This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R0038
Commission Implementing Regulation (EU) 2020/38 of 16 January 2020 establishing technical operational requirements for the recording, formatting and transmission of information pursuant to Regulation (EU) 2017/2403 of the European Parliament and of the Council on the sustainable management of external fishing fleets
A Bizottság (EU) 2020/38 végrehajtási rendelete (2020. január 16.) a külső vizeken halászó flották fenntartható kezeléséről szóló (EU) 2017/2403 európai parlamenti és tanácsi rendelet értelmében az információk rögzítésére, formátumára és továbbítási módjaira vonatkozó műszaki operatív követelmények megállapításáról
A Bizottság (EU) 2020/38 végrehajtási rendelete (2020. január 16.) a külső vizeken halászó flották fenntartható kezeléséről szóló (EU) 2017/2403 európai parlamenti és tanácsi rendelet értelmében az információk rögzítésére, formátumára és továbbítási módjaira vonatkozó műszaki operatív követelmények megállapításáról
C/2020/47
HL L 13., 2020.1.17, p. 15–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
2020.1.17. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 13/15 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2020/38 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2020. január 16.)
a külső vizeken halászó flották fenntartható kezeléséről szóló (EU) 2017/2403 európai parlamenti és tanácsi rendelet értelmében az információk rögzítésére, formátumára és továbbítási módjaira vonatkozó műszaki operatív követelmények megállapításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a külső vizeken halászó flották fenntartható kezeléséről, valamint az 1006/2008/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2017. december 12-i (EU) 2017/2403 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) (a továbbiakban: a külső vizeken halászó flották fenntartható kezeléséről szóló rendelet) és különösen annak 40. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A külső vizeken halászó flották fenntartható kezeléséről szóló rendelet végrehajtási jogi aktusok elfogadását írja elő az említett rendelet II., III. és IV. címében említett információk rögzítésére, formátumára és továbbítási módjaira vonatkozó műszaki operatív követelmények megállapítása céljából. |
(2) |
A külső vizeken halászó flották fenntartható kezeléséről szóló rendelet 40. cikke értelmében a rendelet II., III. és IV. címében említett információcserét elektronikus formában kell lebonyolítani. Helyénvaló megállapítani az ezen adatok elektronikus kitöltésére és továbbítására vonatkozó követelményeket, továbbá meghatározni azok formátumát és a formátum módosítására vonatkozó eljárást. |
(3) |
Az (EU) 2017/218 bizottsági végrehajtási rendelet (2) előírja a tagállamok számára, hogy nyújtsák be a Bizottságnak a lobogójuk alatt közlekedő uniós halászhajók tulajdonjogára vonatkozó információkat, valamint a hajók és a halászeszközök jellemzőire és tevékenységére vonatkozó adatokat. Az ezeket tároló adatbázisban rendelkezésre álló információkat fel kell használni a külső vizeken halászó flották fenntartható kezeléséről szóló rendeletben előírt, halászati engedélyeket érintő információcsere során. |
(4) |
A halászati engedélyeknek a külső vizeken halászó flották fenntartható kezeléséről szóló rendelet 39. cikke alapján létrehozott uniós adatbázisában szereplő információk személyes adatokat is tartalmazhatnak, egyebek mellett hajóazonosítókat, valamint hajótulajdonosok nevét és kapcsolattartási adatait. Az ilyen személyes adatok kezelése szükséges a külső vizeken halászó flották fenntartható kezeléséről szóló rendeletben előírt hatékony adatkezelés és információcsere céljából. Az (EU) 2018/1725 (3) és az (EU) 2016/679 (4) európai parlamenti és tanácsi rendeletben meghatározott, személyes adatok védelmével kapcsolatos kötelezettségek betartását mindenkor és minden szinten biztosítani kell. A külső vizeken halászó flották, valamint a harmadik országok lobogója alatt közlekedő hajók által az uniós vizeken folytatott halászat fenntartható kezelésének biztosítása érdekében az adatokat 10 évig szükséges tárolni. Bizonyos esetekben az adatokat 10 évnél hosszabb ideig indokolt tárolni. |
(5) |
A tagállamoknak elegendő időt kell hagyni arra, hogy nemzeti rendszereiket hozzáigazítsák az e rendeletben megállapított új adatkövetelményekhez. |
(6) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Halászati és Akvakultúraágazati Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
I. FEJEZET
ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK
1. cikk
Tárgy
E rendelet a továbbiakban: a külső vizeken halászó flották fenntartható kezeléséről szóló rendelet 40. cikkének (2) bekezdésében foglaltaknak megfelelően műszaki operatív követelményeket állapít meg az információk rögzítésére, formátumára és továbbítási módjaira vonatkozóan.
2. cikk
Fogalommeghatározások
(1) E rendelet alkalmazásában a külső vizeken halászó flották fenntartható kezeléséről szóló rendelet 3. cikkében szereplő fogalommeghatározásokat kell alkalmazni.
