EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0310

2011/310/ΕΕ: Εκτελεστική απόφαση της Επιτροπής, της 24ης Μαΐου 2011 , περί θεσπίσεως ειδικού προγράμματος ελέγχου και επιθεώρησης όσον αφορά την αλιεία πελαγικών ειδών στα δυτικά ύδατα του Βορειοανατολικού Ατλαντικού [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2011) 3415]

ΕΕ L 138 της 26.5.2011, p. 59–65 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2012

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2011/310/oj

26.5.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 138/59


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 24ης Μαΐου 2011

περί θεσπίσεως ειδικού προγράμματος ελέγχου και επιθεώρησης όσον αφορά την αλιεία πελαγικών ειδών στα δυτικά ύδατα του Βορειοανατολικού Ατλαντικού

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2011) 3415]

(Τα κείμενα στην αγγλική, γαλλική, γερμανική, δανική, εσθονική, ισπανική, λετονική, λιθουανική, ολλανδική, πολωνική και πορτογαλική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)

(2011/310/ΕΕ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως κοινοτικού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής, τροποποιήσεως των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 847/96, (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, (ΕΚ) αριθ. 811/2004, (ΕΚ) αριθ. 768/2005, (ΕΚ) αριθ. 2115/2005, (ΕΚ) αριθ. 2166/2005, (ΕΚ) αριθ. 388/2006, (ΕΚ) αριθ. 509/2007, (ΕΚ) αριθ. 676/2007, (ΕΚ) αριθ. 1098/2007, (ΕΚ) αριθ. 1300/2008, (ΕΚ) αριθ. 1342/2008 και καταργήσεως των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, (ΕΚ) αριθ. 1627/94 και (ΕΚ) αριθ. 1966/2006 (1), και ιδίως το άρθρο 95,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η αλιεία στο πλαίσιο της οποίας αλιεύονται αποθέματα ρέγγας, σκουμπριού, σαφριδιού, γαύρου και του είδους προσφυγάκι (στο εξής αναφερόμενη ως «αλιεία πελαγικών ειδών») στα ύδατα ΕΕ των ζωνών ICES V έως IX (στο εξής αναφερόμενα ως «δυτικά ύδατα») υπόκειται σε μέτρα διατήρησης και ελέγχου που προβλέπονται, μεταξύ άλλων:

στον κανονισμό (EE) αριθ. 1236/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Δεκεμβρίου 2010, για τη θέσπιση συστήματος ελέγχου και επιβολής που εφαρμόζεται στη ζώνη της σύμβασης για τη μελλοντική πολυμερή συνεργασία στον τομέα της αλιείας στον Βορειοανατολικό Ατλαντικό (2),

στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1300/2008 του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2008, για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου για το απόθεμα ρέγγας που κατανέμεται δυτικά της Σκωτίας και για την αλιεία του αποθέματος αυτού (3),

στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 57/2011 του Συμβουλίου, της 18ης Ιανουαρίου 2011, περί καθορισμού, για το 2011, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων στα ύδατα της ΕΕ και, για τα σκάφη της ΕΕ, σε ορισμένα μη ενωσιακά ύδατα (4).

(2)

Οι εκφορτώσεις ποσοτήτων ρέγγας, σκουμπριού και σαφριδιού που υπερβαίνουν τους 10 τόνους, που αλιεύονται στις ζώνες ICES I έως X, XII και XIV και στα ύδατα ΕΕ της CECAF υπόκεινται στις διαδικασίες που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1542/2007 της Επιτροπής (5).

(3)

Κατά γενικό κανόνα, οι αλιευτικές δραστηριότητες για πελαγικά είδη στα δυτικά ύδατα, συμπεριλαμβανομένων των εκφορτώσεων και των μεταφορτώσεων πελαγικών ειδών υπόκεινται στα μέτρα ελέγχου που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1224/2009.

