Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0310

    2011/310/EU: A Bizottság végrehajtási határozata ( 2011. május 24. ) az Atlanti-óceán északnyugati részének nyugati vizein folytatott nyílt tengeri halászatra vonatkozó egyedi ellenőrzési és vizsgálati programról (az értesítés a C(2011) 3415. számú dokumentummal történt)

    HL L 138., 2011.5.26, p. 59–65 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2012

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2011/310/oj

    26.5.2011   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 138/59


    A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

    (2011. május 24.)

    az Atlanti-óceán északnyugati részének nyugati vizein folytatott nyílt tengeri halászatra vonatkozó egyedi ellenőrzési és vizsgálati programról

    (az értesítés a C(2011) 3415. számú dokumentummal történt)

    (Csak az angol, a dán, az észt, a francia, a holland, a lengyel, a lett, a litván, a német, a portugál és a spanyol nyelvű szöveg hiteles)

    (2011/310/EU)

    AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

    tekintettel a közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról, a 847/96/EK, a 2371/2002/EK, a 811/2004/EK, a 768/2005/EK, a 2115/2005/EK, a 2166/2005/EK, a 388/2006/EK, az 509/2007/EK, a 676/2007/EK, az 1098/2007/EK, az 1300/2008/EK és az 1342/2008/EK rendelet módosításáról, valamint a 2847/93/EGK, az 1627/94/EK és az 1966/2006/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2009. november 20-i 1224/2009/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 95. cikkére,

    mivel:

    (1)

    Az ICES V–IX övezet (a továbbiakban: nyugati vizek) uniós vizein a heringre, makrélára, fattyúmakrélára, szardellára és a kék puha tőkehalra irányuló halászat (a továbbiakban: nyílt tengeri halászat) többek között az alábbi rendeletekkel bevezetett védelmi és ellenőrzési intézkedések hatálya alá tartozik:

    Az Európai Parlament és a Tanács 1236/2010/EU rendelete (2010. december 15.) az északkelet-atlanti halászatban folytatandó jövőbeni többoldalú halászati együttműködésről szóló egyezmény területén alkalmazandó ellenőrzési és végrehajtási rendszer meghatározásáról (2),

    A Tanács 1300/2008/EK rendelete (2008. december 18.) a Skóciától nyugatra fekvő területen élő heringállományra és az állomány halászatára vonatkozó többéves terv létrehozásáról (3),

    A Tanács 57/2011/EK rendelete (2011. január 18.) egyes halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós vizeken, valamint az uniós hajók tekintetében egyes nem uniós vizeken alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2011. évre történő meghatározásáról (4).

    (2)

    Az ICES I–X, XII és XIV övezetben, valamint a CECAF uniós vizein kifogott heringek, makrélák és fattyúmakrélák 10 tonna feletti mennyiségeinek kirakodására az 1542/2007/EK bizottsági rendeletben (5) előírt eljárások vonatkoznak.

    (3)

    Általános szabályként a nyugati vizeken folytatott halászat, a nyílt tengeri fajok kirakodását és átrakását is beleértve, az 1224/2009/EK rendelettel megállapított ellenőrző intézkedések hatálya alá tartozik.

    (4)

    Ahhoz, hogy az említett védelmi és ellenőrzési intézkedések végrehajtása uniós szinten egységes és hathatós legyen, indokolt létrehozni egy egyedi ellenőrzési és vizsgálati programot Dánia, Észtország, Franciaország, Németország, Írország, Lettország, Litvánia, Hollandia, Lengyelország, Portugália, Spanyolország és az Egyesült Királyság részvételével.

    (5)

    A szóban forgó egyedi ellenőrzési és vizsgálati programot az e határozat hatálybalépésének napja és 2012. december 31. közötti időszakra kell létrehozni.

