6FBr

HBFC-271 B1

bróm-fluor-propán

0,7

 (*1)

VIII. csoport

CHFCl2

HCFC-21 (5)

diklór-fluor-metán

0,040

160

CHF2Cl

HCFC-22 (4)

klór-difluor-metán

0,055

1 960

CH2FCl

HCFC-31

klór-fluor-metán

0,020

79,4

C2HFCl4

HCFC-121

tetraklór-fluor-etán

0,040

58,3

C2HF2Cl3

HCFC-122

triklór-difluor-etán

0,080

56,4

C2HF3Cl2

HCFC-123 (4)

diklór-trifluor-etán

0,020

90,4

C2HF4Cl

HCFC-124 (4)

klór-tetrafluor-etán

0,022

597

C2H2FCl3

HCFC-131

triklór-fluor-etán

0,050

30  (6)

C2H2F2Cl2

HCFC-132

diklór-difluor-etán

0,050

122

C2H2F3Cl

HCFC-133

klór-trifluor-etán

0,060

275  (5)

C2H3FCl2

HCFC-141

diklór-fluor-etán

0,070

46,6

CH3CFCl2

HCFC-141b (4)

1,1-diklór-1-fluor-etán

0,110

860

C2H3F2Cl

HCFC-142

klór-difluor-etán

0,070

175  (5)

CH3CF2Cl

HCFC-142b (4)

1-klór–1,1 -difluor-etán

0,065

2 300

C2H4FCl

HCFC-151

klór-fluor-etán

0,005

10  (5)

C3HFCl6

HCFC-221

hexaklór-fluor-propán

0,070

110  (5)

C3HF2Cl5

HCFC-222

pentaklór-difluor-propán

0,090

500  (5)

C3HF3Cl4

HCFC-223

tetraklór-trifluor-propán

0,080

695  (5)

C3HF4Cl3

HCFC-224

triklór-tetrafluor-propán

0,090

1 090  (5)

C3HF5Cl2

HCFC-225

diklór-pentafluor-propán

0,070

1 560  (5)

CF3CF2CHCl2

HCFC-225ca (4)

3,3-Dichloro-1,1,1,2,2-pentafluoropropane

0,025

137

CF2ClCF2CHClF

HCFC-225cb (4)

1,3-diklór-1,1,2,2,3-pentafluor-propán

0,033

568

C3HF6Cl

HCFC-226

klór-hexafluor-propán

0,100

2 455  (5)

C3H2FCl5

HCFC-231

pentaklór-fluor-propán

0,090

350  (5)

C3H2F2Cl4

HCFC-232

tetraklór-difluor-propán

0,100

690  (5)

C3H2F3Cl3

HCFC-233

triklór-trifluor-propán

0,230

1 495  (5)

C3H2F4Cl2

HCFC-234

diklór-tetrafluor-propán

0,280

3 490  (5)

C3H2F5Cl

HCFC-235

klór-pentafluor-propán

0,520

5 320  (5)

C3H3FCl4

HCFC-241

tetraklór-fluor-propán

0,090

450  (5)

C3H3F2Cl3

HCFC-242

triklór-difluor-propán

0,130

1 025  (5)

C3H3F3Cl2

HCFC-243

diklór-trifluor-propán

0,120

2 060  (5)

C3H3F4Cl

HCFC-244

klór-tetrafluor-propán

0,140

3 360  (5)

C3H4FCl3

HCFC-251

triklór-fluor-propán

0,010

70  (5)

C3H4F2Cl2

HCFC-252

diklór-difluor-propán

0,040

275  (5)

C3H4F3Cl

HCFC-253

klór-trifluor-propán

0,030

665  (5)

C3H5FCl2

HCFC-261

diklór-fluor-propán

0,020

84  (5)

C3H5F2Cl

HCFC-262

klór-difluor-propán

0,020

227  (5)

C3H6FCl

HCFC-271

klór-fluor-propán

0,030

340  (5)

IX. csoport

CH2BrCl

BCM

bróm-klór-metán

0,12

4,74


(1)  Ez a melléklet az ózonréteget lebontó anyagokat és izomerjeiket sorolja fel. Mint a 2. cikk a) pontjában: az e mellékletben felsorolt ózonréteget lebontó anyagokat tartalmazó keverékek az e rendelet hatálya alá tartozó ózonréteget lebontó anyagoknak minősülnek.

(2)  Alapértelmezett érték, a globális felmelegedési potenciál még nem áll rendelkezésre.