(2) E rendelet alkalmazásában továbbá:
a) |
„uniós halászhajóflotta-adatbázis”: az (EU) 2017/218 végrehajtási rendelet értelmében az összes uniós halászhajóra vonatkozó információkat tartalmazó. a Bizottság által vezetett és a külső vizeken halászó flották fenntartható kezeléséről szóló rendelet szerinti, halászati engedély iránti kérelmek esetében előírt további hajóadatokkal kiegészített nyilvántartás; |
b) |
„halászati engedélyek uniós adatbázisa”: a külső vizeken halászó flották fenntartható kezeléséről szóló rendelet 39. cikke alapján a szóban forgó rendelet II. és III. címében említett információcsere biztosítása érdekében létrehozott adatbázis. |
II. FEJEZET
A HALÁSZATI ENGEDÉLYEK UNIÓS ADATBÁZISÁBAN TÁROLT INFORMÁCIÓK
3. cikk
Engedély iránti kérelmek
(1) Amikor a külső vizeken halászó flották fenntartható kezeléséről szóló rendelet 39. cikkének (3) bekezdésével összhangban halászati engedély iránti kérelmet nyújtanak be, a tagállamok és a harmadik országok megállapodásonként, hajónként, halászati kategóriánként és időszakonként egy kérelmet nyújtanak be.
(2) A halászati engedélyek uniós adatbázisában az uniós halászhajóflotta-adatbázisban rendelkezésre álló hajóadatokat fel kell használni a külső vizeken halászó flották fenntartható kezeléséről szóló rendeletben előírt, halászati engedélyeket érintő információcsere biztosításához.
4. cikk
A kicserélt információk formátuma
(1) A tagállamok, a harmadik országok és a Bizottság között a külső vizeken halászó flották fenntartható kezeléséről szóló rendelet 11., 18., 22. és 25. cikkével összhangban kicserélt információk formátuma a UN/FLUX (United Nations Fisheries Language for Universal Exchange) P1000-9 szabványon alapuló FLAP (Fishing License Authorization & Permit, halászati engedély) XML séma.
(2) Az adatmezőknek, az alapvető alkotóelemeknek és a helyesen formázott XML (bővíthető jelölőnyelv) üzeneteknek meg kell felelniük a UN/FLUX szabványosítási könyvtárain alapuló XML sémaleíró nyelv (XSD) szabályainak.
(3) Az Európai Bizottság halászati weboldalának Master Data Register lapján megadott XML sémát és kódokat kell használni.
(4) A tagállamok az Európai Bizottság halászati weboldalán elérhető FLAP végrehajtási dokumentumot használják annak biztosítása érdekében, hogy a halászati engedélyek uniós adatbázisa számára megfelelő üzeneteket továbbítsanak és helyes eljárásokat kövessenek.
5. cikk
Az üzenetek továbbítása
(1) Az üzenetek továbbításának teljesen automatikusan és közvetlenül kell történnie a Bizottság által rendelkezésre bocsátott, a halászati adatok cseréjére szolgáló szállítási réteg segítségével.
(2) A feladó felel azért, hogy az üzenetek a FLAP végrehajtási dokumentumban meghatározott, megállapodás szerinti hitelesítési és ellenőrzési szabályoknak megfelelő módon kerüljenek továbbításra.
(3) A címzett válaszüzenetet küld, melyben tájékoztatja a feladót az üzenet fogadásáról, valamint a hitelesítés és az ellenőrzés eredményéről.
6. cikk
Az XML-formátumok és végrehajtási dokumentumok módosítása
(1) A UN/FLUX FLAP XML formátum és a FLAP végrehajtási dokumentum módosításairól a Bizottság szolgálatai a tagállamokkal egyeztetve döntenek.
(2) Az (1) bekezdésben említett módosítások legkorábban a döntés meghozatalát követő 6 hónap, de legkésőbb 18 hónap elteltével lépnek hatályba. Az időzítésről a Bizottság szolgálatai a tagállamokkal egyeztetve döntenek.
7. cikk
Személyes adatok
A halászati engedélyek uniós adatbázisában szereplő személyes adatokat legfeljebb 10 évig lehet tárolni, kivéve, ha egy adott személyes adatra jogsértés, vizsgálat, illetve bírósági vagy közigazgatási eljárás nyomon követése érdekében szükség van. Ilyen esetben a személyes adatokat 20 évig lehet tárolni. Amennyiben a személyes adatokat hosszabb ideig őrzik meg, az adatokat anonimizálni kell.
III. FEJEZET
ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
8. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2020. december 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2020. január 16-án.
a Bizottság részéről
az elnök
Ursula VON DER LEYEN
(1) HL L 347., 2017.12.28., 81. o.
(2) A Bizottság (EU) 2017/218 végrehajtási rendelete (2017. február 6.) az uniós halászflotta-nyilvántartásról (HL L 34., 2017.2.9., 9. o.).
(3) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/1725 rendelete (2018. október 23.) a természetes személyeknek a személyes adatok uniós intézmények, szervek, hivatalok és ügynökségek általi kezelése tekintetében való védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 45/2001/EK rendelet és az 1247/2002/EK határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 295., 2018.11.21., 39. o.).
(4) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (2016. április 27.) a természetes személyeknek a személyes adatok kezelése tekintetében történő védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 95/46/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről (általános adatvédelmi rendelet) (HL L 119., 2016.5.4., 1. o.).