(4)

Για να εξασφαλιστεί, σε ενωσιακό επίπεδο, η ενιαία και αποτελεσματική εφαρμογή των εν λόγω μέτρων διατήρησης και ελέγχου, είναι απαραίτητο να θεσπιστεί ειδικό πρόγραμμα ελέγχου και επιθεώρησης στο οποίο θα συμμετέχουν η Δανία, η Εσθονία, η Γαλλία, η Γερμανία, η Ιρλανδία, η Λετονία, η Λιθουανία, οι Κάτω Χώρες, η Πολωνία, η Πορτογαλία, η Ισπανία και το Ηνωμένο Βασίλειο.

(5)

Το ειδικό αυτό πρόγραμμα ελέγχου και επιθεώρησης πρέπει να θεσπιστεί για την περίοδο από την έναρξη ισχύος της παρούσας απόφασης έως την 31η Δεκεμβρίου 2012.

(6)

Το ειδικό πρόγραμμα ελέγχου και επιθεώρησης πρέπει να περιλαμβάνει κοινούς κανόνες για τις δραστηριότητες ελέγχου και επιθεώρησης που θα διεξάγονται από τις αρμόδιες αρχές των οικείων κρατών μελών. Οι εν λόγω κανόνες πρέπει να ορίσουν δείκτες αναφοράς για την ένταση των δραστηριοτήτων ελέγχου και επιθεώρησης, καθώς και προτεραιότητες και διαδικασίες ελέγχου και επιθεώρησης. Τα οικεία κράτη μέλη θεσπίζουν τα απαραίτητα μέτρα σύμφωνα με τους εν λόγω κοινούς κανόνες.

(7)

Στις περιπτώσεις στις οποίες μεγάλο μέρος των αλιευμάτων που προέρχονται από την αλιεία πελαγικών ειδών εξάγεται σε τρίτες χώρες, ενδείκνυται να επεκτείνονται οι δραστηριότητες ελέγχου και επιθεώρησης σε όλη την αλυσίδα, συμπεριλαμβανομένης και της διάθεσης στο εμπόριο.

(8)

Πρέπει να διεξάγονται, κατά περίπτωση, κοινές δραστηριότητες επιθεώρησης και επιτήρησης μεταξύ των κρατών μελών, σύμφωνα με το κοινό σχέδιο ανάπτυξης μέσων το οποίο έχει καταρτίσει η Κοινοτική Υπηρεσία Ελέγχου της Αλιείας («KYEA») σύμφωνα με το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 768/2005 (6).

(9)

Τα αποτελέσματα που προκύπτουν από την εφαρμογή του ειδικού προγράμματος ελέγχου και επιθεώρησης πρέπει να αξιολογούνται περιοδικά από τα οικεία κράτη μέλη, ει δυνατόν από την ΚΥΕΑ.

(10)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση θεσπίστηκαν με τη σύμφωνη γνώμη των οικείων κρατών μελών.

(11)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής αλιείας και υδατοκαλλιέργειας,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Αντικείμενο

Με την παρούσα απόφαση θεσπίζεται ειδικό πρόγραμμα ελέγχου και επιθεώρησης με στόχο την εξασφάλιση της ενιαίας και αποτελεσματικής εφαρμογής των μέτρων διατήρησης και ελέγχου που ισχύουν όσον αφορά την αλιεία πελαγικών ειδών στα δυτικά ύδατα.

Άρθρο 2

Πεδίο εφαρμογής

1.   Το ειδικό πρόγραμμα ελέγχου και επιθεώρησης καλύπτει:

α)

όλες τις αλιευτικές δραστηριότητες αλιευτικών σκαφών που αλιεύουν πελαγικά είδη στα δυτικά ύδατα, συμπεριλαμβανομένων των εκφορτώσεων και των μεταφορτώσεων·

β)

όλες τις δραστηριότητες που έπονται της εκφόρτωσης, συμπεριλαμβανομένης της ζύγισης, της εμπορίας, της κατάψυξης, της μεταποίησης, της αποθήκευσης, της παραλαβής, της μεταφοράς, της εισαγωγής και της εξαγωγής πελαγικών ειδών που έχουν αλιευθεί στα δυτικά ύδατα.