    (6)

    Az egyedi ellenőrzési és vizsgálati programnak közös szabályokat kell tartalmaznia az érintett tagállamok hatóságai által elvégzendő ellenőrzési és vizsgálati tevékenységekre vonatkozóan. E szabályokban meg kell határozni az ellenőrzési és vizsgálati tevékenységek intenzitásának referenciamutatóit, továbbá meg kell állapítani az ellenőrzési és vizsgálati prioritásokat és eljárásokat. Indokolt, hogy az érintett tagállamok a szóban forgó közös szabályokkal összhangban elfogadják a szükséges intézkedéseket.

    (7)

    Abban az esetben, ha a nyílt tengeri halászat során ejtett fogások nagy részét harmadik országokba exportálják, az ellenőrzési és vizsgálati tevékenységeket helyénvaló kiterjeszteni az ellátási láncolat egészére, a kereskedelmet is ideértve.

    (8)

    A több tagállam részvételével végzendő közös ellenőrzési és felügyeleti intézkedéseket adott esetben a Közösségi Halászati Ellenőrző Hivatal (CFCA) által a 768/2005/EK tanácsi rendelet (6) 9. cikke alapján kidolgozott közös alkalmazási terv szerint kell végrehajtani.

    (9)

    Az egyedi ellenőrzési és vizsgálati program alkalmazásával elért eredményeket az érintett tagállamoknak – amennyiben lehetséges a CFCA bevonásával – időszakosan értékelniük kell.

    (10)

    Az e határozatban előírt intézkedések az érintett tagállamokkal egyeztetve kerültek kidolgozásra.

    (11)

    Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak a Halászati és Akvakultúraágazati Bizottság véleményével,

    ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

    1. cikk

    Tárgy

    A nyugati vizeken folytatott nyílt tengeri halászatra alkalmazandó védelmi és ellenőrzési intézkedések egységes és hathatós végrehajtása érdekében ez a határozat egyedi ellenőrzési és vizsgálati programot hoz létre.

    2. cikk

    Alkalmazási kör

    (1)   Az egyedi ellenőrzési és vizsgálati program hatálya kiterjed:

    a)

    a nyugati vizeken nyílt tengeri fajokra halászó halászhajók által végzett valamennyi halászati tevékenységre, beleértve a kirakodásokat és az átrakásokat;

    b)

    a kirakodást követő valamennyi tevékenységre, beleértve a nyugati vizeken kifogott nyílt tengeri fajok mérlegelését, forgalmazását, fagyasztását, feldolgozását, átvételét, behozatalát és kivitelét.

    (2)   Az egyedi ellenőrzési és vizsgálati program a hatálybalépésétől egészen 2012. december 31-ig alkalmazandó.

    (3)   Az egyedi ellenőrzési és vizsgálati programot Dánia, Németország, Észtország, Írország, Spanyolország, Franciaország, Lettország, Litvánia, Hollandia, Lengyelország, Portugália és az Egyesült Királyság hajtja végre.

    3. cikk

    Fogalommeghatározások

    E rendelet alkalmazásában:

    a)   „nyílt tengeri fajok”: hering, makréla, fattyúmakréla, szardella és kék puha tőkehal;

    b)   „nyílt tengeri halászat”: a hering, a makréla, a fattyúmakréla, a szardella és a kék puha tőkehal állományaira irányuló halászat;

    c)   „nyugati vizek”: az ICES V–IX övezet uniós vizei;

    d)   „behozatal”: a jogellenes, nem bejelentett és szabályozatlan halászat megelőzésére, megakadályozására és felszámolására irányuló közösségi rendszer létrehozásáról, továbbá a 2847/93/EGK, az 1936/2001/EK és a 601/2004/EK rendelet módosításáról és az 1093/94/EK és az 1447/1999/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2008. szeptember 29-i 1005/2008/EK tanácsi rendelet (7) 2. cikkének 11. pontjában szereplő fogalommeghatározás szerinti behozatal;

    e)   „kivitel”: az 1005/2008/EK rendelet 2. cikkének 13. pontjában szereplő fogalommeghatározás szerinti kivitel.

