This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019D2151
Commission Implementing Decision (EU) 2019/2151 of 13 December 2019 establishing the work programme relating to the development and deployment of the electronic systems provided for in the Union Customs Code
A Bizottság (EU) 2019/2151 végrehajtási határozata (2019. december 13.) az Uniós Vámkódexben előírt elektronikus rendszerek kifejlesztésére és telepítésére vonatkozó munkaprogram kidolgozásáról
A Bizottság (EU) 2019/2151 végrehajtási határozata (2019. december 13.) az Uniós Vámkódexben előírt elektronikus rendszerek kifejlesztésére és telepítésére vonatkozó munkaprogram kidolgozásáról
C/2019/8803
HL L 325., 2019.12.16, pp. 168–182
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 10/01/2024; hatályon kívül helyezte: 32023D2879
|
2019.12.16. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 325/168 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2019/2151 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
(2019. december 13.)
az Uniós Vámkódexben előírt elektronikus rendszerek kifejlesztésére és telepítésére vonatkozó munkaprogram kidolgozásáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az Uniós Vámkódex létrehozásáról szóló, 2013. október 9-i 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 281. cikkére,
mivel:
|
(1) |
Az Uniós Vámkódex létrehozásáról szóló 952/2013/EU rendelet 6. cikke értelmében a vámhatóságok között, illetve a gazdálkodók és a vámhatóságok között zajló minden információcserének és az érintett adatok tárolásának elektronikus adatfeldolgozási eljárás igénybevételével kell történnie. A rendelet 280. cikke előírja, hogy a Bizottságnak az elektronikus rendszerek kifejlesztésére és telepítésére vonatkozóan munkaprogramot kell készítenie (a továbbiakban: munkaprogram). |
|
(2) |
A Bizottság az első munkaprogramot a 2014/255/EU bizottsági végrehajtási határozat (2) útján fogadta el, majd első ízben 2016-ban frissítette az (EU) 2016/578 bizottsági végrehajtási határozattal (3). Mostanra a 2016-os munkaprogram frissítése is időszerűvé vált az elektronikus rendszerek új, erőforrás- és prioritásalapú tervezésének figyelembevétele érdekében. Figyelembe kell venni továbbá a 952/2013/EU rendelet 278. cikkének az (EU) 2019/632 európai parlamenti és tanácsi rendelettel (4) végrehajtott módosítását is, amelynek célja a 952/2013/EU rendeletben előírt elektronikus adatfeldolgozási eljárásoktól eltérő eszközök átmeneti alkalmazásának meghosszabbítása. Annak érdekében, hogy a 952/2013/EU rendelet szerinti elektronikus rendszerek telepítésének tervezése stabil és megbízható módon történjen, a munkaprogramot a jövőben csak akkor célszerű frissíteni, ha új fejlemények állnak elő. Következésképpen indokolt törölni a munkaprogram évenkénti frissítését előíró rendelkezést. |
|
(3) |
Szükség van továbbá azon jelentéstételi kötelezettség egyes elemeinek pontosabb meghatározására is, amelyet a 952/2013/EU rendelet új 278a. cikke ír elő a tagállamok és a Bizottság számára az elektronikus rendszerek kifejlesztése terén elért előrehaladás nyomon követése érdekében. Az említett cikk (4) bekezdése értelmében a tagállamoknak évente kétszer el kell juttatniuk a Bizottsághoz egy frissített táblázatot, amely bemutatja az elektronikus rendszerek kifejlesztése és telepítése terén elért előrehaladásukat. A táblázatnak tartalmaznia kell az egyes mérföldkövek elérésére vonatkozó időpontokat, valamint a késések esetén, illetve késés kockázatának fennállása esetén végrehajtandó, a 278a. cikk (3) bekezdésében említett kockázatcsökkentő intézkedéseket. Ezenkívül meg kell határozni azokat az időpontokat is, amikorra a tagállamoknak meg kell küldeniük a szóban forgó információkat. Ez lehetővé fogja tenni a Bizottság számára, hogy minden év végén elkészítse és benyújtsa az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak az elektronikus rendszerek kifejlesztése terén elért előrehaladásról szóló jelentését. A tagállamoknak az informatikai tervezés lényeges változásairól is haladéktalanul tájékoztatniuk kell a Bizottságot. Tekintettel azonban a 278a. cikk (4) bekezdésében előírt jelentéstételi kötelezettségre, többé már nem szükséges arra kötelezni a tagállamokat, hogy az új elektronikus rendszerek telepítése előtt hat hónappal küldjenek tájékoztatást. |
|
(4) |
A munkaprogramban fel kell sorolni a 952/2013/EU rendelet szerinti elektronikus rendszereket, az e rendszerekről rendelkező cikkeket és azokat az időpontokat, amikor a rendszerek várhatóan működőképessé válnak. A munkaprogramban meg kell különböztetni egymástól a tagállamok által önállóan kifejlesztendő elektronikus rendszereket („nemzeti rendszerek”) és a Bizottsággal együttműködve kialakítandó rendszereket („transzeurópai rendszerek”). Ezen elektronikus rendszerek mindegyikére szükség van ahhoz, hogy a 952/2013/EU rendelet teljes mértékben eredményes legyen. A szóban forgó jegyzéknek az összes informatikai vonatkozású vámprojektre kiterjedő meglévő tervezési dokumentumon (többéves vámügyi stratégiai terv, rövidítve: MASP-C (5)) kell alapulnia, amelyet a 70/2008/EK európai parlamenti és tanácsi határozattal (6) és különösen annak 4. cikkével és 8. cikkének (2) bekezdésével összhangban kell kidolgozni. A munkaprogramban említett elektronikus rendszereket a többéves vámügyi stratégiai tervben foglaltak szerint kell irányítani, előkészíteni és kifejleszteni. |
|
(5) |
Tekintettel arra, hogy a 952/2013/EU rendelet teljeskörű alkalmazása tekintetében megállapított átmeneti időszaknak legkésőbb a szóban forgó rendelet 278. cikkében említett időpontokig véget kell érnie, a munkaprogram részletesebben meghatározza az egyes elektronikus rendszerek telepítésének tényleges időpontjait, és ezáltal megállapítja az (EU) 2016/341 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletben (7) előírt különleges átmeneti intézkedések alkalmazásának záró időpontját. |
