Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0187

2013/187/EU: A Bizottság végrehajtási határozata ( 2013. április 18. ) a hasított sertések osztályozási módszereinek engedélyezéséről a Cseh Köztársaságban című 2005/1/EK határozatnak az osztályozási módszerekben szereplő képletek és a hasított sertések előkészítése tekintetében történő módosításáról (az értesítés a C(2013) 2037. számú dokumentummal történt)

HL L 111., 2013.4.23, pp. 103–106 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2025; közvetve hatályon kívül helyezte: 32025D0241

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2013/187/oj

2013.4.23.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 111/103


A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

(2013. április 18.)

a hasított sertések osztályozási módszereinek engedélyezéséről a Cseh Köztársaságban című 2005/1/EK határozatnak az osztályozási módszerekben szereplő képletek és a hasított sertések előkészítése tekintetében történő módosításáról

(az értesítés a C(2013) 2037. számú dokumentummal történt)

(Csak a cseh nyelvű szöveg hiteles)

(2013/187/EU)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (1) (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) és különösen annak a 4. cikkével összefüggésben értelmezett 43. cikke m) pontjára,

mivel:

(1)

A 2005/1/EK bizottsági határozat (2) hat hasítottsertés-osztályozási módszer használatát engedélyezte a Cseh Köztársaság számára.

(2)

A Cseh Köztársaságban a sertésállományban történt változások miatt a vágási célra tenyésztett jelenlegi állománynak várhatóan magasabb a színhústartalma. Az osztályozási módszerekben szereplő képletek ezért módosításra szorulnak.

(3)

A Cseh Köztársaság arra kérte a Bizottságot, hogy engedélyezze a hasított sertések osztályozására jelenleg a Cseh Köztársaság területén alkalmazott képletek helyettesítését, és jegyzék útján részletes leírással szolgált a boncolásos vizsgálatról, feltüntetve a képletek alapjául szolgáló elveket, a boncolásos vizsgálat eredményét és a színhús százalékos arányának megállapítására szolgáló egyenleteket a szarvasmarhák, sertések és juhok közösségi minősítési rendszereinek alkalmazására és e termékek árának bejelentésére vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2008. december 10-i 1249/2008/EK bizottsági rendelet (3) 23. cikkének (4) bekezdésében foglaltak szerint.

(4)

A kérelem értékelése során megállapítást nyert, hogy a szóban forgó új képletek engedélyezésének feltételei teljesülnek. Következésképpen indokolt engedélyezni ezen képletek cseh köztársasági alkalmazását.

(5)

A Cseh Köztársaság az 1234/2007/EK rendelet V. melléklete B.III. pontjának első bekezdésében meghatározott szabványos előkészítési módtól eltérő előkészítési mód alkalmazásának engedélyezését kérte a Bizottságtól.

(6)

Az 1234/2007/EK rendelet V. melléklete B.III. pontjának második bekezdése értelmében a tagállamok számára engedélyezhető a pont első bekezdésében meghatározott szabványos előkészítési módtól eltérő hasítottsertés-előkészítési mód alkalmazása, ha területükön a szokványos kereskedelmi gyakorlat nem ezt a szabványos előkészítési módot követi. Kérelmében a Cseh Köztársaság előadta, hogy a területén alkalmazott kereskedelmi gyakorlatban a hasított sertések előkészítése a fülek eltávolításával és a háj lefejtése nélkül is történhet. Ezért indokolt engedélyezni ennek a szabványostól eltérő előkészítési módnak a cseh köztársasági alkalmazását.

(7)

Annak érdekében, hogy az így előkészített hasított sertések tömege összehasonlítható legyen a szabványos módon előkészített hasított sertések tömegével, az így előkészített hasított sertések mért tömegét a nem szabványos előkészítési mód figyelembevételével ki kell igazítani.

(8)

A 2005/1/EK határozatot ezért ennek megfelelően módosítani szükséges.

(9)

Az eszközök vagy az osztályozási módszerek nem módosíthatók, kivéve, ha ezt a Bizottság végrehajtási határozat útján kifejezetten engedélyezi.

(10)

Az új képletek és egyenletek bevezetésének technikai körülményeire való tekintettel a hasított sertések osztályozási módszereinek részét képező, e határozattal engedélyezett képleteket 2013. július 1-jétől indokolt alkalmazni.

(11)

Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak a mezőgazdasági piacok közös szervezésével foglalkozó irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A 2005/1/EK határozat a következőképpen módosul:

1.

Az 1. cikk harmadik bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

„Az »Ultra FOM 300« és az »Ultra-sound IS-D-05« elnevezésű műszer alkalmazása esetén a mérési eljárást követően a hasított testen igazolhatónak kell lennie, hogy a műszer a P2-es mérési értéket a melléklet 4. részének 3. pontjában, illetve 5. részének 3. pontjában említett helyen mérte. Ezért a mérés helyét a mérési eljárás során megfelelően meg kell jelölni.”

2.

Az 1a. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„1a. cikk

Az 1234/2007/EK rendelet V. melléklete B.III. pontjának első bekezdésében meghatározott szabványos előkészítési módtól eltérően a Cseh Köztársaságban a hasított sertések az alábbi módon is előkészíthetők:

a)

fülek nélkül; a hasított test mérésére és osztályozására a fülek eltávolítását követően kerül sor. Az így előkészített meleg hasított sertés mért tömegét a következő képlet alkalmazásával ki kell igazítani:

Formula
, valamint

b)

hájjal; a mérés és az osztályozás előtt a háj lefejtésére nem kerül sor. Az így előkészített meleg hasított sertés mért tömegét a következő képlet alkalmazásával ki kell igazítani:

Formula
, és

c)

a háj lefejtése és fülek nélkül; a hasított test mérésére és osztályozására a fülek eltávolítását követően kerül sor. Az így előkészített meleg hasított sertés mért tömegét a következő képlet alkalmazásával ki kell igazítani:

Formula
.”