    4. cikk

    Közös szabályok és nemzeti intézkedések

    (1)   Az egyedi ellenőrzési és vizsgálati program közös szabályait és különösen annak céljait, prioritásait és eljárásait, valamint a vizsgálatok referenciamutatóit az I. melléklet állapítja meg.

    (2)   Az egyedi ellenőrzési és vizsgálati program tekintetében a tagállamok által az 1224/2009/EK rendelet 95. cikkének (4) bekezdése értelmében elfogadott végrehajtási intézkedéseknek szabályozniuk kell a II. mellékletben felsorolt kérdéseket.

    5. cikk

    Együttműködés a tagállamok között és harmadik országokkal

    (1)   A 2. cikk (3) bekezdésében említett tagállamok együttműködnek az egyedi ellenőrzési és vizsgálati program végrehajtása érdekében.

    (2)   A 2. cikk (3) bekezdésében említett tagállamokkal és a harmadik országok illetékes hatóságaival valamennyi más tagállam együttműködik az egyedi ellenőrzési és vizsgálati program végrehajtása érdekében.

    (3)   Amikor a tagállamok a 768/2005/EK rendelet III. fejezetének keretében működnek együtt, az egyedi ellenőrzési és vizsgálati programok része vagy egésze végrehajtható egy, a Közösségi Halászati Ellenőrző Hivatal (CFCA) által elfogadott közös alkalmazási terv alapján.

    6. cikk

    Közös vizsgálati és felügyeleti tevékenységek

    (1)   A 2. cikk (3) bekezdésében említett tagállamok közös vizsgálati és felügyeleti tevékenységeket végeznek – adott esetben – a 768/2005/EK rendelet III. fejezetének keretében.

    (2)   A közös vizsgálati és felügyeleti tevékenységek céljából az érintett tagállamok:

    a)

    gondoskodnak arról, hogy a többi érintett tagállam ellenőreit meghívják a közös vizsgálati és felügyeleti tevékenységekben való részvételre;

    b)

    a felügyeleti műveletekbe bevont hajóik tekintetében közös műveleti eljárásokat alakítanak ki.

    (3)   A Bizottság tisztviselői és a közösségi ellenőrök részt vehetnek a közös ellenőrzési és felügyeleti tevékenységekben.

    7. cikk

    Tájékoztatás

    (1)   A 2. cikk (3) bekezdésében említett tagállamok minden negyedév 10. napjáig elektronikus úton közlik a Bizottsággal és a CFCA-val az előző negyedévre vonatkozó alábbi információkat:

    a)

    a végrehajtott ellenőrzési és vizsgálati tevékenységek;

    b)

    valamennyi feltárt jogsértést, minden egyes esetben azonosítva:

    i.

    a halászhajót (név, lobogó, külső azonosító kód) vagy a nyílt tengeri fajok feldolgozásával és/vagy kereskedelmével foglalkozó vállalkozást;

    ii.

    a vizsgálat dátumát, időpontját és helyét, valamint

    iii.

    a jogsértés jellegét;

    c)

    a feltárt jogsértésekkel kapcsolatos intézkedések végrehajtásának jelenlegi helyzete.

    (2)   A jogsértéseknek mindaddig szerepelniük kell minden egyes későbbi jelentésben, amíg a velük kapcsolatos eljárások az érintett tagállam joga szerint le nem zárulnak. Minden egyes későbbi jelentés:

    a)

    feltünteti az ügy pillanatnyi állását (pl. folyamatban lévő ügy, fellebbezés alatt, vizsgálat alatt álló ügy); és

    b)

    pontosan ismerteti a kiszabott büntetéseket (pl. a bírság mértéke, az elkobzott halfogás és/vagy halászeszköz értéke, írásbeli figyelmeztetés).

    (3)   A jelentések megfelelő indokolást tartalmaznak arra az esetre, ha valamely jogsértés feltárását követően nem született intézkedés.

    8. cikk

    Értékelés

    A 2. cikk (3) bekezdésében említett tagállamok 2013. március 31-ig megküldik a Bizottságnak és a CFCA-nak a szóban forgó egyedi ellenőrzési és vizsgálati program keretében végrehajtott ellenőrzési és vizsgálati intézkedésekről szóló értékelő jelentést.