(3)  Az ODP-re vonatkozó számadatok a jelenlegi ismereteken alapuló becslések, és a részes felek által hozott határozatokra tekintettel időszakonként felülvizsgálatra és módosításra kerülnek.

(*1)  A hatodik értékelő jelentés 7. fejezete alapján: The Earth’s energy budget, climate feedbacks, and climate sensitivity (A Föld energia-költségvetése, éghajlati visszacsatolás és az éghajlatváltozással szembeni érzékenység) – az Éghajlatváltozási Kormányközi Testület által elfogadott kiegészítő anyagok, eltérő rendelkezés hiányában.

(4)  Ez a képlet az 1,1,2-triklór-etánra nem vonatkozik.

(5)  A jegyzőkönyvnek megfelelően a gazdaságilag legéletképesebb anyagot jelöli.

(6)  Scientific Assessment of Ozone Depletion: 2018; Appendix A Summary of Abundances, Lifetimes, Ozone Depletion Potentials (ODPs), Radiative Efficiencies (REs), Global Warming Potentials (GWPs), and Global Temperature change Potentials (GTPs) (Az ózonréteg lebomlásának tudományos értékelése: A. függelék: Összefoglaló az abundanciákról, az élettartamról, az ózonlebontó potenciálról [ODP], a sugárzási hatékonyságról [RE], a globális felmelegedési potenciálról [GWP] és a globális hőmérséklet-változási potenciálról [GTP]).


II. MELLÉKLET

A 2. CIKK A) PONTJÁBAN EMLÍTETT, A JEGYZŐKÖNYV ÉRTELMÉBEN NEM SZABÁLYOZOTT EGYÉB ÓZONRÉTEGET LEBONTÓ ANYAGOK  (1)

Anyag

Ózonlebontó potenciál (ODP) (2)

Globális felmelege-dési potenciál (GWP) (3)

C3H7Br

1-bróm-propán (n-propil-bromid)

0,02 – 0,10

0,052

C2H5Br

bróm-etán (etil-bromid)

0,1 – 0,2

0,487

CF3I

trifluor-jód-metán (trifluor-metil-jodid)

0,01 – 0,02

 (*1)

CH3Cl

klórmetán (metil-klorid)

0,02

5,54

C3H2BrF3

2-bróm-3,3,3-trifluorprop-1-en (2-BTP)

< 0,05  (4)

 (*1)

CH2Cl2

diklór-metán (DCM)

nem nulla (5)

11,2

C2Cl4

tetraklór-etén (perklór-etilén (PCE))

0,006 – 0,007  (4)

 (*1)


(1)  Ez a melléklet az ózonréteget lebontó anyagokat és izomerjeiket sorolja fel. A 2. cikk a) pontja szerint az e mellékletben felsorolt ózonréteget lebontó anyagokat tartalmazó keverékek az e rendelet hatálya alá tartozó ózonréteget lebontó anyagoknak minősülnek.

(2)  Alapértelmezett érték, a globális felmelegedési potenciál még nem áll rendelkezésre.

(3)  Az ODP-re vonatkozó számadatok a jelenlegi ismereteken alapuló becslések, és a részes felek által hozott határozatokra tekintettel időszakonként felülvizsgálatra és módosításra kerülnek.

(*1)  A hatodik értékelő jelentés 7. fejezete alapján: The Earth’s energy budget, climate feedbacks, and climate sensitivity (A Föld energia-költségvetése, éghajlati visszacsatolás és az éghajlatváltozással szembeni érzékenység) – az Éghajlatváltozási Kormányközi Testület által elfogadott kiegészítő anyagok, eltérő rendelkezés hiányában.

(4)  Scientific Assessment of Ozone Depletion: 2018; Appendix A Summary of Abundances, Lifetimes, Ozone Depletion Potentials (ODPs), Radiative Efficiencies (REs), Global Warming Potentials (GWPs), and Global Temperature change Potentials (GTPs) (Az ózonréteg lebomlásának tudományos értékelése: A. függelék: Összefoglaló az abundanciákról, az élettartamról, az ózonréteget lebontó potenciálról [ODP], a sugárzási hatékonyságról [RE], a globális felmelegedési potenciálról [GWP] és a globális hőmérséklet-változási potenciálról [GTP]).