2.   Το ειδικό πρόγραμμα ελέγχου και επιθεώρησης εφαρμόζεται από την έναρξη ισχύος του έως τις 31 Δεκεμβρίου 2012.

3.   Το ειδικό πρόγραμμα ελέγχου και επιθεώρησης εφαρμόζεται από τη Δανία, τη Γερμανία, την Εσθονία, την Ιρλανδία, την Ισπανία, τη Γαλλία, τη Λεττονία, τη Λιθουανία, τις Κάτω Χώρες, την Πολωνία, την Πορτογαλία και το Ηνωμένο Βασίλειο.

Άρθρο 3

Ορισμοί

Για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

α)

ως «πελαγικά είδη» νοούνται η ρέγγα, το σκουμπρί, το σαφρίδι, ο γαύρος και το προσφυγάκι·

β)

ως «αλιεία πελαγικών ειδών» νοείται η αλιεία στο πλαίσιο της οποίας αλιεύονται αποθέματα ρέγγας, σκουμπριού, σαφριδιού, γαύρου και του είδους προσφυγάκι·

γ)

ως «δυτικά ύδατα» νοούνται τα ύδατα ΕΕ των ζωνών ICES V έως ΙΧ·

δ)

ως «εισαγωγή» νοείται η εισαγωγή κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 11 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2008, περί δημιουργίας κοινοτικού συστήματος πρόληψης, αποτροπής και εξάλειψης της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας, τροποποίησης των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, (ΕΚ) αριθ. 1936/2001 και (ΕΚ) αριθ. 601/2004 και κατάργησης των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1093/94 και (ΕΚ) αριθ. 1447/1999 (7)·

ε)

ως «εξαγωγή» νοείται η εξαγωγή κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 13 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008.

Άρθρο 4

Κοινοί κανόνες και εθνικά μέτρα

1.   Οι κοινοί κανόνες για το ειδικό πρόγραμμα ελέγχου και επιθεώρησης, ιδίως οι στόχοι, οι προτεραιότητες και οι διαδικασίες, καθώς και τα κριτήρια αναφοράς για την επιθεώρηση, ορίζονται στο παράρτημα I.

2.   Τα ζητήματα που απαριθμούνται στο παράρτημα II ρυθμίζονται από τα μέτρα για την εφαρμογή του ειδικού προγράμματος ελέγχου και επιθεώρησης, τα οποία εγκρίθηκαν από τα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 95 άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009.

Άρθρο 5

Συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών καθώς και με τρίτες χώρες

1.   Τα κράτη μέλη του άρθρου 2 παράγραφος 3 συνεργάζονται για την εφαρμογή του ειδικού προγράμματος ελέγχου και επιθεώρησης.

2.   Τα λοιπά κράτη μέλη συνεργάζονται με τα κράτη μέλη του άρθρου 2 παράγραφος 3 και με τις αρμόδιες αρχές των τρίτων χωρών για την εφαρμογή του ειδικού προγράμματος ελέγχου και επιθεώρησης.

3.   Όταν τα κράτη μέλη συνεργάζονται στο πλαίσιο του κεφαλαίου III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 768/2005, τα ειδικά προγράμματα ελέγχου και επιθεώρησης μπορούν να εφαρμόζονται, εν μέρει ή εξ ολοκλήρου, μέσω κοινού σχεδίου ανάπτυξης μέσων το οποίο εγκρίνει η Κοινοτική Υπηρεσία Ελέγχου της Αλιείας («KYEA»).