    9. cikk

    Címzettek

    Ennek a határozatnak a Dán Királyság, a Német Szövetségi Köztársaság, az Észt Közársaság, Írország, a Spanyol Királyság, a Francia Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Holland Királyság, a Lengyel Köztársaság, a Portugál Köztársaság és a Nagy Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága a címzettje.

    Kelt Brüsszelben, 2011. május 24-én.

    a Bizottság részéről

    Maria DAMANAKI

    a Bizottság tagja


    (1)  HL L 343., 2009.12.22., 1. o.

    (2)  HL L 348., 2010.12.31., 17. o.

    (3)  HL L 344., 2008.12.20., 6. o.

    (4)  HL L 24., 2011.1.27., 1. o.

    (5)  HL L 337., 2007.12.21., 56. o.

    (6)  HL L 128., 2005.5.21., 1. o.

    (7)  HL L 286., 2008.10.29., 1. o.


    I. MELLÉKLET

    AZ EGYEDI ELLENŐRZÉSI ÉS VIZSGÁLATI PROGRAMRA VONATKOZÓ KÖZÖS SZABÁLYOK

    1.   CÉLKITŰZÉS

    Az egyedi ellenőrzési és vizsgálati programok általános célja az alábbi tételekre vonatkozó, alkalmazandó jogszabályoknak való megfelelés ellenőrzése:

    a)

    a fogásokra vonatkozó mennyiségi korlátozások és az azokhoz kapcsolódó bármilyen különös feltétel, beleértve a kvótafelhasználás nyomon követését;

    b)

    a nyílt tengeri halászatra vonatkozó jogszabályok által megkövetelt dokumentumok, különös tekintettel a rögzített és jelentett adatok megbízhatóságának ellenőrzésére;

    c)

    kirakodási és mérlegelési eljárások;

    d)

    átrakások;

    e)

    az átmeneti technikai intézkedéseknek a 2010. január 1-jétől2011. június 30-ig tartó időszakra történő meghatározásáról szóló, 2009. november 27-i 1288/2009/EK tanácsi rendelet (1) 1. cikke (2) bekezdésének b) pontjában az érték szerinti szelektálásra vonatkozóan előírt tilalom, valamint a halászati műveletek során kifogott nyílt tengeri fajok kirakodásának bárminemű elmulasztása az 1224/2009/EK rendelet 90. cikke (1) bekezdésének c) pontjában előírtak szerint.

    2.   STRATÉGIA

    Az 1224/2009/EK rendelet 4. cikkének 18. pontjában szereplő fogalommeghatározás szerinti kockázatkezelés alapján a tagállamok elvégzik a halászat, valamint a halászhajók és más gazdasági szereplők által a halászathoz kapcsolódó, az ellátási láncolat teljes hosszán kifejtett valamennyi tevékenység ellenőrzését és vizsgálatát.

    A kirakodás és az átrakás után elvégzett vizsgálatokat különösen kiegészítő összevetési mechanizmusként kell használni a fogásokról és a kirakodásokról rögzített és jelentett információ megbízhatóságának igazolására.

    3.   A PRIORITÁSOK

    A különféle halászeszköz-kategóriák az éves halászati terv alapján különböző prioritási szintbe tartoznak. Ezért kockázatkezelés alapján minden tagállam egyedi prioritásokat határoz meg.

    4.   NYOMONKÖVETÉSI FELADATOK

    Az engedéllyel rendelkező, VMS-sel felszerelt halászhajók valamennyi halászati útját valós időben nyomon kell követni, valamint az ilyen utakra vonatkozó adatokat össze kell vetni a kirakodással, átrakással és értékesítéssel kapcsolatos dokumentumokban, az átvételi nyilatkozatokban, valamint a vizsgálati és felügyeleti jelentésekben szereplő adatokkal.

    Minden kirakodást, értékesítést, behozatalt és kivitelt nyomon kell követni.