|
(6) |
Amennyiben a munkaprogram lehetővé teszi a tagállamok számára, hogy valamely transzeurópai vagy nemzeti elektronikus rendszer telepítését egy adott időszakon (azaz az e célra rendelkezésre álló időkereten) belül hajtsák végre, a mellékletnek egyértelművé kell tennie, hogy a „telepítés megkezdésének időpontja” az a legkorábbi időpont, amikor a tagállamok elkezdhetik az új elektronikus rendszer működtetését, és a „telepítés befejezésének időpontja” az az utolsó időpont, ameddig valamennyi tagállamnak és valamennyi gazdálkodónak meg kell kezdenie az új vagy korszerűsített elektronikus rendszer használatát. Indokolt úgy rendelkezni, hogy a telepítés befejezésének időpontja egyben az érintett elektronikus rendszerhez kapcsolódó átmeneti intézkedések alkalmazási időszakának végét is jelentse. Ezért a szóban forgó időpontokat a 952/2013/EU rendelet 278. cikkének (1), (2) és (3) bekezdésében előírt határidők alapján kell meghatározni. Ezek a telepítésre rendelkezésre álló időkeretek szükségesek a rendszerek telepítésének – az egyes rendszerek igényeinek figyelembevétele melletti – uniós szintű végrehajtásához. Az érkezés előtti biztonsággal és védelemmel kapcsolatos vámügyi projekt (ICS2) esetében a telepítésre rendelkezésre álló időkeretekre vonatkozóan célszerű eltérő szabályokat alkalmazni. Ebben az esetben valamennyi tagállamnak készen kell állnia arra, hogy a projekt minden egyes verzióját az adott verzióra vonatkozóan meghatározott kezdő időpontban telepítse, míg a gazdálkodók számára – a tagállamok egyetértésével – lehetőséget kell biztosítani arra, hogy a telepítésre rendelkezésre álló időkereten belül csatlakozhassanak a rendszerhez. |
|
(7) |
A nemzeti elektronikus rendszerek migrálása tekintetében a telepítésre rendelkezésre álló időkereteket a tagállamok nemzeti projekt- és migrálási terveihez kell igazítani, figyelembe véve a szóban forgó rendszerek sajátos nemzeti informatikai környezetét és körülményeit. Indokolt továbbá úgy rendelkezni, hogy a nemzeti elektronikus rendszerek telepítésének záró időpontjaiban az érintett elektronikus rendszerekhez kapcsolódó átmeneti intézkedések alkalmazási időszaka is véget érjen. Ezért a szóban forgó időpontokat a 952/2013/EU rendelet 278. cikkének (1), (2) és (3) bekezdésében előírt határidők alapján kell meghatározni. |
|
(8) |
A tagállamoknak és a Bizottságnak arról is gondoskodniuk kell, hogy a gazdálkodók kellő időben megkapják azokat a műszaki információkat, amelyek szükségesek ahhoz, hogy saját elektronikus rendszereiket naprakésszé tegyék, és csatlakozzanak a 952/2013/EU rendeletben előírt, új vagy korszerűsített elektronikus rendszerekhez. A szükséges változtatásokról az adott rendszer telepítését legalább 12, legfeljebb 24 hónappal megelőzően kell tájékoztatást adni, amennyiben azt a rendszer alkalmazási köre és jellege szükségessé teszi. Kisebb változtatások esetében ez az időszak rövidebb is lehet. |
|
(9) |
A munkaprogram és a többéves vámügyi stratégiai program időbeni összehangoltságának biztosítása, valamint a 952/2013/EU rendelet 278. cikkében előírt új határidők figyelembevétele érdekében egyes projektek esetében módosítani kell a telepítési időpontokat. |
|
(10) |
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak a Vámkódexbizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A munkaprogram
A Bizottság elfogadja az Uniós Vámkódex létrehozásáról szóló 952/2013/EU rendeletben előírt elektronikus rendszerek kifejlesztésére és telepítésére vonatkozó, e határozat mellékletében ismertetett munkaprogramot (a továbbiakban: munkaprogram).
2. cikk
Végrehajtás
(1) A Bizottság és a tagállamok együttműködnek a munkaprogram végrehajtásában.
(2) A tagállamok a munkaprogramban meghatározott, az adott telepítésre rendelkezésre álló időkereten belül kifejlesztik és telepítik a megfelelő elektronikus rendszereket.
(3) A munkaprogramban meghatározott projekteket és a kapcsolódó elektronikus rendszerek előkészítését és bevezetését a munkaprogrammal és a többéves vámügyi stratégiai tervvel összhangban kell irányítani.
(4) A Bizottság a munkaprogramban szereplő projektek kezdeményezése során törekszik arra, hogy egyetértésre és megállapodásra jusson a tagállamokkal a projekt hatókörét, a tervezést, valamint az elektronikus rendszerek követelményeit és szerkezetét illetően. A Bizottság adott esetben egyeztet a gazdálkodókkal is, és figyelembe veszi véleményüket.
3. cikk
Frissítések
A munkaprogramot rendszeresen frissíteni kell annak érdekében, hogy összhangban álljon a 952/2013/EU rendelet végrehajtásához kapcsolódó fejleményekkel és igazodjon azokhoz, valamint hogy tükrözze az elektronikus rendszerek előkészítése és kifejlesztése terén elért tényleges eredményeket. Ez különösen a közösen elfogadott specifikációk rendelkezésre állására és az elektronikus rendszerek gyakorlati működésének beindítására érvényes.
4. cikk
Kommunikáció és jelentéstétel
(1) A Bizottság és a tagállamok megosztják egymással az egyes rendszerek bevezetésének tervezésére és előrehaladására vonatkozó információkat.
(2) A tagállamok minden évben január 31-ig és június 30-ig benyújtják a Bizottságnak a nemzeti projekt- és migrációs terveket, valamint a 952/2013/EU rendelet 278a. cikkének (4) bekezdésében említett, az elektronikus rendszerek kifejlesztése és telepítése terén elért előrehaladást ismertető táblázatot. A terveknek és a táblázatnak tartalmazniuk kell a Bizottság által a 952/2013/EU rendelet 278a. cikke alapján benyújtandó éves jelentés elkészítéséhez szükséges releváns információkat.
(3) A tagállamok haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot nemzeti projekt- és migrálási terveik valamennyi jelentős frissítéséről.
(4) A tagállamok kellő időben elérhetővé teszik a gazdálkodók számára a nemzeti elektronikus rendszer külső kommunikációjával kapcsolatos műszaki specifikációkat.