(5)  A felek által bejelentett új ózonréteget lebontó anyagok:XIII/5., X/8. és IX/24. határozat (2012 májusában frissítve). https://ozone.unep.org/resources?term_node_tid_depth%5B883%5D=883


III. MELLÉKLET

REAKCIÓKÖZEG

A 7. cikkben említett folyamatok az alábbiak:

a)

szén-tetraklorid felhasználása nitrogén-triklorid eltávolítására klór és marónátron előállításánál;

b)

szén-tetraklorid felhasználása klórkaucsuk előállításánál;

c)

szén-tetraklorid felhasználása polifenilén-tereftalamid gyártásánál;

d)

CFC-12 felhasználása Z-perfluor-poliéterek és difunkcionális származékaik perfluor-poliéter-poliperoxid elővegyületeinek fotokémiai szintézisénél;

e)

szén-tetraklorid felhasználása cyclodime előállításához.

Az Unión belül reakcióközegként felhasználható ózonréteget lebontó anyagok maximális mennyisége nem haladhatja meg az évi 921 tonnát. A reakcióközegként történő felhasználás során kibocsátott ózonréteget lebontó anyagok maximális mennyisége az Unión belül nem haladhatja meg az évi 15 tonnát.


IV. MELLÉKLET

AZ ÓZONRÉTEGET LEBONTÓ ANYAGOKNAK A 8. CIKK (6) BEKEZDÉSÉBEN EMLÍTETT NEM HELYETTESÍTHETŐ LABORATÓRIUMI ÉS ANALITIKAI FELHASZNÁLÁSRA TÖRTÉNŐ FORGALOMBA HOZATALÁRA ÉS KÉSŐBBI ÉRTÉKESÍTÉSÉRE VAGY HOZZÁFÉRHETŐVÉ TÉTELÉRE VONATKOZÓ FELTÉTELEK

(1)   

A nem helyettesíthető laboratóriumi és analitikai felhasználásra szánt ózonréteget lebontó anyagoknak a következő tisztaságúaknak kell lenniük:

Anyag

%

CTC (reagens tisztaságú)

99,5

1,1,1-triklór-etán

99,0

CFC 11

99,5

CFC 13

99,5

CFC 12

99,5

CFC 113

99,5

CFC 114

99,5

Egyéb ózonréteget lebontó anyagok 20 °C feletti forrásponttal

99,5

Egyéb ózonréteget lebontó anyagok 20 °C alatti forrásponttal

99,0

Ezeket az ózonréteget lebontó anyagokat a gyártók, a beszállítók vagy az értékesítők később keverhetik egyéb, a jegyzőkönyv által akár szabályozott, akár nem szabályozott vegyi anyagokkal a nem helyettesíthető laboratóriumi és analitikai célú felhasználások esetében szokásos módon.

(2)   

Az 1. pontban említett ózonréteget lebontó anyagokat tartalmazó magas tisztaságú anyagokat és keverékeket csak visszazárható tárolóedényben vagy 3 dm3-nél kisebb, nagynyomású palackban, illetve 10 cm3-es vagy annál kisebb üvegampullában lehet szállítani, amelyeken jól láthatóan fel kell tüntetni, hogy nem helyettesíthető laboratóriumi és analitikai felhasználásra szánt ózonkárosító anyagokról van szó, továbbá azt is oda kell írni, hogy a használt vagy felesleges anyagokat – ha ez megvalósítható – újrahasznosítás céljából össze kell gyűjteni. Amennyiben az újrahasznosítás nem kivitelezhető, az anyagot meg kell semmisíteni.

(3)   

Az 1. pontban említett használt vagy felesleges ózonréteget lebontó anyagokat és az ilyen anyagokat tartalmazó keverékeket össze kell gyűjteni és – ha ez megvalósítható – újra kell hasznosítani. Ha az újrafeldolgozás nem kivitelezhető, meg kell semmisíteni ezeket az anyagokat és az ilyen anyagokat tartalmazó keverékeket.


V. MELLÉKLET

A HALONOK 9. CIKK (1) BEKEZDÉSÉBEN EMLÍTETT KRITIKUS FELHASZNÁLÁSAI

E melléklet alkalmazásában a következő fogalommeghatározásokat kell alkalmazni:

(1)

„részhatáridő”: az a nap, amelytől fogva a halonok új berendezések és új létesítmények tűzoltó készülékeiben és tűzvédelmi rendszereiben az adott alkalmazás céljára többé nem használhatók;

(2)

„új berendezés”: olyan berendezés, amelyre vonatkozóan a részhatáridőig:

a)

sem beszerzési, sem fejlesztési szerződést nem írtak alá;

b)

sem típusjóváhagyás, sem típusalkalmasság tanúsítása iránti kérelem nem érkezett a hatáskörrel rendelkező szabályozó hatósághoz; légi járművek esetében a típusalkalmasság tanúsítása iránti kérelem új légi jármű típusalkalmasságának tanúsítása iránti kérelemre vonatkozik;