Άρθρο 6

Κοινές δραστηριότητες επιθεώρησης και επιτήρησης

1.   Τα κράτη μέλη του άρθρου 2 παράγραφος 3 αναλαμβάνουν κοινές δραστηριότητες επιθεώρησης και επιτήρησης και, κατά περίπτωση, στο πλαίσιο του κεφαλαίου III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 768/2005.

2.   Για τους σκοπούς της διεξαγωγής κοινών δραστηριοτήτων επιθεώρησης και επιτήρησης, τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη:

α)

μεριμνούν για την πρόσκληση επιθεωρητών από άλλα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη για να συμμετάσχουν στις κοινές δραστηριότητες επιθεώρησης και επιτήρησης·

β)

θεσπίζουν κοινές επιχειρησιακές διαδικασίες που εφαρμόζονται στα περιπολικά σκάφη τους.

3.   Στις κοινές δραστηριότητες επιθεώρησης και επιτήρησης μπορούν να συμμετέχουν υπάλληλοι της Επιτροπής και επιθεωρητές της Κοινότητας.

Άρθρο 7

Πληροφορίες

1.   Τα κράτη μέλη του άρθρου 2 παράγραφος 3 κοινοποιούν με ηλεκτρονικά μέσα στην Επιτροπή και στην ΚΥΕΑ, έως την 10η κάθε τριμήνου, τα παρακάτω στοιχεία τα οποία αφορούν το προηγούμενο τρίμηνο:

α)

τις διεξαχθείσες δραστηριότητες επιθεώρησης και ελέγχου·

β)

όλες τις διαπιστωθείσες παραβάσεις, περιλαμβάνοντας, για κάθε παράβαση:

i)

τα στοιχεία αναγνώρισης του αλιευτικού σκάφους (όνομα, σημαία και εξωτερικό κωδικό αναγνώρισης) ή της επιχείρησης η οποία δραστηριοποιείται στη μεταποίηση ή/και εμπορία των σχετικών πελαγικών ειδών·

ii)

την ημερομηνία, την ώρα και τη θέση της επιθεώρησης και

iii)

τη φύση της παράβασης·

γ)

την τρέχουσα κατάσταση όσον αφορά τη δίωξη των παραβάσεων που διαπιστώθηκαν·

2.   Οι παραβάσεις εξακολουθούν να περιλαμβάνονται στις επόμενες εκθέσεις έως ότου ολοκληρωθεί η διαδικασία βάσει της νομοθεσίας του οικείου κράτους μέλους. Οι επόμενες εκθέσεις:

α)

αναφέρουν την τρέχουσα κατάσταση της υπόθεσης (π.χ. εάν η υπόθεση εκκρεμεί, εάν βρίσκεται στο στάδιο της έφεσης ή ερευνάται) και

β)

περιγράφουν συγκεκριμένα τις κυρώσεις που έχουν τυχόν επιβληθεί (π.χ. το ύψος των προστίμων, την αξία των κατασχεθέντων ιχθύων ή/και αλιευτικών εργαλείων, τις γραπτές προειδοποιήσεις).

3.   Οι εκθέσεις περιλαμβάνουν εξηγήσεις σε περίπτωση που δεν έχουν ληφθεί μέτρα μετά από τον εντοπισμό παράβασης.

Άρθρο 8

Αξιολόγηση

Τα κράτη μέλη του άρθρου 2 παράγραφος 3 οφείλουν να διαβιβάσουν στην Επιτροπή και στην ΚΥΕΑ, έως τις 31 Μαρτίου 2013, έκθεση αξιολόγησης η οποία αφορά τις δραστηριότητες ελέγχου και επιθεώρησης που διεξάγονται στο πλαίσιο του παρόντος ειδικού προγράμματος ελέγχου και επιθεώρησης.