5. cikk
Hatályon kívül helyezés
(1) Az (EU) 2016/578 végrehajtási határozat hatályát veszti.
(2) A hatályon kívül helyezett határozatra és a 2014/255/EU végrehajtási határozatra való hivatkozásokat az e határozatra való hivatkozásokként kell értelmezni.
6. cikk
Hatálybalépés
Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2019. december 13-án.
a Bizottság részéről
az elnök
Ursula VON DER LEYEN
(1) HL L 269., 2013.10.10., 1. o.
(2) A Bizottság 2014/255/EU végrehajtási határozata (2014. április 29.) az Uniós Vámkódex munkaprogramjának létrehozásáról (HL L 134., 2014.5.7., 46. o.).
(3) A Bizottság (EU) 2016/578 végrehajtási határozata (2016. április 11.) az Uniós Vámkódexben előírt elektronikus rendszerek kifejlesztésére és telepítésére vonatkozó munkaprogram létrehozásáról (HL L 99., 2016.4.15., 6. o.).
(4) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/632 rendelete (2019. április 17.) a 952/2013/EU rendeletnek az Uniós Vámkódexben előírt elektronikus adatfeldolgozási eljárásoktól eltérő eszközök átmeneti alkalmazásának meghosszabbítása céljából történő módosításáról (HL L 11., 2019.4.25., 54. o.).
(5) https://ec.europa.eu/taxation_customs/general-information-customs/electronic-customs_en#heading_2
(6) Az Európai Parlament és a Tanács 70/2008/EK határozata (2008. január 15.) a papírmentes vám- és kereskedelmi környezetről (HL L 23., 2008.1.26., 21. o.).
(7) A Bizottság (EU) 2016/341 felhatalmazáson alapuló rendelete (2015. december 17.) a 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az Uniós Vámkódex egyes rendelkezéseire vonatkozó, a szükséges elektronikus rendszerek működésbe lépéséig alkalmazandó átmeneti szabályok tekintetében történő kiegészítéséről, valamint az (EU) 2015/2446 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet módosításáról (HL L 69., 2016.3.15., 1. o.).
Melléklet
Az Uniós Vámkódexben előírt elektronikus rendszerek kifejlesztésére és telepítésére vonatkozó munkaprogram
I. BEVEZETÉS
|
1. |
A munkaprogram a 952/2013/EU rendeletben előírt elektronikus rendszerek kifejlesztésével és telepítésével kapcsolatos rendelkezések alkalmazásának támogatására szolgáló eszköz. |
|
2. |
A munkaprogram ezenkívül meghatározza, hogy mely időszakokban kell alkalmazni az (EU) 2015/2446 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletben (1), az (EU) 2016/341 felhatalmazáson alapuló rendeletben és az (EU) 2015/2447 bizottsági végrehajtási rendeletben (2) említett, új vagy korszerűsített elektronikus rendszerek telepítéséig alkalmazandó átmeneti szabályokat. |
|
3. |
A műszaki specifikációra vonatkozó „főbb mérföldkő” alatt azt az időpontot kell érteni, amikorra rendelkezésre áll a műszaki specifikáció stabil változata. A nemzeti rendszerek vagy összetevők esetében ez a dátum a közzétett nemzeti projekttervek részeként kerül közlésre. |
|
4. |
A munkaprogram a következő „telepítési időpontokat” határozza meg a transzeurópai és a nemzeti rendszerekre vonatkozóan:
Konkrétan előirányzott migrálási vagy telepítési időkeret hiányában a b) pont alkalmazásában a szóban forgó időpont megegyezik a kezdő időponttal. |
|
5. |
A kizárólag nemzeti rendszerek vagy egy szélesebb uniós projekt sajátos nemzeti összetevői esetében a tagállamok határozhatják meg nemzeti projektterveikben a telepítési időpontokat és a telepítésre rendelkezésre álló időkeret kezdő és záró dátumát, figyelemmel a 952/2013/EU rendelet 278. cikkében meghatározott általános határidőkre is.
Az első bekezdés a következő nemzeti rendszerekre vagy sajátos nemzeti összetevőkre vonatkozik:
|
|
6. |
Azon transzeurópai rendszerek esetében, amelyek tekintetében telepítési időkeret került megállapításra, de egységes végrehajtási időpont előírása nélkül, a tagállamok – amennyiben ezt célszerűnek tartják – egy ezen időkereten belüli megfelelő időpontban kezdhetik meg a telepítést, és megadhatnak egy időszakot, amelyen belül a gazdálkodók elvégezhetik a migrálást. A kezdő és a záró időpontot közölni kell a Bizottsággal. A Bizottságnak és a tagállamoknak alaposan meg kell vizsgálniuk a közös domainnel kapcsolatos vonatkozásokat.
Az első bekezdés a következő transzeurópai rendszerekre vonatkozik:
Az importellenőrzési rendszer korszerűsítésére irányuló (UCC ICS2) transzeurópai projekt (a II. rész 17. pontja) esetében ugyancsak fokozatos végrehajtásra és átmeneti időszakra van szükség. Mindazonáltal az e projekt kapcsán alkalmazott megközelítés eltérő, mivel valamennyi tagállamnak egyidejűleg kell készen állnia arra, hogy az egyes verziókat a telepítésre rendelkezésre álló időkeretek kezdetén bevezesse. Ezenkívül a tagállamok – amennyiben ezt célszerűnek tartják – lehetővé tehetik a gazdálkodók számára, hogy az egyes verziók telepítésére rendelkezésre álló időkeret végéig fokozatosan csatlakozzanak a rendszerhez. A tagállamoknak a Bizottsággal egyeztetve közzé kell tenniük honlapjukon a határidőket és a gazdálkodóknak szóló utasításokat. |
|
7. |
A munkaprogram végrehajtása során a Bizottságnak és a tagállamoknak nagy gonddal kell kezelniük az összefüggések, a változók és az előfeltételek összetett együttesét. A tervezés irányítása terén a többéves vámügyi stratégiai tervben meghatározott elveket kell alkalmazni.