(3)

„új létesítmény”: olyan létesítmény, amelyre vonatkozóan a részhatáridőig:

a)

sem a vonatkozó fejlesztési szerződést nem írták alá;

b)

sem tervezési engedély iránti kérelem nem érkezett a hatáskörrel rendelkező szabályozó hatósághoz;

(4)

„véghatáridő”: az a nap, amelytől fogva a halonok az adott alkalmazás céljára többé nem használhatók, és ameddig a halonokat tartalmazó tűzoltó készülékeket és tűzvédelmi rendszereket használaton kívül kell helyezni;

(5)

„inertizálás”: gyúlékony vagy robbanásveszélyes légtömeg égési folyamata megindulásának megelőzése égésgátló anyag vagy hígítószer hozzáadásával;

(6)

„emberi tartózkodásra szánt tér”: olyan védett tér, amelyben állandóan vagy gyakran személyeknek kell tartózkodniuk az adott berendezés vagy létesítmény rendeltetésszerű üzemeltetése érdekében; katonai alkalmazások esetében a védett térben való tartózkodás szükségességét harci helyzetben kell tekinteni;

(7)

„emberi tartózkodásra nem szánt tér”: olyan védett tér, amelyben személyek csak korlátozott ideig, így különösen karbantartás céljából tartózkodnak, és amelyben az adott berendezés vagy létesítmény rendeltetésszerű üzemeltetése érdekében nincs szükség személyek folyamatos jelenlétére.

A HALONOK KRITIKUS FELHASZNÁLÁSAI

Alkalmazás

Részhatáridő

(a megjelölt év december 31-e)

Véghatáridő

(a megjelölt év december 31-e)

A berendezés, létesítmény kategóriája

Cél

A tűzoltó készülék típusa

Halon típusa

1.

Katonai szárazföldi járművek

1.1.

Motorterek védelme

helyhez kötött rendszer

1301

1211

2402

2010

2035

1.2.

Legénységi fülkék védelme

helyhez kötött rendszer

1301

2402

2011

2040

2.

Katonai vízfelszíni hajók

2.1.

Emberi tartózkodásra szánt terek védelme gépházban

helyhez kötött rendszer

1301

2402

2010

2040

2.2.

Emberi tartózkodásra nem szánt terek védelme motortérben

helyhez kötött rendszer

1301

1211

2402

2010

2035

2.3.

Emberi tartózkodásra nem szánt terek védelme a villamosenergia-ellátás céljára szolgáló terekben

helyhez kötött rendszer

1301

1211

2010

2030

 

2.4.

Parancsnoki központok védelme

helyhez kötött rendszer

1301

2010

2030

2.5.

Tüzelőanyag-szivattyút magukban foglaló terek védelme

helyhez kötött rendszer

1301

2010

2030

2.6.

Gyúlékony folyadékok tárolására szolgáló terek védelme

helyhez kötött rendszer

1301

1211

2402

2010

2030

3.

Katonai tengeralattjárók

3.1.

Gépházterek védelme

helyhez kötött rendszer

1301

2010

2040

3.2.

Parancsnoki központok védelme

helyhez kötött rendszer

1301

2010

2040

3.3.

Dízelmotoros áramfejlesztőket magukban foglaló terek védelme

helyhez kötött rendszer

1301

2010

2040

3.4.

Villamosenergia-ellátás céljára szolgáló terek védelme

helyhez kötött rendszer

1301

2010

2040

4.

Légi járművek

4.1.

Emberi tartózkodásra nem szánt rakterek védelme

helyhez kötött rendszer

1301

1211

2402

2024

2040

4.2.

Utasterek és legénységi fülkék védelme

hordozható készülék

1211

2402

2014

2025

4.3.

Hajtóműgondolák és segédhajtóművek védelme

helyhez kötött rendszer

1301

1211

2402

2014

2040

4.4

Tüzelőanyag-tartályok inertizálása

helyhez kötött rendszer

1301

2402

2011

2040

4.5.

A tüzelőanyag-tartály és a légi jármű külső burkolata közötti tér védelme

helyhez kötött rendszer

1301

1211

2402

2011

2040

5.