Άρθρο 9

Αποδέκτες

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στο Βασίλειο της Δανίας, στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας,, στη Δημοκρατία της Εσθονίας, στην Ιρλανδία, στο Βασίλειο της Ισπανίας, στη Γαλλική Δημοκρατία, στη Δημοκρατία της Λετονίας, στη Δημοκρατία της Λιθουανίας, στο Βασίλειο των Κάτω Χωρών, στη Δημοκρατία της Πολωνίας, στην Πορτογαλική Δημοκρατία και στο Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας.

Βρυξέλλες, 24 Μαΐου 2011.

Για την Επιτροπή

Μαρία ΔΑΜΑΝΆΚΗ

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 348 της 31.12.2010, σ. 17.

(3)  ΕΕ L 344 της 20.12.2008, σ. 6.

(4)  ΕΕ L 24 της 27.1.2011, σ. 1.

(5)  ΕΕ L 337 της 21.12.2007, σ. 56.

(6)  ΕΕ L 128 της 21.5.2005, σ. 1.

(7)  ΕΕ L 286 της 29.10.2008, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

ΚΟΙΝΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΕΙΔΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΚΑΙ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗΣ

1.   ΣΤΟΧΟΣ

Ο γενικός στόχος του ειδικού προγράμματος ελέγχου και επιθεώρησης είναι ο έλεγχος της συμμόρφωσης προς την ισχύουσα νομοθεσία που αφορά:

α)

τους ποσοτικούς περιορισμούς των αλιευμάτων και οιουσδήποτε συναφείς ειδικούς όρους, καθώς και την παρακολούθηση της απορρόφησης των ποσοστώσεων·

β)

τα απαιτούμενα, βάσει της νομοθεσίας που ισχύει για την αλιεία πελαγικών ειδών, έγγραφα, ιδίως όσον αφορά την εξακρίβωση της αξιοπιστίας των καταχωρισθέντων και αναφερθέντων στοιχείων·

γ)

τις διαδικασίες εκφόρτωσης και ζύγισης·

δ)

τις μεταφορτώσεις·

ε)

την απαγόρευση επιλεκτικής αλίευσης που προβλέπεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1288/2009 του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2009, σχετικά με τη θέσπιση μεταβατικών τεχνικών μέτρων από την 1η Ιανουαρίου 2010 έως 30 Ιουνίου 2011 (1) και κάθε περίπτωση μη εκφόρτωσης πελαγικών ειδών που έχουν αλιευθεί κατά τη διάρκεια αλιευτικής δραστηριότητας όπως αναφέρεται στο άρθρο 90 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009.

2.   ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΗ

Τα κράτη μέλη αναλαμβάνουν τον έλεγχο και την επιθεώρηση των αλιευτικών και όλων των συναφών δραστηριοτήτων αλιευτικών σκαφών και λοιπών οικονομικών παραγόντων καθ’ όλο το μήκος της αλυσίδας βάσει της διαχείρισης κινδύνου όπως ορίζεται στο άρθρο 4 παράγραφος 18 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009.

Οι επιθεωρήσεις που πραγματοποιούνται ύστερα από την εκφόρτωση ή τη μεταφόρτωση χρησιμοποιούνται, συγκεκριμένα, ως συμπληρωματικός μηχανισμός διασταυρούμενου ελέγχου για την εξακρίβωση της αξιοπιστίας των στοιχείων που έχουν καταχωριστεί και αναφερθεί όσον αφορά τα αλιεύματα και τις εκφορτώσεις.

3.   ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΕΣ

Οι διάφορες κατηγορίες αλιευτικών εργαλείων υπόκεινται σε διαφορετικά επίπεδα προτεραιοτήτων, ανάλογα με το ετήσιο αλιευτικό σχέδιο. Για τον λόγο αυτό, κάθε κράτος μέλος θέτει ειδικές προτεραιότητες βάσει διαχείρισης κινδύνου.