3.

A 2. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„2. cikk

Az engedélyezett műszerek vagy az osztályozási módszerek nem módosíthatók, kivéve, ha ezt a Bizottság végrehajtási határozat útján kifejezetten engedélyezi.”

4.

A melléklet e határozat mellékletével összhangban módosul.

2. cikk

Ezt a határozatot 2013. július 1-jétől kell alkalmazni.

3. cikk

E határozat címzettje a Cseh Köztársaság.

Kelt Brüsszelben, 2013. április 18-án.

a Bizottság részéről

Dacian CIOLOȘ

a Bizottság tagja


(1)   HL L 299., 2007.11.16., 1. o.

(2)   HL L 1., 2005.1.4., 8. o.

(3)   HL L 337., 2008.12.16., 3. o.


MELLÉKLET

A 2005/1/EK határozat melléklete a következőképpen módosul:

1.

Az 1. rész (Zwei-Punkt-Meßverfahren (ZP)) 2. pontja helyébe a következő szöveg lép:

„2.

A hasított test színhústartalmát a következő képlet alapján kell kiszámítani:

Formula

ahol:

»Ŷ«

a hasított test becsült százalékos színhústartalma,

»S«

a szalonna vastagságának mérőléccel megállapított mértéke; a Musculus glutaeus mediust fedő szalonna látható minimális vastagsága (bőrrel együtt) a hasított féltest középvonalán (mm-ben),

»M«

a hús vastagságának mérőléccel megállapított mértéke, azaz a Musculus glutaeus medius elülső (feji) vége és a gerinccsatorna felső (háti) széle között mért legkisebb távolság (mm-ben).

A képlet a 60–120 kg tömegű hasított testek esetében érvényes.”

2.

A 2. rész (Fat-O-Meater (FOM)) 3. pontja helyébe a következő szöveg lép:

„3.

A hasított test színhústartalmát a következő képlet alapján kell kiszámítani:

Formula

ahol:

»Ŷ«

a hasított test becsült százalékos színhústartalma,

»S«

a hátszalonna vastagsága (bőrrel együtt) milliméterben, hátulról a második és a harmadik borda között a test középvonalától 6,5 centiméterre mérve,

»M«

az izom vastagsága milliméterben, az S-sel egy időben és ugyanazon a helyen mérve.

A képlet a 60–120 kg tömegű hasított testek esetében érvényes.”

3.

A 3. rész (Hennessy Grading Probe (HGP 4)) 3. pontja helyébe a következő szöveg lép:

„3.

A hasított test színhústartalmát a következő képlet alapján kell kiszámítani:

Formula

ahol:

»Ŷ«

a hasított test becsült százalékos színhústartalma,

»S«

a hátszalonna vastagsága (bőrrel együtt) milliméterben, hátulról a második és a harmadik borda között a test középvonalától 7 centiméterre mérve,

»M«

az izom vastagsága milliméterben, az S-sel egy időben és ugyanazon a helyen mérve.

A képlet a 60–120 kg tömegű hasított testek esetében érvényes.”

4.

A 4. rész (Ultra-FOM 300) 3. pontja helyébe a következő szöveg lép:

„3.

A hasított test színhústartalmát a következő képlet alapján kell kiszámítani:

Formula

ahol:

»Ŷ«

a hasított test becsült százalékos színhústartalma,

»S«

a hátszalonna vastagsága (bőrrel együtt) milliméterben, hátulról a második és a harmadik borda között a test középvonalától 7 centiméterre mérve (az ún. »P 2 « mérési pont),

»M«

az izom vastagsága milliméterben, az S-sel egy időben és ugyanazon a helyen mérve.

A képlet a 60–120 kg tömegű hasított testek esetében érvényes.”

5.

Az 5. rész (Ultra-sound IS-D-05) 3. pontja helyébe a következő szöveg lép:

„3.

A hasított test színhústartalmát a következő képlet alapján kell kiszámítani:

Formula

ahol:

»Ŷ«

a hasított test becsült százalékos színhústartalma,

»S«

a hátszalonna vastagsága (bőrrel együtt) milliméterben, hátulról a második és a harmadik borda között a test középvonalától 7 centiméterre mérve (az ún. »P 2 « mérési pont),

»M«

az izom vastagsága milliméterben, az S-sel egy időben és ugyanazon a helyen mérve.

A képlet a 60–120 kg tömegű hasított testek esetében érvényes.”

6.

A 6. rész (Needle IS-D-15) 3. pontja helyébe a következő szöveg lép:

„3.

A hasított test színhústartalmát a következő képlet alapján kell kiszámítani:

Formula

ahol:

»Ŷ«

a hasított test becsült százalékos színhústartalma,

»S«

a hátszalonna vastagsága (bőrrel együtt) milliméterben, hátulról a második és a harmadik borda között a test középvonalától 7,5 centiméterre mérve,

»M«

az izom vastagsága milliméterben, az S-sel egy időben és ugyanazon a helyen mérve.

A képlet a 60–120 kg tömegű hasított testek esetében érvényes.”


Top