Nemzetvédelmi szempontból alapvető fontosságú szárazföldi parancsnoki és kommunikációs létesítmények

Emberi tartózkodásra szánt terek védelme

helyhez kötött rendszer

1301

2402

2010

2025


VI. MELLÉKLET

A 24. CIKK SZERINTI JELENTÉSTÉTEL

(1)   

E melléklet alkalmazásában a gyártás az ózonréteget lebontó anyagok szándékosan vagy véletlenül előállított mennyiségét jelenti, beleértve a melléktermékként előállított anyagokat is, kivéve, ha a mellékterméket a gyártási folyamat részeként vagy e rendelettel, valamint a hulladékokról szóló uniós és nemzeti joggal összhangban dokumentált eljárást követően ártalmatlanítják, de nem foglalja magában az újrafeldolgozott vagy regenerált mennyiségeket.

(2)   

Minden gyártó minden ózonkárosító anyagra vonatkozóan külön-külön közli a következő adatokat:

a)

teljes előállítása;

b)

az Unión belül forgalomba hozott vagy a gyártó saját céljaira felhasznált termék, külön feltüntetve az alapanyagok, reakcióközegek és más felhasználásokra szánt anyagok előállítását;

c)

minden, az Unión belüli nem helyettesíthető laboratóriumi és analitikai felhasználás céljából történő előállítás;

d)

minden, a jegyzőkönyv másik részes fele általi nem helyettesíthető laboratóriumi és analitikai felhasználás céljából történő előállítás;

e)

az újrahasznosított, regenerált vagy ártalmatlanított mennyiség és az ártalmatlanításra használt technológia, beleértve az 1. pontban említettek szerint melléktermékként előállított és ártalmatlanított mennyiségeket is;

f)

a jelentéstételi időszak kezdetén és végén meglévő teljes raktárkészlet;

g)

a más uniós vállalkozásoktól származó vásárlások vagy a nekik történő eladások;

h)

bármely kibocsátás, beleértve az előállításhoz, a melléktermékek előállításához, a tároláshoz és a szállításhoz – ideértve az egyik tartályból a másikba történő áttöltést is – kapcsolódó kibocsátásokat.

(3)   

Minden importőr minden ózonkárosító anyagra vonatkozóan külön-külön közli a következő adatokat:

a)

a szabad forgalomba bocsátott mennyiségek, külön feltüntetve az alapanyagként és reakcióközegként történő felhasználásra, a nem helyettesíthető laboratóriumi és analitikai felhasználásra, valamint az ártalmatlanításra szánt behozatalt; az ártalmatlanításra szánt ózonréteget lebontó anyagot behozó importőrök közlik valamennyi anyag végső rendeltetési helyét vagy helyeit, minden rendeltetési hely esetében külön megadva minden egyes anyag mennyiségét, valamint az ártalmatlanító létesítmény nevét és címét, ahova az anyagokat elszállították;

b)

az egyéb vámeljárások alapján importált mennyiségek, külön meghatározva a vámeljárást és a rendeltetési célt;

c)

újrahasznosítás vagy regenerálás céljából importált használt anyagok mennyisége;

d)

a jelentéstételi időszak kezdetén és végén meglévő teljes raktárkészlet;

e)

a más uniós vállalkozásoktól származó vásárlások vagy a nekik történő eladások;

f)

a származási ország.

(4)   

Minden exportőr minden ózonkárosító anyagra vonatkozóan külön-külön közli a következő adatokat:

a)

az ilyen anyagok exportált mennyisége, külön feltüntetve az egyes rendeltetési országokba exportált mennyiségeket, valamint az alapanyagként vagy reakcióközegként történő felhasználásra, a nem helyettesíthető laboratóriumi és analitikai felhasználásra és a kritikus felhasználásra exportált mennyiségeket;

b)

a jelentéstételi időszak kezdetén és végén meglévő teljes raktárkészlet;

c)

a más uniós vállalkozásoktól származó vásárlások vagy a nekik történő eladások;

d)

a rendeltetési ország.

(5)   

Az ózonréteget lebontó anyagokat ártalmatlanító és az e melléklet 2. pontja e) alpontjának hatálya alá nem tartozó valamennyi vállalkozás minden egyes anyagra vonatkozóan külön-külön közli a következő adatokat:

a)

az ártalmatlanított anyagok mennyisége, külön feltüntetve a termékekben vagy berendezésekben lévő mennyiségeket, valamint a melléktermékként keletkezett és ártalmatlanított anyagok mennyisége, adott esetben a gyártók vagy az importőrök által rendelkezésre álló információk alapján;

b)

a jelentéstételi időszak kezdetén és végén meglévő ártalmatlanításra váró készletek, beleértve a termékekben és berendezésekben lévő mennyiségeket is;

c)

az ártalmatlanítási technológia;

d)

bármely kibocsátás, beleértve az ártalmatlanításhooz, a szállításhoz és a tároláshoz – ideértve az egyik tartályból a másikba történő áttöltést is – kapcsolódó kibocsátásokat.