4.   ΚΑΘΗΚΟΝΤΑ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ

Όλα τα αλιευτικά ταξίδια που πραγματοποιούνται από αλιευτικά σκάφη που διαθέτουν άδεια και είναι εξοπλισμένα με ΣΠΣ, παρακολουθούνται σε πραγματικό χρόνο και διενεργείται σε αυτά διασταυρωτικός έλεγχος με αντιπαραβολή των εγγράφων εκφόρτωσης, μεταφόρτωσης, πώλησης και των δηλώσεων παραλαβής καθώς και οιασδήποτε έκθεσης επιθεώρησης και επιτήρησης.

Κάθε εκφόρτωση, πώληση, εισαγωγή και εξαγωγή αποτελεί αντικείμενο παρακολούθησης.

5.   ΚΡΙΤΗΡΙΑ ΑΝΑΦΟΡΑΣ – ΣΤΟΧΟΣ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΙΣ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΕΙΣ

Εντός ενός μηνός από την έναρξη ισχύος της παρούσας απόφασης όσον αφορά το έτος 2011 και πριν από την 1η Ιανουαρίου 2012 όσον αφορά το έτος 2012, τα κράτη μέλη ορίζουν, κατά περίπτωση, πρόσθετα κριτήρια αναφοράς-στόχους όσον αφορά τις επιθεωρήσεις και προγραμματίζουν επιθεωρήσεις με βάση τη διαχείριση κινδύνου όπως ορίζεται στο άρθρο 4 παράγραφος 18 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009:

Τόπος ελέγχου

Κριτήριο αναφοράς

Επιθεώρηση εν πλω

Κριτήριο αναφοράς το οποίο καθορίζεται μετά από λεπτομερή ανάλυση της αλιευτικής δραστηριότητας σε κάθε περιοχή. Τα κριτήρια αναφοράς για τις επιθεωρήσεις εν πλω αναφέρονται στον αριθμό των ημερών περιπολίας στη θάλασσα στα δυτικά ύδατα, ενδεχομένως με χωριστό κριτήριο αναφοράς για τις ημέρες περιπολίας σε συγκεκριμένες περιοχές.

Με βάση τη διαχείριση κινδύνου, προγραμματίζονται συγκεκριμένες επιθεωρήσεις οι οποίες αφορούν:

την απαγόρευση της επιλεκτικής αλίευσης,

την απόρριψη,

τις διατάξεις για τα σκάφη τρίτων χωρών που προτίθενται να αλιεύσουν προσφυγάκι ή σκουμπρί στα ύδατα ΕΕ όπως περιέχονται στο παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 201/2010 της Επιτροπής, της 10ης Μαρτίου 2010, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1006/2008 του Συμβουλίου σχετικά με τις άδειες αλιείας κοινοτικών αλιευτικών σκαφών εκτός των υδάτων της Κοινότητας και για την πρόσβαση σκαφών τρίτων χωρών στα ύδατα της Κοινότητας (2).

Εκφορτώσεις

Ποσοστό τουλάχιστον 10 % του αριθμού των εκφορτώσεων που υπερβαίνουν τους 10 τόνους ρέγγας, σκουμπριού και σαφριδιού σε καθορισμένους λιμένες υποβάλλεται σε πλήρη επιθεώρηση.

Ποσοστό τουλάχιστον 15 % της ποσότητας ρέγγας, σκουμπριού και σαφριδιού που εκφορτώνεται σε καθορισμένους λιμένες υποβάλλεται σε πλήρη επιθεώρηση.

Η επιλογή των εκφορτώσεων που επιθεωρούνται βασίζεται σε ανάλυση κινδύνου.

Με βάση τη διαχείριση κινδύνου, προγραμματίζονται συγκεκριμένες επιθεωρήσεις οι οποίες αφορούν:

μη καθορισμένους λιμένες και τόπους εκφόρτωσης,

εκφορτώσεις ποσοτήτων ρέγγας, σκουμπριού και σαφριδιού κάτω των 10 τόνων,

Τυχόν εκφορτώσεις σκουμπριού υπό άλλη ονομασία, όπως Scomber japonicus (MAS).

