This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0831
Commission Implementing Regulation (EU) No 831/2013 of 29 August 2013 amending for the 199th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the Al Qaida network
A Bizottság 831/2013/EU végrehajtási rendelete ( 2013. augusztus 29. ) az al-Kaida hálózattal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott egyes korlátozó intézkedések bevezetéséről szóló 881/2002/EK tanácsi rendelet 199. alkalommal történő módosításáról
A Bizottság 831/2013/EU végrehajtási rendelete ( 2013. augusztus 29. ) az al-Kaida hálózattal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott egyes korlátozó intézkedések bevezetéséről szóló 881/2002/EK tanácsi rendelet 199. alkalommal történő módosításáról
HL L 233., 2013.8.31, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
31.8.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 233/1 |
A BIZOTTSÁG 831/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2013. augusztus 29.)
az al-Kaida hálózattal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott egyes korlátozó intézkedések bevezetéséről szóló 881/2002/EK tanácsi rendelet 199. alkalommal történő módosításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az al-Kaida hálózattal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott egyes korlátozó intézkedések bevezetéséről szóló, 2002. május 27-i 881/2002/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 7. cikke (1) bekezdésének a) pontjára és 7a. cikkének (5) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A 881/2002/EK rendelet I. melléklete felsorolja azon személyeket, csoportokat és szervezeteket, amelyekre a rendeletnek megfelelően a pénzeszközök és gazdasági erőforrások befagyasztása vonatkozik. |
(2) |
2013. augusztus 19-én az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának (ENSZ BT) szankcióbizottsága úgy határozott, hogy egy természetes személyt töröl az azon személyekre, csoportokra és szervezetekre vonatkozó jegyzékéből, amelyekre a pénzeszközök és gazdasági erőforrások befagyasztását alkalmazni kell, miután megfontolta az e személy által benyújtott, a jegyzékből való törlésére vonatkozó kérelmet és az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának 1904 (2009) sz. határozata alapján intézményesített ombudsman átfogó jelentését. Továbbá 2013. augusztus 5-én az ENSZ BT szankcióbizottsága úgy határozott, hogy három bejegyzést módosít a jegyzékben. |
(3) |
A 881/2002/EK rendelet I. mellékletét ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 881/2002/EK rendelet I. melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételét követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2013. augusztus 29-én.
a Bizottság részéről, az elnök nevében,
a Külpolitikai Eszközökért Felelős Szolgálat vezetője
(1) HL L 139., 2002.5.29., 9. o.
MELLÉKLET
A 881/2002/EK rendelet I. melléklete a következőképpen módosul:
(1) |
A „Természetes személyek” részben a következő bejegyzést el kell hagyni: „Mohammed Daki. Címe: Casablanca, Marokkó. Születési ideje: 1965.3.29. Születési helye: Casablanca, Marokkó. Állampolgársága: marokkói. Útlevélszáma: a) G 482731 (marokkói útlevél), b) L446524 (marokkói útlevél). Nemzeti személyazonosító száma: BE-400989 (marokkói nemzeti személyazonosító igazolvány). Egyéb információ: a) apja neve: Lahcen; b) anyja neve: Izza Brahim; c) Olaszországból Marokkóba kitoloncolták 2005.12.10-én. A 2a. cikk (4) bekezdésének b) pontjában meghatározott megjelölés időpontja: 2003.11.12.” |
(2) |
A „Természetes személyek” részben az „Ata Abdoulaziz Rashid (más néven a) Ata Abdoul Aziz Barzingy; b) Abdoulaziz Ata Rashid). Születési ideje: 1973.12.1. Születési helye: Sulaimaniya, Irak. Állampolgársága: iraki. Útlevélszáma: A 0020375. számú német úti okmány („Reiseausweis”). Egyéb információ: a) börtönbüntetését tölti Németországban; b) az Ansar Al-Islam tagja. A 2a. cikk (4) bekezdésének b) pontjában meghatározott megjelölés időpontja: 2005.12.6.” bejegyzés helyébe a következő szöveg lép: „Ata Abdoulaziz Rashid (más néven a) Ata Abdoul Aziz Barzingy; b) Abdoulaziz Ata Rashid). Születési ideje: 1973.12.1. Születési helye: Sulaimaniya, Irak. Állampolgársága: iraki. Címe: Németország. A 2a. cikk (4) bekezdésének b) pontjában meghatározott megjelölés időpontja: 2005.12.6.” |
(3) |
A „Természetes személyek” részben az „Ibrahim Mohamed Khalil (más néven a) Khalil Ibrahim Jassem; b) Khalil Ibrahim Mohammad, c) Khalil Ibrahim Al Zafiri; d) Khalil). Születési ideje: a) 1975.7.2.; b) 1972.5.2.; c) 1975.7.3.; d) 1972; e) 1975.5.2. Születési helye: a) Moszul, Irak; b) Bagdad, Irak. Állampolgársága: iraki. Útlevélszáma: A 0003900. számú német úti okmány („Reiseausweis”). Címe: Németország. Egyéb információ: börtönbüntetését tölti Németországban. A 2a. cikk (4) bekezdésének b) pontjában meghatározott megjelölés időpontja: 2005.12.6.” bejegyzés helyébe a következő szöveg lép: „Ibrahim Mohamed Khalil (más néven a) Khalil Ibrahim Jassem; b) Khalil Ibrahim Mohammad; c) Khalil Ibrahim Al Zafiri; d) Khalil). Születési ideje: a) 1975.7.2.; b) 1972.5.2.; c) 1975.7.3.; d) 1972; e) 1975.5.2. Születési helye: a) Day Az-Zawr, Szíria; b) Bagdad, Irak; c) Moszul, Irak. Állampolgársága: szíriai. Útlevélszáma: T04338017 (Mainz idegenrendészeti hivatala által kiadott ideiglenes engedély, érvényessége 2013.5.8-án lejárt). Címe: Alte Ziegelei menekültszálló, 55128 Mainz, Németország. A 2a. cikk (4) bekezdésének b) pontjában meghatározott megjelölés időpontja: 2005.12.6.” |
(4) |
A „Természetes személyek” részben az „Atilla Selek (más néven Muaz). Címe: Kauteräckerweg 5, 89077 Ulm, Németország. Születési ideje: 1985.2.28. Születési helye: Ulm, Németország. Állampolgársága: német. Útlevélszáma: 7020142921 (Ulmban (Németország) kiállított, 2011.12.3-ig érvényes német útlevél). Nemzeti személyazonosító száma: 702092811 (Ulmban (Németország) kiállított, 2010.4.6-án érvényét vesztett német személyi igazolvány (Bundespersonalausweis)). Egyéb információ: a) az Islamic Jihad Groupként is ismert Islamic Jihad Union (IJU) tagja; b) 2010 júniusától őrizetben tartják Németországban. A 2a. cikk (4) bekezdésének b) pontjában meghatározott megjelölés időpontja: 2009.6.18.” bejegyzés helyébe a következő szöveg lép: „Atilla Selek (más néven Muaz). Születési ideje: 1985.2.28. Születési helye: Ulm, Németország. Nemzeti személyazonosító száma: L1562682 (Freiburgban (Németország) az idegenrendészeti hatóság által kiállított személyazonosító irat). Címe: Kurwaldweg 1, 75365 Calw, Németország. A 2a. cikk (4) bekezdésének b) pontjában meghatározott megjelölés időpontja: 2009.6.18.” |