Az I. mellékletben felsorolt, de az e melléklet 2. pontja e) alpontjának hatálya alá nem tartozó ózonréteget lebontó anyagokat ártalmatlanító valamennyi vállalkozás közli az Unióban működő más vállalkozásoktól történő beszerzésekre és azok részére történő értékesítésekre vonatkozó adatokat is.

(6)   

Az ózonréteget lebontó anyagokat alapanyagként vagy reakcióközegként felhasználó valamennyi vállalkozás minden egyes anyagra vonatkozóan külön-külön közli a következő adatokat:

a)

az alapanyagként vagy reakcióközegként felhasznált mennyiségek;

b)

a jelentéstételi időszak kezdetén és végén meglévő teljes raktárkészlet;

c)

az alapanyagként történő felhasználás típusai, a folyamatok és bármely kibocsátás, beleértve a szállításhoz és a tároláshoz – ideértve az egyik tartályból a másikba történő áttöltést is – kapcsolódó kibocsátásokat.

Az I. mellékletben felsorolt ózonréteget lebontó anyagokat alapanyagként vagy reakcióközegként felhasználó valamennyi vállalkozás közli az Unióban működő más vállalkozásoktól történő beszerzésekre és azok részére történő értékesítésekre vonatkozó adatokat is.


VII. MELLÉKLET

ENGEDÉLYEZÉSI RENDSZER

1.   

A vállalkozások a következő információkat benyújtják a Bizottságnak a 16. cikkben említett engedélyezési rendszerbe történő bejegyzés céljából:

a)

a vállalkozás – beleértve adott esetben a 16. cikk (3) bekezdésének második albekezdésében említett egyedüli képviselőt – kapcsolattartási adatai, ideértve a telefonszámot, a vonatkozó hivatalos dokumentumokban szereplő nevet és teljes címet;

b)

a gazdálkodók nyilvántartási és azonosító száma (EORI-szám);

c)

a vállalkozás kapcsolattartójának – ideértve adott esetben a 16. cikk (3) bekezdésének második albekezdésében említett egyedüli képviselőt – teljes neve és elektronikus címe;

d)

a vállalkozás üzleti tevékenységének leírása (beleértve azt is, hogy a vállalkozás az ózonréteget lebontó anyagokat importálja vagy exportálja-e);

e)

a vállalkozás nyilvántartásba vételi szándékának írásbeli megerősítése, amely igazolja az engedélyezési rendszerben szolgáltatott információk helyességét és pontosságát, és amelyet a vállalkozás tényleges tulajdonosa vagy a vállalkozás nevében jogilag kötelező erejű nyilatkozatok megtételére felhatalmazott alkalmazottja, adott esetben a 16. cikk (3) bekezdésének második albekezdésében említett egyedüli képviselője ír alá;

f)

a vállalkozás jogi vagy pénzügyi formájának azonosításához szükséges bármely egyéb információ vagy a vállalkozás üzletmenetének leírása.

2.   

A vállalkozások a 13. cikk (2) bekezdésében és a 14. cikk (3) bekezdésében előírt engedély kérelmezése céljából az engedélyezési rendszerben biztosított elektronikus formátumban benyújtják a Bizottságnak a következő információkat:

a)

az ózonréteget lebontó anyagok importja vagy exportja esetén minden egyes ilyen anyag leírása, beleértve:

i.

az anyag neve és tervezett felhasználása;

ii.

az áruknak az Európai Unió integrált vámtarifájában szereplő (TARIC) tarifális besorolási száma;

iii.

az anyag keverékben található-e;

b)

az ózonréteget lebontó anyagokat tartalmazó vagy ilyen anyagokkal működtetett termékek és berendezések importja és exportja esetén:

i.

a termékek és a berendezés típusa és tervezett felhasználása;

ii.

az anyag neve;

iii.

az áruknak az Európai Unió integrált vámtarifájában szereplő (TARIC) tarifális besorolási száma;

c)

az I. mellékletben felsorolt ózonréteget lebontó anyagok, vagy termékek és berendezések behozatala esetén a létesítmény(ek) neve és címe, ahol az ártalmatlanításra sor kerül;

d)

minden olyan további információ, amelyet szükségesnek tartanak az e rendelet szerinti behozatali és kiviteli szabályok megfelelő végrehajtásának biztosításához és a nemzetközi kötelezettségekkel összhangban.