A projektek megvalósítása több különböző szakaszban történik, az előkészítéstől és a kifejlesztéstől a kiépítésen és a tesztelésen át a migrálásig és a végleges működésbe léptetésig. A Bizottság és a tagállamok által e különböző szakaszokban betöltött szerep a rendszernek és összetevőinek vagy szolgáltatásainak a többéves vámügyi stratégiai tervben szereplő részletes projektleírásokban ismertetett jellegén és szerkezetén fog alapulni. A Bizottság adott esetben – a tagállamokkal szoros együttműködésben és tagállami felülvizsgálat mellett – közös műszaki specifikációkat fog meghatározni annak érdekében, hogy azok 24 hónappal az elektronikus rendszer telepítésének céldátumát megelőzően végleges változatukban rendelkezésre álljanak. A tagállamoknak és a Bizottságnak arról is gondoskodniuk kell, hogy a gazdálkodók kellő időben megkapják azokat a műszaki információkat, amelyek szükségesek ahhoz, hogy saját elektronikus rendszereiket naprakésszé tegyék, és csatlakozzanak a 952/2013/EU rendeletben előírt, új vagy korszerűsített elektronikus rendszerekhez. A változtatásokról – amennyiben ezt azok alkalmazási köre és jellege szükségessé teszi – az adott rendszer telepítését legalább 12, legfeljebb 24 hónappal megelőzően kell tájékoztatni a gazdálkodókat, lehetővé téve számukra, hogy megtervezzék, illetve kiigazítsák rendszereiket és interfészeiket. Kisebb változtatások esetében ez az időszak rövidebb is lehet. A tagállamok és adott esetben a Bizottság bekapcsolódnak a rendszerek meghatározott szerkezet és specifikációk szerinti kifejlesztésébe és telepítésébe. A tevékenységek végrehajtása a munkaprogramban meghatározott mérföldkövek és időpontok mentén történik. A Bizottság és a tagállamok együtt fognak működni a gazdálkodókkal és más érdekeltekkel. A gazdálkodóknak meg kell tenniük a szükséges lépéseket annak érdekében, hogy a rendszereket azok működésbe lépésétől, de legkésőbb az e munkaprogramban meghatározott záró időpontoktól vagy – adott esetben – a tagállamok által a nemzeti tervük keretében meghatározott záró időpontoktól kezdve képesek legyenek használni. |
II. AZ ELEKTRONIKUS RENDSZEREK KIFEJLESZTÉSÉHEZ ÉS TELEPÍTÉSÉHEZ KAPCSOLÓDÓ PROJEKTEK JEGYZÉKE
A. Teljes jegyzék
|
„Uniós Vámkódex szerinti projektek és a kapcsolódó elektronikus rendszerek” A Vámkódex alkalmazásához szükséges elektronikus rendszerek kifejlesztéséhez és telepítéséhez kapcsolódó projektek jegyzéke |
Jogalap |
Főbb mérföldkő |
Az elektronikus rendszerek telepítési időpontjai |
|||||||||
|
|
|
|
Az elektronikus rendszerek telepítésére rendelkezésre álló időkeret kezdő időpontja (3) |
Az elektronikus rendszerek telepítésére rendelkezésre álló időkeret záró időpontja (4)=Az átmeneti időszak záró időpontja |
||||||||
|
1. Uniós Vámkódex – Regisztrált exportőrök rendszere (REX) A projekt célja az, hogy naprakész információk álljanak rendelkezésre az általános vámkedvezmény-rendszer (GSP) keretébe tartozó országokban letelepedett, az Unióba árukat exportáló regisztrált exportőrökkel kapcsolatban. A rendszer transzeurópai, és a GSP-országokba irányuló exporttevékenységek támogatása céljából uniós gazdálkodókkal kapcsolatos adatokat is tartalmaz. A szükséges adatok 2017. december 31-ig fokozatosan kerültek be a rendszerbe. |
A 952/2013/EU rendelet 6. cikkének (1) bekezdése, 16. és 64. cikke |
A műszaki specifikáció céldátuma = 2015 1. negyedéve |
2017.1.1. |
2017.1.1. |
||||||||
|
2. Uniós Vámkódex – Kötelező érvényű tarifális felvilágosítás (KTF) A projekt célja a jelenlegi transzeurópai EKTF-3 rendszer korszerűsítése a következők biztosítása érdekében:
A projekt végrehajtása két szakaszban történik. Az első szakaszban – 2017. március 1-jétől kezdődően a 10. és a 14. pontban említett projektek végrehajtásáig (de az előbbiek esetében legkésőbb 2023. december 1-jéig, az utóbbiak esetében pedig legkésőbb 2022. december 31-ig) – kiépülnek az árunyilatkozatok Vámkódexben előírt adatkészletének fogadásához szükséges funkciók (ez az 1. lépés). A 2. lépés a KTF-használat ellenőrzésére vonatkozó kötelezettség teljesítésére irányul, méghozzá az árunyilatkozatok újonnan előírt adatkészlete és a vámhatósági határozatokra vonatkozó folyamathoz való hozzáigazítás alapján. A második szakaszban bevezetésre kerül a KTF-kérelem és a KTF-határozat elektronikus űrlapja, és a gazdálkodók számára elérhetővé válik egy harmonizált kereskedői interfész, amelyen keresztül elektronikus úton nyújthatják be a KTF-kérelmet, illetve kaphatják meg a KTF-határozatot. |
A 952/2013/EU rendelet 6. cikkének (1) bekezdése és 16., 22., 23., 26., 27., 28., 33. és 34. cikke |
A műszaki specifikáció céldátuma = 2016 2. negyedéve (1. szakasz) |
2017.3.1. (1. szakasz – 1. lépés) |
2017.3.1. (1. szakasz – 1. lépés) |
||||||||
|
2017.10.2. (1. szakasz – 2. lépés) |
2017.10.2. (1. szakasz – 2. lépés) |
|||||||||||
|
A műszaki specifikáció céldátuma = 2018 2. negyedéve (2. szakasz) |
2019.10.1. (2. szakasz) |
2019.10.1. (2. szakasz) |
||||||||||
|
3. Uniós Vámkódex – Vámhatósági határozatok A projekt célja a kérelemmel és a határozattal/engedélyezéssel kapcsolatos adatok egységesítése és elektronikus kezelése révén az Unió egészében összehangolni a vámhatósági határozat iránti kérelemre, a határozathozatalra és a határozatok kezelésére vonatkozó folyamatokat. A projekt a Vámkódexben meghatározott nemzeti és több tagállamot érintő határozatokhoz kapcsolódik, és részét képezik központilag, uniós szinten kifejlesztett rendszerösszetevők, valamint a nemzeti összetevőkkel való integráció is, amennyiben a tagállamok ilyenek alkalmazása mellett döntenek. Ez a transzeurópai rendszer megkönnyíti a határozathozatali folyamat során zajló egyeztetéseket és az engedélyezési folyamat kezelését. |