    5.   VIZSGÁLATI CÉLÉRTÉKEK

    A tagállamok – adott esetben – a 2011. év tekintetében legkésőbb az e határozat hatálybalépésétől számított 1 hónapon belül, a 2012. év tekintetében pedig legkésőbb 2012. január 1. előtt kiegészítő vizsgálati referenciamutatókat határoznak meg, és az 1224/2009/EK rendelet 4. cikkének 18. pontjában meghatározott kockázatkezelés alapján ütemezik a vizsgálatokat.

    Vizsgálat helye

    Referenciamutató

    Tengeren végzett vizsgálat

    A referenciamutatót az egyes területeken végzett halászati tevékenységek részletes elemzését követően kell meghatározni. A tengeren végzett vizsgálatok referenciamutatói a tengeren a nyugati vizeken eltöltött járőrnapok számára vonatkoznak, lehetőség szerint külön referenciamutatóval a meghatározott területeken történő járőrözéssel eltöltött napok vonatkozásában.

    Kockázatkezelés alapján külön vizsgálatokat kell betervezni a következőkre vonatkozóan:

    az érték szerinti szelektálás tilalma,

    a halak hálóból való kieresztése,

    a közösségi halászhajók közösségi vizeken kívül folytatott halászati tevékenységeinek engedélyezéséről és a harmadik országok hajóinak közösségi vizekhez való hozzáféréséről szóló 1006/2008/EK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2010. március 10-i 201/2010/EU bizottsági rendelet (2) IV. mellékletében a kék puha tőkehalat és makrélát az uniós vizeken halászni szándékozó harmadik országbeli hajókra vonatkozó rendelkezések.

    Kirakodások

    A kijelölt kikötőkben kirakodott, 10 tonnát meghaladó hering-, makréla- és fattyúmakréla-fogások legalább 10 %-át teljes körű vizsgálatnak kell alávetni.

    A kijelölt kikötőkben kirakodott hering-, makréla- és fattyúmakréla-fogások legalább 15 %-át teljes körű vizsgálatnak kell alávetni.

    A megvizsgálandó kirakodott mennyiségeket kockázatelemzés alapján kell kiválasztani.

    Kockázatkezelés alapján külön vizsgálatokat kell betervezni a következőkre vonatkozóan:

    nem kijelölt kikötők vagy kirakodási helyszínek,

    a 10 tonnánál kisebb kirakodott hering-, makréla- és fattyúmakréla-fogások,

    a makréla más elnevezések – pl. Scomber japonicus (MAS) – alatt kirakodott lehetséges mennyiségei.

    A szardella és a kék puha tőkehal kirakodott mennyiségeire vonatkozó referenciamutatókat az egyes területeken zajló kirakodási tevékenység részletes elemzése alapján kell meghatározni.

    Átrakások

    Kockázatkezelés alapján az átrakások legalább 5 %-át vizsgálatnak kell alávetni.

    Első értékesítés

    A hering-, makréla és fattyúmakréla-fogások kijelölt kikötőkben történő első értékesítésének legalább 10 %-át teljes körű vizsgálatnak kell alávetni; a referenciamutatót kockázatelemzés alapján kell meghatározni.

    A hering-, makréla- és fattyúmakréla-fogások kijelölt kikötőkben értékesített mennyiségeinek legalább 15 %-át teljes körű vizsgálatnak kell alávetni; a referenciamutatót kockázatelemzés alapján kell meghatározni.

    Behozatal/kivitel

    Kockázatkezelés alapján – abban az esetben, ha a tagállamok információval rendelkeznek az import/exportforgalomról – az importált/exportált mennyiségek legalább 5 %-át vizsgálatnak kell alávetni.

    Légi felügyelet

    Olyan referenciamutató, amely az egyes területeken folytatott halászati tevékenység részletes elemzését követően, az adott tagállam rendelkezésre álló forrásainak figyelembevételével kerül meghatározásra.