VIII. MELLÉKLET

MEGFELELÉSI TÁBLÁZAT

1005/2009/EK rendelet

E rendelet

1. cikk

1. cikk

2. cikk

2. cikk

3. cikk, 1. pont

3. cikk, 2. pont

3. cikk, 3. pont

3. cikk, 4. pont

3. cikk, 5. pont

3. cikk, 6. pont

3. cikk, 7. pont

3. cikk, 8. pont

3. cikk, 9. pont

3. cikk, 10. pont

3. cikk, 11. pont

3. cikk, 1. pont

3. cikk, 12. pont

3. cikk, 2. pont

3. cikk,13. pont

3. cikk, 7. pont

3. cikk, 14. pont

VI. melléklet, 1. pont

3. cikk, 15. pont

3. cikk, 16. pont

3. cikk, 17. pont

3. cikk, 18. pont

3. cikk, 3. pont

3. cikk, 19. pont

3. cikk, 4. pont

3. cikk, 20. pont

3. cikk, 5. pont

3. cikk, 21. pont

3. cikk, 6. pont

3. cikk, 22. pont

3. cikk, 23. pont

3. cikk, 8. pont

3. cikk, 24. pont

3. cikk, 9. pont

3. cikk, 25. pont

3. cikk, 10. pont

3. cikk, 26. pont

3. cikk, 11. pont

3. cikk, 27. pont

3. cikk, 28. pont

3. cikk, 29. pont

3. cikk, 30. pont

3. cikk, 14. pont

3. cikk, 31. pont

3. cikk, 13. pont

4. cikk

4. cikk, (1) bekezdés

5. cikk, (1) bekezdés

4. cikk, (1) bekezdés

5. cikk, (2) bekezdés

15. cikk, (1) bekezdés, első albekezdés

5. cikk, (3) bekezdés

6. cikk, (1) bekezdés

5. cikk, (1) bekezdés és 11. cikke (1) bekezdés

6. cikk, (2) bekezdés

11. cikk, (2) bekezdés

7. cikk, (1) bekezdés

6. cikk

7. cikk, (2) bekezdés

15. cikk, (5) bekezdés

8. cikk, (1) bekezdés

7. cikk, (1) bekezdés

8. cikk, (2) bekezdés

7. cikk, (2) bekezdés

8. cikk, (3) bekezdés

15. cikk, (5) bekezdés

8. cikk, (4) bekezdés, első albekezdés

7. cikk, (3) bekezdés

8. cikk, (4) bekezdés, második és harmadik albekezdés

III. melléklet

8. cikk, (5) bekezdés

7. cikk, (4) bekezdés

9. cikk

12. cikk

10. cikk, (1) bekezdés

8. cikk, (1) bekezdés

10. cikk, (2) bekezdés

8. cikk, (2) bekezdés

10. cikk, (3) bekezdés, első és második albekezdés

15. cikk, (5) bekezdés

10. cikk, (3) bekezdés, harmadik albekezdés

8. cikk, (6) bekezdés

10. cikk, (4)–(8) bekezdés

11. cikk

12. cikk, (1) bekezdés

12. cikk, (2) bekezdés

12. cikk, (3) bekezdés

10. cikk, (1) és (2) bekezdés

13. cikk, (1) bekezdés

9. cikk, (1) bekezdés

13. cikk, (2) bekezdés

9. cikk, (3) bekezdés

13. cikk, (3) bekezdés

9. cikk, (2) bekezdés

13. cikk, (4) bekezdés

9. cikk, (4) bekezdés

14. cikk

15. cikk, (1) bekezdés

4. cikk, (2) bekezdés és 5. cikke (2) bekezdés

15. cikk, (2) bekezdés, a)–d) pont

13. cikk, (1) bekezdés, a)–d) pont

15. cikk, (2) bekezdés, e) pont

15. cikk, (2) bekezdés, f) pont, első mondat

13. cikk, f) pont

15. cikk, (2) bekezdés, f) pont, második és harmadik mondat

15. cikk, (2) bekezdés, g) pont

13. cikk, (1) bekezdés, g) pont

15. cikk, (2) bekezdés, h) pont

13. cikk, (1) bekezdés, i) pont

15. cikk, (2) bekezdés, i) pont

13. cikk, (1) bekezdés, j) pont

15. cikk, (2) bekezdés, j) pont

13. cikk, (1) bekezdés, h) pont

15. cikk, (2) bekezdés, k) pont

15. cikk, (3) bekezdés

13. cikk, (2) bekezdés

16. cikk