A 952/2013/EU rendelet 6. cikkének (1) bekezdése és 16., 22., 23., 26., 27. és 28. cikke |
A műszaki specifikáció céldátuma = 2015 4. negyedéve |
2017.10.2. |
2017.10.2. |
||||||||
|
4. A kereskedők közvetlen hozzáférése az európai információs rendszerekhez (felhasználók egységes kezelése és digitális aláírás) E projekt célja az, hogy működő megoldásokat biztosítson az Uniós Vámkódex szerinti konkrét projektekben meghatározott elektronikus vámrendszerekbe beépítendő felhasználói interfészek által szolgáltatásként nyújtott közvetlen és harmonizált kereskedői hozzáférésre vonatkozóan. A felhasználók egységes kezelése és a digitális aláírás, amelyek beépülnek az érintett rendszerek portáljaiba, segítik a szükséges biztonsági politikáknak megfelelő személyazonosság-, hozzáférés- és felhasználókezelést. Az első telepítésre az „Uniós Vámkódex – Vámhatósági határozatok” rendszer működésbe léptetésével együtt kerül sor. Ez a technikai hitelesítési és felhasználókezelési megoldás a későbbiekben az Uniós Vámkódex szerinti egyéb projektek keretében is felhasználható lesz, nevezetesen az „Uniós Vámkódex – Kötelező érvényű tarifális felvilágosítás (KTF)”, az „Uniós Vámkódex – Az engedélyezett gazdálkodók (AEO) rendszerének korszerűsítése”, az „Uniós Vámkódex – Az uniós státus igazolása (PoUS)” és az „Uniós Vámkódex – Adatlapok (INF) különleges eljárásokhoz” projektek kapcsán. A telepítés dátumait lásd az egyes projekteknél. |
A 952/2013/EU rendelet 6. cikkének (1) bekezdése és 16. cikke |
A műszaki specifikáció céldátuma = 2015 4. negyedéve |
2017.10.2. |
2017.10.2. |
||||||||
|
5. Uniós Vámkódex – Az engedélyezett gazdálkodók (AEO) rendszerének korszerűsítése A projekt célja az AEO-kérelmekkel és -engedélyekkel összefüggő üzleti folyamatok javítása, figyelemmel az Uniós Vámkódex jogi rendelkezéseinek változásaira. Az első szakaszban a projekt célja az, hogy a vámhatósági határozathozatali eljárás harmonizációjának keretében végrehajtsa az AEO-rendszer fontosabb fejlesztéseit. A második szakaszban a projekt bevezeti az AEO-kérelem és az AEO-határozat elektronikus űrlapját, és a gazdálkodók számára elérhetővé válik egy harmonizált interfész, amelyen keresztül elektronikus úton nyújthatják be az AEO-kérelmet, illetve kaphatják meg az AEO-határozatot. A korszerűsített rendszer telepítése két verzión keresztül valósul meg: az 1. rész az AEO-kérelem benyújtását és a határozathozatali folyamatot érinti, a 2. rész pedig az ezek után következő egyéb folyamatokat. |
A 952/2013/EU rendelet 6. cikkének (1) bekezdése és 16., 22., 23., 26., 27., 28., 38. és 39. cikke |
A műszaki specifikáció céldátuma = 2016 1. negyedéve |
2018.3.5. (1. szakasz) |
2018.3.5. (1. szakasz) |
||||||||
|
A műszaki specifikáció céldátuma = 2018 4. negyedéve |
2019.10.1. (2. szakasz – 1. rész, kezdeti folyamatok) 2019.12.16. (2. szakasz – 2. rész, egyéb folyamatok) |
2019.10.1. (2. szakasz – 1. rész) 2019.12.16. (2. szakasz – 2. rész) |
||||||||||
|
6. Uniós Vámkódex – A gazdálkodók nyilvántartási és azonosító rendszerének korszerűsítése (EORI 2) A projekt célja a jelenlegi, az uniós gazdálkodók és az Unióban vámügyek terén aktív harmadik országbeli gazdasági szereplők és gazdálkodónak nem minősülő személyek nyilvántartását és azonosítását lehetővé tevő transzeurópai EORI-rendszer kisebb jelentőségű korszerűsítése. |
Az Uniós Vámkódex létrehozásáról szóló 952/2013/EU rendelet 6. cikkének (1) bekezdése és 9. cikke |
A műszaki specifikáció céldátuma = 2016 2. negyedéve |
2018.3.5. |
2018.3.5. |
||||||||
|
7. Uniós Vámkódex – Felügyelet 3 A projekt célja a Felügyelet 2+ rendszerének korszerűsítése az említett rendszernek az Uniós Vámkódex követelményeihez való igazítása érdekében, amely követelmények közé tartozik az elektronikus adatfeldolgozási eljárás útján történő standard információcsere, valamint a tagállamoktól szerzett teljes felügyeleti adatkészlet feldolgozásához és elemzéséhez szükséges megfelelő funkciók létrehozása. Ezért a projekt további, a Bizottság és a tagállamok számára biztosítandó adatbányászati kapacitásokat és jelentéstételi funkciókat tartalmaz. E projekt teljeskörű megvalósítása függ a 10. és a 14. pontban említett projektektől (és ezekkel összefüggésben legkésőbb 2023. december 1-jéig, illetve 2022. december 31-ig esedékes). E rendszer telepítési időpontját a tagállamoknak kell meghatározniuk nemzeti tervük keretében. |
A 952/2013/EU rendelet 6. cikkének (1) bekezdése, 16. cikke és 56. cikkének (5) bekezdése |
A műszaki specifikáció céldátuma = 2016 3. negyedéve |
2018.10.1. |
2018.10.1. |
||||||||
|
8. Uniós Vámkódex – Az uniós státus igazolása (PoUS) A projekt célja, hogy egy új, transzeurópai rendszert hozzon létre az uniós státus igazolására szolgáló következő elektronikus dokumentumok tárolása, kezelése és lekérdezése céljából: T2L/F és a vámárumanifeszt (amelyet nem engedélyes kibocsátó állított ki). Mivel a vámárumanifeszt alkalmazását össze kell kapcsolni az európai egyablakos tengerügyi ügyintézési környezettel, a projekt e része egy külön szakaszban valósul meg. |
A 952/2013/EU rendelet 6. cikkének (1) bekezdése, 16. és 153. cikke |
A műszaki specifikáció céldátuma = 2022 1. negyedéve |
2024.3.1. (1. szakasz) 2025.6.2. (2. szakasz) |