    6.   ELJÁRÁSOK

    6.1.   Általános vizsgálati feladatok

    Az ellenőrök minden esetben megvizsgálják és jelentésükben feljegyzik a következőket:

    a)

    a megvizsgált tevékenységekben részt vevő felelős személyek személyazonosságának részletei;

    b)

    a halászati jogosítványok és engedélyek;

    c)

    minden vonatkozó dokumentum;

    d)

    részletes ellenőrzés arra vonatkozóan, hogy a kifogott fajok és mennyiségek megfelelnek-e az alkalmazandó uniós jogszabályoknak.

    A vizsgálati jelentésekben fel kell jegyezni a tengeren, kikötőben vagy bármely érintett gazdasági szereplőnél végzett vizsgálatok vonatkozó eredményeit.

    Ezeket az eredményeket össze kell vetni azokkal az információkkal, amelyeket más illetékes hatóságok tettek hozzáférhetővé az ellenőrök számára, beleértve a hajómegfigyelési rendszerből (VMS) és az elektronikus adatrögzítési és jelentéstételi rendszerből (ERS) származó információkat és az engedéllyel rendelkező hajók jegyzékét.

    6.2.   A légi felügyelettel kapcsolatos vizsgálati feladatok

    Az ellenőrök összevetési vizsgálatok végzése céljából jelentést tesznek a felügyeleti adatokról, és a halászati tevékenységben részt vevő hajók megfigyelése során gyűjtött adatokat összevetik különösen a VMS- és az ERS-rendszerből származó információkkal és az engedéllyel rendelkező hajók jegyzékével.

    6.3.   Tengeren végzett vizsgálatok

    Amennyiben valamely halászhajó, feldolgozóhajó vagy szállítóhajó fedélzetén egy vagy több nyílt tengeri faj található, az ellenőrök megvizsgálják a fedélzeten tárolt halak faját és mennyiségét, majd azokat összevetik a releváns fedélzeti okmányokba bejegyzett mennyiségekkel.

    Az ellenőrök rendszeresen ellenőrzik a következőket:

    rendelkeznek-e a hajók engedéllyel az adott nyílt tengeri halászat folytatására,

    a halászati tevékenységben részt vevő hajókat felszerelték-e működő hajómegfigyelési rendszerrel (VMS),

    a vonatkozó adatokat megfelelően bejegyezték-e a hajónaplóba,

    a fedélzeten lévő halászeszközök megfelelnek-e a vonatkozó követelményeknek,

    a hajót ábrázoló rajzok, különös tekintettel arra, hogy a hajón van-e lehetőség a halak vízvonal alatti visszadobására,

    vannak-e a hajón automatikus osztályozást lehetővé tévő berendezések,

    a fedélzeten lévő nyílt tengeri fajok fizikai mennyiségei és a halak feldolgozási formája.

    6.4.   A kirakodás során végzett vizsgálatok

    Az ellenőrök rendszeresen ellenőrzik a következőket:

    rendelkeznek-e a hajók engedéllyel az adott nyílt tengeri halászat folytatására,

    elküldték-e a kirakodási célú behajózásról szóló előzetes értesítést, és az a fedélzeten tárolt fogás tekintetében helyes információt tartalmaz-e,

    az illetékes hatóság adott esetben engedélyezte-e a nyílt tengeri fajok kirakodását,

    a halászati tevékenységben részt vevő hajókat felszerelték-e működő VMS- vagy ERS-rendszerrel,

    a vonatkozó információkat rögzítették-e a hajónaplóban, valamint a hajónapló oldalait kellő időben továbbították-e,

    a nyílt tengeri fajok szállításában és feldolgozásában részt vevő halászhajók esetében a fedélzeten vannak-e a releváns okmányok, és azokat megfelelően töltötték-e ki,

    a fedélzeten lévő nyílt tengeri fajok fajai és fizikai mennyiségei,

    alkalmazzák-e adott esetben a mérlegelésre vonatkozó kötelezettségeket,

    a fedélzeten lévő halászeszközök megfelelnek-e a halászati engedélynek, és összhangban vannak-e az alkalmazandó műszaki intézkedésekkel.