17. cikk, (1) bekezdés

4. cikk, (2) bekezdés és 5. cikke (2) bekezdés

17. cikk, (2) bekezdés, a), b) és c) pont

14. cikk, (1) bekezdés, a), b) és c) pont

17. cikk, (2) bekezdés, d) pont

14. cikk, (1) bekezdés, g) pont

17. cikk, (2) bekezdés, e) pont

14. cikk, (1) bekezdés, e) pont

17. cikk, (2) bekezdés, f) pont

14. cikk, (1) bekezdés, d) pont

17. cikk, (2) bekezdés, g) és h) pont

17. cikk, (3) bekezdés

14. cikk, (2) bekezdés

17. cikk, (4) bekezdés

14. cikk, (3) bekezdés

18. cikk, (1) bekezdés

16. cikk, (1) bekezdés

18. cikk, (2) bekezdés

16. cikk, (2) bekezdés

18. cikk, (3) bekezdés

VII. melléklet, 2. pont

18. cikk, (4) bekezdés

16. cikk, (5) bekezdés

18. cikk, (5) bekezdés

16. cikk, (7) bekezdés

18. cikk, (6) bekezdés, bevezető szöveg

16. cikk, (8) bekezdés

18. cikk, (6) bekezdés, a) és b) pont

18. cikk, (7) bekezdés

18. cikk, (8) bekezdés

18. cikk, (9) bekezdés

16. cikk, (13) bekezdés

19. cikk

18. cikk

20. cikk

19. cikk

21. cikk

22. cikk, (1) bekezdés

20. cikk, (1) bekezdés

22. cikk, (2) bekezdés

20. cikk, (6) bekezdés

22. cikk, (3) bekezdés

22. cikk, (4) bekezdés, első albekezdés

20. cikk, (5) bekezdés

22. cikk, (4) bekezdés, második albekezdés

20. cikk, (7) bekezdés

22. cikk, (5) bekezdés, első albekezdés

20. cikk, (8) bekezdés

22. cikk, (5) bekezdés, második és harmadik albekezdés

23. cikk, (1) bekezdés

21. cikk, (2) bekezdés

23. cikk, (2) bekezdés

21. cikk, (3) bekezdés

23. cikk, (3) bekezdés

21. cikk, (5) bekezdés

23. cikk, (4) bekezdés, első albekezdés, első mondat

21. cikk, (6) bekezdés

23. cikk, (4) bekezdés, első albekezdés, második mondat és második albekezdés

23. cikk, (5) bekezdés

21. cikk, (2) bekezdés

23. cikk, (6) bekezdés

21. cikk, (2) bekezdés

23. cikk, (7) bekezdés

24. cikk, (1) bekezdés

24. cikk, (2) bekezdés

24. cikk, (3) bekezdés

22. cikk, (1) bekezdés

25. cikk

28. cikk

26. cikk

23. cikk

27. cikk, (1) bekezdés

24. cikk, (1) bekezdés

27. cikk, (2)–(6) bekezdés

VI. melléklet

27. cikk, (7) bekezdés

27. cikk, (8) bekezdés

24. cikk, (2) bekezdés

27. cikk, (9) bekezdés

24. cikk, (3) bekezdés

27. cikk, (10) bekezdés

24. cikk, (4) bekezdés

28. cikk, (1) bekezdés, első mondat

26. cikk, (1) bekezdés

28. cikk, (1) bekezdés, második mondat

26. cikk, (2) bekezdés, második albekezdés

28. cikk, (2) bekezdés

28. cikk, (3) bekezdés

25. cikk, (6) bekezdés

28. cikk, (4) bekezdés

26. cikk, (7) bekezdés

28. cikk, (5) bekezdés

26. cikk, (5) bekezdés

29. cikk

27. cikk, (1) bekezdés

30. cikk

31. cikk

31. cikk

32. cikk

I. melléklet

I. melléklet

II. melléklet

II. melléklet

III. melléklet

III. melléklet

IV. melléklet

V. melléklet

IV. melléklet

VI. melléklet

V. melléklet

VII. melléklet

VIII. melléklet

VIII. melléklet


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/590/oj

ISSN 1977-0731 (electronic edition)


Top