Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019R1141

    A Bizottság (EU) 2019/1141 végrehajtási rendelete (2019. július 3.) az Irakkal fennálló gazdasági és pénzügyi kapcsolatok egyes korlátozásairól szóló 1210/2003/EK tanácsi rendelet módosításáról

    C/2019/5174

    HL L 180., 2019.7.4, p. 20–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/1141/oj

    4.7.2019   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 180/20


    A BIZOTTSÁG (EU) 2019/1141 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

    (2019. július 3.)

    az Irakkal fennálló gazdasági és pénzügyi kapcsolatok egyes korlátozásairól szóló 1210/2003/EK tanácsi rendelet módosításáról

    AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

    tekintettel az Irakkal fennálló gazdasági és pénzügyi kapcsolatok egyes korlátozásairól és a 2465/96/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2003. július 7-i 1210/2003/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 11. cikke b) pontjára,

    mivel:

    (1)

    Az 1210/2003/EK rendelet III. melléklete felsorolja azon állami intézményeket, vállalkozásokat és szervezeteket, valamint a korábbi iraki kormány azon természetes és jogi személyeit, intézményeit és szervezeteit, amelyekre az említett rendelet értelmében a 2003. május 22-én Irakon kívül található pénzkészletek és gazdasági erőforrások befagyasztása vonatkozik.

    (2)

    2019. június 28-án az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának szankcióbizottsága úgy határozott, hogy tizenhárom bejegyzést töröl az azon személyekre és szervezetekre vonatkozó jegyzékéből, amelyekre vonatkozóan a pénzkészletek és gazdasági erőforrások befagyasztását alkalmazni kell.

    (3)

    Az 1210/2003/EK rendelet III. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

    ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

    1. cikk

    Az 1210/2003/EK rendelet III. melléklete az e rendelet mellékletében foglaltak szerint módosul.

    2. cikk

    Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

    Kelt Brüsszelben, 2019. július 3-án.

    a Bizottság részéről,

    az elnök nevében,

    a Külpolitikai Eszközökért Felelős Szolgálat vezetője


    (1)  HL L 169., 2003.7.8., 6. o.


    MELLÉKLET

    Az 1210/2003/EK tanácsi rendelet III. mellékletében a következő bejegyzéseket el kell hagyni:

     

    „6.

    AGRICULTURAL NATIONAL ESTABLISHMENT IN ABU-GREIB. Cím: Baghdad International Airport, General Street, Bagdad, Irak.”

     

    „14.

    ANIMAL HEALTH DEPARTMENT. Cím: P.O. Box 22055, Al-Shaikh Omar Street, Bagdad, Irak.”

     

    „15.

    ARAB IRAQI COMPANY FOR LIVESTOCK DEVELOPMENT. Cím: P.O. Box 29041, Bagdad, Irak.”

     

    „38.

    GENERAL AGRICULTURAL ESTABLISHMENT IN DALMAG. Cím: Ahrar, Kut, Irak.”

     

    „39.

    GENERAL AGRICULTURAL ORGANISATION IN KHALIS. Cím: P.O. Box 564, Al-Khalis, Diala Muhafadha, Al-Khalis, Irak.”

     

    „40.

    GENERAL ESTABLISHMENT FOR AGRICULTURAL ORGANISATIONS. Cím: P.O. Box 21015, Battawin, Bagdad, Irak.”

     

    „47.

    GENERAL ESTABLISHMENT FOR STATE FARMS. Cím: P.O. Box 21035, General Ramadi Street, entrance of Agaruf Street, Bagdad, Irak.”

     

    „88.

    NAHRAWAN AGRICULTURAL ESTABLISHMENT. Cím: P.O. Box 20195, New Baghdad, Nahrawan, Bagdad, Irak.”

     

    „112.

    STATE AGRICULTURAL ESTABLISHMENT IN ISHAQI. Cím: Dujail – Salah Eldin, Irak.”

     

    „113.

    STATE AGRICULTURAL ESTABLISHMENT IN MUSSAYIB. Cím: Mussayib Establishment, Babylon, Irak.”

     

    „155.

    STATE ESTABLISHMENT OF AGRICULTURE IN DUJAILA / DUJAILA AGROINDUSTRIAL COMPLEX. Cím: P.O. Box Aioroba, K 29 Oroba, Kut, Irak.”

     

    „174.

    STATE ORGANISATION FOR ANIMAL PRODUCTION. Cím: Zafaraniya Area, near Post Office, Bagdad, Irak; P.O. Box 3073, Karadde Charkieya/Erkhaita, Bagdad, Irak.”

     

    „180.

    STATE ORGANISATION FOR FISHERIES (alias a) STATE FISHERIES ORGANISATION, b) STATE ENTERPRISE FOR SEA FISHERIES, c) STATE ENTERPRISE FOR INLAND FISHERIES). Címek: a) P.O. Box 3296, near Aqaba Bin Nafa Square, Bagdad, Irak; b) P.O. Box 260, Basrah, Irak.”

    Top