Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0739

    A Bizottság 739/2011/EU végrehajtási rendelete ( 2011. július 27. ) az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek hatósági ellenőrzésének megszervezésére vonatkozó különleges szabályok megállapításáról szóló 854/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet I. mellékletének módosításáról EGT-vonatkozású szöveg

    HL L 196., 2011.7.28, p. 3–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; közvetve hatályon kívül helyezte: 32017R0625

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/739/oj

    28.7.2011   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 196/3


    A BIZOTTSÁG 739/2011/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

    (2011. július 27.)

    az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek hatósági ellenőrzésének megszervezésére vonatkozó különleges szabályok megállapításáról szóló 854/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet I. mellékletének módosításáról

    (EGT-vonatkozású szöveg)

    AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

    tekintettel az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek hatósági ellenőrzésének megszervezésére vonatkozó különleges szabályok megállapításáról szóló, 2004. április 29-i 854/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 17. cikke (1) bekezdésére,

    mivel:

    (1)

    A 854/2004/EK rendelet különös szabályokat állapít meg az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek hatósági ellenőrzésének megszervezésére vonatkozóan. Az említett rendelet I. melléklete I. szakasza II. fejezetének B., D. és F. részében, II. szakaszának I. és V. fejezetében, valamint III. szakaszának II. fejezetében szereplő, a húsvizsgálatra vonatkozó számos rendelkezés az Állat-egészségügyi Világszervezet (OIE) A. vagy B. listáján szereplő betegségekre hivatkozik.

    (2)

    Az OIE rendszere szerinti kategorizálás és jegyzékbe sorolás megváltozott. Az A. és B. listát egyetlen OIE-lista váltja fel. Továbbá az uniós jogi szabályozás immár megfelel az OIE ajánlásainak. Ennek következtében az említett listákra való legtöbb hivatkozás felesleges. Helyénvaló ezért az említett rendelet I. mellékletének I., II. és III. szakaszában szereplő érintett rendelkezések módosítása annak érdekében, hogy a levágást megelőző és levágást követő vagy bármely más vizsgálat elvégzése kapcsán az uniós jogszabályok hatálya alá tartozó állatbetegségekre történjen hivatkozás, kivéve, ha harmadik országokból eredő, jelenleg ismeretlen betegségekre történik hivatkozás.

    (3)

    Az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek termelésére, feldolgozására, forgalmazására és behozatalára irányadó állat-egészségügyi szabályok megállapításáról szóló, 2002. december 16-i 2002/99/EK tanácsi irányelv (2) előírja, hogy az állati eredetű termékeket olyan állatokból kell nyerni, amelyek nem olyan mezőgazdasági üzemből, létesítményről, területről vagy területrészről érkeznek, amelyekre állat-egészségügyi korlátozások vonatkoznak. Az említett irányelv I. melléklete felsorolja azokat az uniós jogszabályokat, amelyek az állati eredetű termékek kereskedelme szempontjából releváns egyes állatbetegségek vonatkozásában a betegségek visszaszorítását célzó intézkedéseket tartalmaznak. Az egységesség érdekében az állati eredetű termékek kereskedelme kizárólag az I. mellékletben felsorolt uniós jogszabályokon alapuló állat-egészségügyi okok miatt korlátozható.

    (4)

    A szalmonella és egyéb meghatározott, élelmiszerből származó zoonózis-kórokozók ellenőrzéséről szóló, 2003. november 17-i 2160/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (3) II. melléklete E. része szerint szalmonella nem fordulhat elő az emberi fogyasztás céljából forgalomba hozatalra szánt friss baromfihús 25 grammjában. Az említett rész szerint ugyanakkor ez a kritérium nem alkalmazható az ipari hőkezelésre vagy egyéb, a szalmonella ártalmatlanítására irányuló kezelésre szánt friss baromfihúsra. A 854/2004/EK rendelet I. melléklete II. szakasza V. fejezetének 2. pontja előírja, hogy a hatósági állatorvos követelményeket írhat elő bizonyos húsok felhasználására vonatkozóan. Annak lehetővé tétele érdekében, hogy a hatósági állatorvos a szalmonella ártalmatlanítására ipari hőkezelést vagy más kezelést írhasson elő, a II. szakasz V. fejezetének 2. pontját módosítani kell.

    (5)

    A 854/2004/EK rendelet I. mellékletét ennek megfelelően módosítani kell.

    (6)

    Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

    ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

    1. cikk

    A 854/2004/EK rendelet I. melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.