2024.3.1. (1. szakasz) 2025.6.2. (2. szakasz) |
||||||||
|
9. Uniós Vámkódex – Az új számítógépesített árutovábbítási rendszer (NCTS) korszerűsítése E projekt célja az, hogy a jelenlegi transzeurópai NCTS-t összehangolja az új Uniós Vámkódexszel. 1. összetevő – „NCTS, 5. szakasz”: e szakasz célja az, hogy az NCTS-t összehangolja az Uniós Vámkódex új követelményeivel, az Unió vámterületére behozott árukra vonatkozó árutovábbítási árunyilatkozatokban szereplő, a biztonsággal és a védelemmel kapcsolatos adatelemeket érintő követelmények kivételével. A szakasz magában foglalja a szállítás közben történt események regisztrálását, az információcserének az Uniós Vámkódex adatkövetelményeihez való igazítását, valamint a más rendszerekhez kapcsolódó interfészek korszerűsítését és kifejlesztését. 2. összetevő – „NCTS, 6. szakasz”: e szakasz célja az Unió vámterületére behozott árukra vonatkozó árutovábbítási vám-árunyilatkozatokban szereplő biztonsági és védelmi adatelemekhez kapcsolódó, a 17. projektből (UCC ICS2) eredő konkrét új követelmények végrehajtása. Az alkalmazási kör és a végrehajtási mód közösen történő meghatározására a projekt kezdeti szakaszában kerül sor. |
A 952/2013/EU rendelet 6. cikkének (1) bekezdése, 16. és 226–236. cikke |
A műszaki specifikáció céldátuma = 2019 4. negyedéve A műszaki specifikáció céldátuma = 2022 2. negyedéve |
2021.3.1. 2024.6.3. |
2023.12.1. 2025.6.2. |
||||||||
|
10. Uniós Vámkódex – Automatizált kiviteli rendszer (AES) E projekt célja a Vámkódex kivitelre és kiléptetésre vonatkozó követelményeinek végrehajtása. 1. összetevő – „Transzeurópai automatizált kiviteli rendszer”: a projekt célja a jelenlegi transzeurópai exportellenőrzési rendszer továbbfejlesztése egy olyan, teljeskörű automatizált kiviteli rendszer bevezetése érdekében, amely lefedi az Uniós Vámkódex által a folyamatokra és adatokra előírt üzleti követelményeket, többek között az egyszerűsített eljárásokat és a kivitelre vonatkozó központi vámkezelést. A projektnek a tervek szerint része lesz a jövedékitermék-szállítási és -felügyeleti rendszerrel (EMCS) és az NCTS-sel összehangolt interfészek kialakítása is. Ezáltal az automatizált kiviteli rendszer lehetővé fogja tenni a kiviteli eljárások és a kiléptetési alakiságok teljeskörű automatizálását. Az AES-nek központilag és nemzeti szinten kifejlesztendő részei is vannak, ideértve azokat a nemzeti összetevőket is, amelyek keretében a kiviteli árunyilatkozat benyújtása és feldolgozása történik, és amelyek lehetővé teszik az AES közös összetevőin keresztül a kilépési vámhivatallal a későbbiekben folytatandó információcserét. 2. összetevő – „A nemzeti kiviteli rendszerek korszerűsítése”: egy, az automatizált kiviteli rendszer alkalmazási körén kívüli, de ahhoz szorosan kapcsolódó folyamat keretében a különálló nemzeti rendszereket is korszerűsíteni kell a kiviteli és/vagy kilépési alakiságokhoz kapcsolódó sajátos nemzeti elemek tekintetében. Ezek az elemek abban az esetben tartozhatnak ennek az összetevőnek az alkalmazási körébe, ha nincsenek kihatással az automatizált kiviteli rendszerre vonatkozó közös domainre. |
A 952/2013/EU rendelet 6. cikkének (1) bekezdése, 16., 179. és 263–276. cikke |
A műszaki specifikáció céldátuma = 2019 4. negyedéve (1. összetevő) |
2021.3.1. (1. összetevő) |
2023.12.1. (1. összetevő) |
||||||||
|
A műszaki specifikáció céldátuma = a tagállam határozza meg (2. összetevő) |
2021.3.1. (2. összetevő) |
2023.12.1. (2. összetevő) |
||||||||||
|
11. Uniós Vámkódex – Adatlapok (INF) különleges eljárásokhoz E projekt célja új transzeurópai rendszer létrehozása az INF adatkezelési folyamatoknak, valamint az INF-adatok elektronikus kezelésének a különleges eljárások területén történő előmozdítása és egyszerűsítése érdekében. |
A 952/2013/EU rendelet 6. cikkének (1) bekezdése, 16., 215. és 255–262. cikke |
A műszaki specifikáció céldátuma = 2018 2. negyedéve |
2020.6.1. |
2020.6.1. |
||||||||
|
12. Uniós Vámkódex – Különleges eljárások E projekt célja a különleges eljárások Unión belüli felgyorsítása, előmozdítása és összehangolása közös üzleti folyamati modellek biztosítása révén. A nemzeti rendszerek végrehajtják a vámraktározásra, a meghatározott célra történő felhasználásra, az ideiglenes behozatalra, valamint az aktív és passzív feldolgozásra vonatkozóan az Uniós Vámkódexben előírt összes változást. A projekt végrehajtása két részben történik. 1. összetevő – „Kiviteli irányú nemzeti különleges eljárások”: a kivitelhez kapcsolódó különleges eljárások körében végzett tevékenységekhez szükséges nemzeti elektronikus megoldások biztosítása. 2. összetevő – „Behozatali irányú nemzeti különleges eljárások”: a behozatalhoz kapcsolódó különleges eljárások körében végzett tevékenységekhez szükséges nemzeti elektronikus megoldások biztosítása. E projektek végrehajtása a 10. és a 14. pontban említett projektek útján történik. |
A 952/2013/EU rendelet 6. cikkének (1) bekezdése, 16., 215., 237–242. és 250–262. cikke |
A műszaki specifikáció céldátuma = a tagállam határozza meg (az 1. és a 2. összetevőre vonatkozóan) |
2021.3.1. (1. összetevő) |
2023.12.1. (1. összetevő) |
||||||||
|
A tagállam határozza meg a nemzeti terv keretében (2. összetevő) |
A tagállam határozza meg a nemzeti terv keretében, 2022.12.31.-ig terjedő telepítési időkerettel (2. összetevő) |
|||||||||||
|