Τα κριτήρια αναφοράς για την εκφόρτωση γαύρου και του είδους προσφυγάκι καθορίζονται με βάση λεπτομερή ανάλυση της δραστηριότητας εκφόρτωσης σε κάθε περιοχή.

Μεταφορτώσεις

Βάσει διαχείρισης κινδύνου, ποσοστό τουλάχιστον 5 % του αριθμού των μεταφορτώσεων υπόκειται σε επιθεώρηση.

Πρώτη πώληση

Ποσοστό τουλάχιστον 10 % των ποσοτήτων πρώτης πώλησης ρέγγας, σκουμπριού και σαφριδιού σε καθορισμένους λιμένες υποβάλλεται σε πλήρη επιθεώρηση, ενώ το κριτήριο αναφοράς πρέπει να βασίζεται σε ανάλυση κινδύνου.

Ποσοστό τουλάχιστον 15 % των ποσοτήτων ρέγγας, σκουμπριού και σαφριδιού που πωλούνται σε καθορισμένους λιμένες υποβάλλεται σε πλήρη επιθεώρηση, ενώ το κριτήριο αναφοράς πρέπει να βασίζεται σε ανάλυση κινδύνου.

Εισαγωγή/Εξαγωγή

Με βάση τη διαχείριση κινδύνου, σε περίπτωση που διατίθενται στα κράτη μέλη πληροφορίες σχετικά με εισαγωγικές/εξαγωγικές ροές, ποσοστό τουλάχιστον 5 % των εισαγόμενων/εξαγόμενων ποσοτήτων υποβάλλεται σε επιθεώρηση.

Εναέρια επιτήρηση

Τα κριτήρια αναφοράς καθορίζονται μετά από λεπτομερή ανάλυση της αλιευτικής δραστηριότητας σε κάθε περιοχή και λαμβάνοντας υπόψη τους πόρους που διαθέτει κάθε κράτος μέλος.

6.   ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ

6.1.   Γενικά καθήκοντα επιθεώρησης

Οι επιθεωρητές εξακριβώνουν και περιλαμβάνουν στην έκθεσή τους τις ακόλουθες πληροφορίες:

α)

τα στοιχεία ταυτότητας των αρμόδιων προσώπων που συμμετέχουν στις επιθεωρούμενες δραστηριότητες·

β)

τις άδειες και εγκρίσεις αλιείας·

γ)

όλη τη σχετική τεκμηρίωση·

δ)

λεπτομερή εξακρίβωση των ειδών και των ποσοτήτων που έχουν αλιευθεί σύμφωνα με την ισχύουσα ενωσιακή νομοθεσία.

Όλες οι διαπιστώσεις των επιθεωρήσεων που έχουν διεξαχθεί εν πλω, σε λιμένες ή σε οιονδήποτε άλλο σχετικό οικονομικό παράγοντα σημειώνονται στις εκθέσεις επιθεώρησης.

Οι εν λόγω διαπιστώσεις διασταυρώνονται με τις πληροφορίες που έχουν τεθεί στη διάθεση των επιθεωρητών από άλλες αρμόδιες αρχές, συμπεριλαμβανομένων πληροφοριών του συστήματος παρακολούθησης σκαφών (VMS), του συστήματος ηλεκτρονικής καταγραφής και αναφοράς πληροφοριών (ERS) και καταλόγων σκαφών που είναι εφοδιασμένα με άδεια.

6.2.   Καθήκοντα επιθεώρησης όσον αφορά την εναέρια επιτήρηση

Οι επιθεωρητές αναφέρουν τα δεδομένα επιτήρησης για σκοπούς διασταυρούμενου ελέγχου και ειδικότερα, επαληθεύουν τις κατοπτεύσεις των αλιευτικών σκαφών με βάση το VMS, τις πληροφορίες ERS και τους καταλόγους σκαφών που είναι εφοδιασμένα με άδεια.