    2. cikk

    Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

    Kelt Brüsszelben, 2011. július 27-én.

    a Bizottság részéről

    az elnök

    José Manuel BARROSO


    (1)  HL L 139., 2004.4.30., 206. o.

    (2)  HL L 18., 2003.1.23., 11. o.

    (3)  HL L 325., 2003.12.12., 1. o.


    MELLÉKLET

    A 854/2004/EK rendelet I. melléklete a következőképpen módosul:

    1.

    Az I. szakasz II. fejezete a következőképpen módosul:

    a)

    A B. rész 2. pontjának b) alpontja helyébe a következő szöveg lép:

    „b)

    bármely olyan állapot, amely káros hatással lehet az emberi vagy állati egészségre, különös figyelmet fordítva azon zoonózisok és állatbetegségek észlelésére, amelyek vonatkozásában az uniós jogszabályok állat-egészségügyi szabályokat tartalmaznak.”

    b)

    A D. rész 1. pontja helyébe a következő szöveg lép:

    „1.

    Az állati testeken és a hozzájuk tartozó belső szerveken a levágást követően haladéktalanul húsvizsgálatot kell végezni. Minden külső felületet meg kell szemlélni. E célból szükség lehet az állati testek, valamint a belső szervek minimális kezelésére vagy speciális műszaki felszerelésre. Különös figyelmet kell fordítani azon zoonózisok és állatbetegségek észlelésére, amelyek vonatkozásában az uniós jogszabályok állat-egészségügyi szabályokat tartalmaznak. A vágóvonal sebességének és a jelen lévő ellenőrző személyzet számának lehetővé kell tennie a megfelelő vizsgálatot.”

    c)

    Az F. rész 1. pontjának d) alpontja helyébe a következő szöveg lép:

    „d)

    azon állatbetegségek észlelése, amelyek vonatkozásában az uniós jogszabályok állat-egészségügyi szabályokat tartalmaznak.”

    2.

    A II. szakasz a következőképpen módosul:

    a)

    Az I. fejezet 4. pontja helyébe a következő szöveg lép:

    „4.

    Ha a hatósági állatorvos a levágás előtti élőállat-vizsgálat, a levágást követő húsvizsgálat vagy bármely más vizsgálati tevékenység végzése során olyan állatbetegség fertőző kórokozójának jelenlétét gyanítja, amelyre vonatkozóan az uniós jogszabályok állat-egészségügyi szabályokat tartalmaznak, a hatósági állatorvosnak megfelelő módon értesítenie kell az illetékes hatóságot, és a vonatkozó uniós jogszabályoknak megfelelően mindkettőjüknek meg kell tenniük minden szükséges intézkedést és óvintézkedést a fertőző kórokozó esetleges elterjedésének megelőzése érdekében.”

    b)

    Az V. fejezet az alábbiak szerint módosul:

    i.

    az 1. pont e) alpontja helyébe a következő szöveg lép:

    „e)

    olyan betegségekkel érintett állatokból származik, amelyek vonatkozásában a 2002/99/EK tanácsi irányelv (1) I. mellékletében felsorolt uniós jogszabályok állat-egészségügyi szabályokat tartalmaznak – kivéve, ha azt a vonatkozó jogszabályokban előírt egyedi követelményeknek megfelelően nyerik –, amennyiben a IV. szakasz másképpen nem rendelkezik;

    ii.

    a 2. pont helyébe a következő szöveg lép:

    „2.

    A hatósági állatorvos követelményeket írhat elő a következő állatokból származó hús felhasználására vonatkozóan:

    a)

    amelyeket a vágóhídon kívül kényszervágással leöltek, vagy

    b)

    amelyek olyan állományból származnak, ahol a húst forgalomba hozatal előtt a 2160/2003/EK rendelet II. melléklete E. részének megfelelően kezelésnek vetik alá.”

    3.

    A III. szakasz II. fejezete 3. pontjának e) és f) alpontja helyébe a következő szöveg lép:

    „e)

    azon állatbetegségek kitörése esetén, amelyek vonatkozásában az uniós jogszabályok állat-egészségügyi szabályokat tartalmaznak. Ez azokat a szóban forgó meghatározott betegségre fogékony állatokat érinti, amelyek a 64/432/EGK tanácsi irányelv (2) 2. cikkében meghatározott régiókból származnak;

    f)

    ha szigorúbb ellenőrzések szükségesek az új vagy az OIE listáján szereplő meghatározott betegségek figyelembevétele érdekében.


    (1)  HL L 18., 2003.1.23., 11. o.”

    (2)  HL 121., 1964.7.29., 1977. o.”


    Top