13. Uniós Vámkódex – Érkezési értesítés, vám elé állításról szóló értesítés és átmeneti megőrzés E projekt célja az Uniós Vámkódexben leírt, a szállítóeszköz érkezésére vonatkozó értesítéssel, az áruk vám elé állításával (vám elé állításról szóló értesítéssel) és az átmeneti megőrzési árunyilatkozattal kapcsolatos folyamatok meghatározása, valamint a tagállamok között e téren megvalósítandó harmonizáció előmozdítása a kereskedők és a vámhatóságok közötti adatcsere tekintetében. A projekt a folyamatok nemzeti szintű automatizálására vonatkozik. |
A 952/2013/EU rendelet 6. cikkének (1) bekezdése, 16. és 133–152. cikke |
A műszaki specifikáció céldátuma = a tagállam határozza meg; az érkezési értesítés tekintetében az ICS2-re vonatkozó terv szerint |
A tagállam határozza meg a nemzeti terv keretében |
A tagállam határozza meg a nemzeti terv keretében, 2022.12.31.-ig terjedő telepítési időkerettel |
||||||||
|
14. Uniós Vámkódex – A nemzeti importrendszerek korszerűsítése A projekt célja az Uniós Vámkódexből eredő valamennyi olyan eljárási és adatkövetelmény végrehajtása, amely a behozatal területéhez kapcsolódik (és amely nem képezi a munkaprogramban meghatározott valamely másik projekt tárgyát). A projekt elsősorban a „szabad forgalomba bocsátás” eljárásának (normál eljárás + egyszerűsítések) módosításaihoz kapcsolódik, de lefedi az egyéb rendszermigrálásokból eredő hatásokat is. A projekt a behozatalok nemzeti területéhez kapcsolódik, amelybe beletartoznak a vám-árunyilatkozatok feldolgozásának nemzeti rendszerei és más rendszerek is, például a nemzeti számviteli és fizetési rendszerek. |
A 952/2013/EU rendelet 6. cikkének (1) bekezdése, 16. cikkének (1) bekezdése, 53., 56., 77–80., 83–87., 101–105., 108–109., 158–187. és 194-195. cikke |
A műszaki specifikáció céldátuma = a tagállam határozza meg |
A tagállam határozza meg a nemzeti terv keretében |
A tagállam határozza meg a nemzeti terv keretében, 2022.12.31.-ig terjedő telepítési időkerettel |
||||||||
|
15. Uniós Vámkódex – Behozatalra vonatkozó központi vámkezelés (CCI) E projekt célja annak lehetővé tétele, hogy az árukat központi vámkezelés keretében vonják vámeljárás alá, és így a gazdálkodók vámügyi szempontból központosíthassák üzleti tevékenységüket. A vám-árunyilatkozat feldolgozását és az áruk fizikai átengedését össze kell hangolni az érintett vámhivatalok között. A projekt egy központilag és nemzeti szinten kidolgozott összetevőket is tartalmazó transzeurópai rendszerre vonatkozik. A projekt végrehajtása két szakaszban történik. 1. szakasz: ez a szakasz a központi vámkezelésnek a normál vám-árunyilatkozatokkal és az egyszerűsített vám-árunyilatkozatokkal, továbbá a vonatkozó (egy egyszerűsített vám-árunyilatkozatot szabályossá tévő) kiegészítő árunyilatkozatokkal való kombinálásából áll. Ezenkívül magában foglalja az áruknak a következő vámeljárások alá vonását: szabad forgalomba bocsátás, vámraktározás, aktív feldolgozás és meghatározott célra történő felhasználás. Végül ami az áruk típusát illeti, ez a szakasz a jövedéki termékek és a közös agrárpolitika keretébe tartozó intézkedések hatálya alá tartozó áruk kivételével minden árutípusra kiterjed. 2. szakasz: ez a szakasz mindent felölel, amire az 1. szakasz nem terjed ki, nevezetesen a következőket: a központi vámkezelésnek a nyilatkozattevő nyilvántartásában szereplő bejegyzés formájában benyújtott vám-árunyilatkozatokkal és a vonatkozó kiegészítő árunyilatkozatokkal, valamint az egynél több egyszerűsített vám-árunyilatkozatot szabályossá tévő kiegészítő árunyilatkozatokkal való kombinálását, az áruk ideiglenes behozatali eljárás alá vonását, továbbá a jövedéki termékeket és a közös agrárpolitika keretébe tartozó intézkedések hatálya alá tartozó árukat. |
A 952/2013/EU rendelet 6. cikkének (1) bekezdése, 16. és 179. cikke |
A műszaki specifikáció céldátuma = 2020 3. negyedéve A műszaki specifikáció céldátuma = 2022 2. negyedéve |
2022.3.1. 2023.10.2. |
2023.12.1. 2025.6.2. |
||||||||
|
16. Uniós Vámkódex – Biztosítékkezelés (GUM) E projekt célja a különböző típusú biztosítékok eredményes és hatékony kezelésének biztosítása. 1. összetevő – „GUM”: A transzeurópai rendszer a következőkre terjed ki: az egynél több tagállamban használható összkezesség kezelése, valamint a referenciaösszeg nyomon követése az egyes vám-árunyilatkozatokat, kiegészítő árunyilatkozatokat vagy a meglévő vámtartozás könyvelésbe vételéhez szükséges adatokkal kapcsolatos megfelelő tájékoztatást illetően, az Uniós Vámkódexben előírt összes vámeljárás vonatkozásában, kivéve az árutovábbítást, amely az NCTS-projekt részét képezi. 2. összetevő – „Nemzeti biztosítékkezelés”: Emellett korszerűsítésre kerülnek az egy tagállamban érvényes biztosítékok kezelésére szolgáló, nemzeti szinten meglévő elektronikus rendszerek is. |
A 952/2013/EU rendelet 6. cikkének (1) bekezdése, 16. és 89–100. cikke |
A műszaki specifikáció céldátuma = 2022 3. negyedéve (1. összetevő) |
2023.10.2. (1. összetevő) |
2025.6.2. (1. összetevő) |
||||||||
|
A műszaki specifikáció céldátuma = a tagállam határozza meg (2. összetevő) |
A tagállam határozza meg a nemzeti terv keretében (2. összetevő) |
A tagállam határozza meg a nemzeti terv keretében, 2025.6.2.-ig terjedő telepítési időkerettel (2. összetevő) |
||||||||||
|