    6.5.   Az átrakás során végzett vizsgálati feladatok

    Az ellenőrök rendszeresen ellenőrzik a következőket:

    rendelkezik-e a halászhajó engedéllyel az adott nyílt tengeri halászat folytatására,

    kikötői átrakás esetén elküldték-e a behajózásról szóló előzetes értesítést, és az az átrakás tekintetében helyes információt tartalmaz-e,

    a rakományukat átrakni kívánó hajók kaptak-e arra előzetes engedélyt,

    ellenőrzik-e az átrakni tervezett, előzetesen bejelentett mennyiségeket,

    a releváns okmányok rendelkezésre állnak-e, és azokat megfelelően töltötték-e ki, az átrakási nyilatkozatot is beleértve.

    6.6.   A szállításra, forgalmazásra és az átvételre vonatkozó vizsgálati feladatok

    Az ellenőrök rendszeresen ellenőrzik a fajokat, a mennyiségeket és a halfogást ejtő hajókat, valamint ezeket az információkat összevetik a kirakodási nyilatkozattal és a hajónaplóval, továbbá ellenőrzik, hogy:

    a fedélzeten vannak-e a szállításra vonatkozó releváns okmányok, és azokat megfelelően töltötték-e ki,

    a forgalmazás tekintetében a fedélzeten vannak-e a releváns okmányok és azokat megfelelően töltötték-e ki,

    a fedélzeten vannak-e az átvételre vonatkozó releváns okmányok, és azokat megfelelően töltötték-e ki.


    (1)  HL L 347., 2009.12.24., 6. o.

    (2)  HL L 61., 2010.3.11., 10. o.


    II. MELLÉKLET

    A TAGÁLLAMOK ÁLTAL A 4. CIKK (2) BEKEZDÉSE SZERINT ELFOGADOTT INTÉZKEDÉSEK MINIMÁLISAN SZÜKSÉGES TARTALMA

    A nemzeti intézkedéseknek meg kell határozniuk többek között a következőket.

    1.   ELLENŐRZÉSI ESZKÖZÖK:

    Emberi erőforrások

    A parti és tengeri ellenőrök száma, valamint bevetésük időszakai és körzetei.

    Technikai eszközök

    A járőrhajók és -repülőgépek száma, valamint bevetésük időszakai és körzetei.

    Pénzügyi eszközök

    Az emberi erőforrások, járőrhajók és felderítő repülőgépek alkalmazására vonatkozó költségvetési előirányzat.

    2.   KIKÖTŐK KIJELÖLÉSE:

    A kijelölt kikötők listája az 1542/2007/EK rendelet követelményei szerint.

    3.   MÉRLEGELÉSI ELJÁRÁS:

    Az alkalmazott rendszernek meg kell felelnie a bevett szabályoknak, különösen a mérlegelési eljárások és létesítmények tekintetében az 1542/2007/EK rendeletben megállapított feltételeknek.

    4.   HALÁSZATI TERVEK:

    A kvóták elosztására, valamint a kvótakihasználás nyomon követésére és ellenőrzésére használt bármilyen rendszer részletei.

    5.   NYOMON KÖVETÉS:

    A halászati tevékenységek, kirakodások, átrakások, forgalmazás, valamint a nyílt tengeri fajok behozatalának/kivitelének nyomon követésére szolgáló rendszer részletei.

    6.   VIZSGÁLATI JEGYZŐKÖNYVEK:

    Részletes eljárások valamennyi vizsgálati tevékenységre vonatkozóan.

    7.   IRÁNYMUTATÁSOK:

    Magyarázó iránymutatások az ellenőrök, a termelői szervezetek és a halászok számára.

    8.   KOMMUNIKÁCIÓS SZABÁLYOK:

    Az egyedi ellenőrzési és vizsgálati programért felelős, a többi tagállam által kijelölt illetékes hatóságokkal folytatott kommunikáció szabályai.


    Top