17. Uniós Vámkódex – Az importellenőrzési rendszer korszerűsítése (ICS 2) E program célja az Unióba beléptetett áruk érkezés előtti biztonságának és védelmének megerősítése az Uniós Vámkódexben szereplő, a belépési gyűjtő árunyilatkozatok benyújtására és kezelésére vonatkozó új követelmények érvényre juttatása révén; konkrétan a belépési gyűjtő árunyilatkozat adatainak egynél több adatkészlet benyújtásával és/vagy több különböző személy által történő szolgáltatására, valamint az ilyen adatoknak és a kockázatelemzések eredményeinek a vámhatóságok közötti cseréjére vonatkozó követelményekről van szó. Az ICS2 projekt eredményeképpen a jelenlegi transzeurópai ICS rendszer szerkezete teljesen átalakul, és annak helyébe fokozatosan egy új rendszer lép. A program végrehajtása három szakaszban történik. 1. verzió: az első szakaszban kiadott verzió az érintett gazdálkodók (postai szolgáltatók és légi fuvarozás keretében gyorspostai küldeményeket kézbesítő szereplők) minimális adatszolgáltatási kötelezettségére (azaz a belépési gyűjtő árunyilatkozat berakodás előtt benyújtandó adatkészletére) terjed ki. 2. verzió: a második szakaszban kiadott verzió a belépési gyűjtő árunyilatkozatra vonatkozó új kötelezettségek összességének, valamint a kapcsolódó üzleti és kockázatkezelési folyamatoknak a légi úton fuvarozott összes áru tekintetében történő végrehajtására terjed ki. 3. verzió: a harmadik szakaszban kiadott verzió a belépési gyűjtő árunyilatkozatra vonatkozó új kötelezettségek összességének, valamint a kapcsolódó üzleti és kockázatkezelési folyamatoknak a tengeri és a belvízi, valamint a közúti és vasúti árufuvarozás keretében szállított összes áru tekintetében történő végrehajtására terjed ki (idetartozik a postai küldeményben lévő áruknak az említett szállítóeszközökkel történő szállítása is). |
A 952/2013/EU rendelet 6. cikkének (1) bekezdése, 16., 46., 47. és 127–132. cikke |
A műszaki specifikáció céldátuma mindhárom verzió vonatkozásában = 2018 2. negyedéve |
2021.3.15. (1. verzió) |
2021.10.1. (1. verzió) |
||||||||
|
2023.3.1. (2. verzió) 2024.3.1. (3. verzió) |
2023.10.2. (2. verzió) 2024.10.1. (3. verzió) |
|||||||||||
B. A jegyzék áttekintése
|
Az elektronikus rendszerekhez kapcsolódó, Uniós Vámkódex szerinti projektek |
Telepítési időpontok/ A telepítésre rendelkezésre álló időkeretek |
2017 |
2018 |
2019 |
2020 |
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
||
|
2017.1.1. |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
2017.3.1. (1. szakasz – 1. lépés) 2017.10.2. (1. szakasz – 2. lépés) 2019.10.1. (2. szakasz) |
X X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
||
|
2017.10.2. |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
2017.10.2. |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
2018.3.1. (1. szakasz) 2019.10.1. (2. szakasz – 1. rész) 2019.12.16. (2. szakasz – 2. rész) |
|
X |
X X |
|
|
|
|
|
|
||
(EORI 2) |
2018.3.1. |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
2018.10.1. |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
2024.3.1. (1. szakasz) 2025.6.2. (2. szakasz) |
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
||
|
2021.3.1.–2023.12.1. (5. szakasz) 2024.6.3.–2025.6.2. (6. szakasz) |
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
||
1. összetevő: Transzeurópai automatizált kiviteli rendszer |
2021.3.1.–2023.12.1. |
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
|
||
2. összetevő: A nemzeti kiviteli rendszerek korszerűsítése |
2021.3.1.–2023.12.1. |
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
|
||
|
2020.6.1. |
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
||
1. összetevő: Kiviteli irányú nemzeti különleges eljárások |
nemzeti tervezés 2021.3.1.–2023.12.1. – lásd a 10. projektet is |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
||
2. összetevő: Behozatali irányú nemzeti különleges eljárások |
a behozatali irányú különleges eljárásokra vonatkozó nemzeti tervezés (2022.12.31.-ig) – lásd a 14. projektet is |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
||
|
nemzeti tervezés (2022.12.31.-ig) |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
||
|
nemzeti tervezés (2022.12.31.-ig) |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
||
|
2022.3.1.–2023.12.1. (1. szakasz) 2023.10.2.–2025.6.2. (2. szakasz) |
|
|
|
|
|
X |
X X |
X |
X |
||
1. összetevő: Transzeurópai GUM |
2023.10.2.–2025.6.2. |
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
||
2. összetevő: Nemzeti biztosítékkezelés |
nemzeti tervezés (2025.6.2.-ig) |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
||
(ICS 2) |
2021.3.15.–2021.10.1. (1. verzió) 2023.3.1.–2023.10.2. (2. verzió) 2024.3.1.–2024.10.1. (3. verzió) |
|
|
|
|
X |
|
X |
X |
|
(1) A Bizottság (EU) 2015/2446 felhatalmazáson alapuló rendelete (2015. július 28.) a 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az Uniós Vámkódex egyes rendelkezéseire vonatkozó részletes szabályok tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 343., 2015.12.29., 1. o. ).
(2) A Bizottság (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelete (2015. november 24.) az Uniós Vámkódex létrehozásáról szóló 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet egyes rendelkezéseinek végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról (HL L 343., 2015.12.29., 558. o.)
(3) Az elektronikus rendszerek telepítésére rendelkezésre álló időkeret kezdő időpontja az a legkorábbi időpont, amikor a tagállamok megkezdhetik a működtetést.
(4) Az elektronikus rendszerek telepítésére rendelkezésre álló időkeret záró időpontja az a legkésőbbi időpont, amikorra a rendszert teljeskörűen telepíteni kell és valamennyi gazdálkodónak el kell végeznie a migrálást, az időpontot adott esetben a tagállamok állapítják meg, és az megegyezik az átmeneti időszak záró időpontjával.