6.3.   Καθήκοντα επιθεώρησης εν πλω

Όταν ένα ή περισσότερα πελαγικά είδη βρίσκονται επί του αλιευτικού σκάφους ή επί σκάφους μεταποίησης ή μεταφοράς, οι επιθεωρητές επαληθεύουν πάντοτε τα είδη και τις ποσότητες των ιχθύων που διατηρούνται επί του σκάφους και τις συγκρίνουν με τις ποσότητες που έχουν καταχωριστεί στα σχετικά έγγραφα του σκάφους.

Οι επιθεωρητές επαληθεύουν συστηματικά:

εάν τα αλιευτικά σκάφη έχουν άδεια να δραστηριοποιούνται στην αλιεία των συγκεκριμένων πελαγικών ειδών,

εάν τα αλιευτικά σκάφη είναι εξοπλισμένα με λειτουργικό σύστημα παρακολούθησης σκαφών (VMS),

εάν οι συναφείς πληροφορίες καταγράφονται δεόντως στο ημερολόγιο πλοίου,

εάν τα αλιευτικά εργαλεία επί του σκάφους είναι συμβατά προς τις συναφείς απαιτήσεις,

τα σχέδια του σκάφους και συγκεκριμένα τη δυνατότητα απόρριψης ιχθύων κάτω από την ίσαλο γραμμή,

την παρουσία εξοπλισμού αυτόματης κατάταξης,

τις πραγματικές ποσότητες πελαγικών ειδών επί του πλοίου και την παρουσίασή τους.

6.4.   Καθήκοντα επιθεώρησης κατά την εκφόρτωση

Οι επιθεωρητές επαληθεύουν συστηματικά:

εάν τα αλιευτικά σκάφη έχουν άδεια να δραστηριοποιούνται στην αλιεία των συγκεκριμένων πελαγικών ειδών,

εάν διαβιβάστηκε η προαναγγελία της άφιξης για εκφόρτωση και εάν περιείχε τις σωστές πληροφορίες σχετικά με τα αλιεύματα επί του σκάφους,

εάν οι αρμόδιες αρχές έχουν χορηγήσει άδεια για την εκφόρτωση πελαγικών ειδών, κατά περίπτωση,

εάν τα αλιευτικά σκάφη είναι εξοπλισμένα με VMS και με ERS που λειτουργεί,

εάν οι συναφείς πληροφορίες καταγράφονται δεόντως στο ημερολόγιο πλοίου και τα φύλλα του ημερολογίου διαβιβάζονται εγκαίρως,

όσον αφορά τα αλιευτικά σκάφη τα οποία συμμετέχουν στη μεταφορά πελαγικών ειδών, εάν τα συναφή έγγραφα βρίσκονται επί του πλοίου και έχουν συμπληρωθεί δεόντως,

τα είδη και τις πραγματικές ποσότητες πελαγικών ειδών επί του πλοίου,

εάν οι υποχρεώσεις όσον αφορά τη ζύγιση εφαρμόζονται, ανάλογα με την περίπτωση,

εάν τα αλιευτικά εργαλεία επί του σκάφους αντιστοιχούν στην άδεια αλιείας και εάν είναι συμβατά με τα ισχύοντα τεχνικά μέτρα.

6.5.   Καθήκοντα επιθεώρησης κατά τη διάρκεια της μεταφόρτωσης

Οι επιθεωρητές επαληθεύουν συστηματικά:

εάν το αλιευτικό σκάφος έχει άδεια να δραστηριοποιείται στην αλιεία των συγκεκριμένων πελαγικών ειδών,

όσον αφορά τις μεταφορτώσεις σε λιμένα, εάν διαβιβάστηκε η προαναγγελία της άφιξης στον λιμένα και εάν περιείχε τις ορθές πληροφορίες σχετικά με τη μεταφόρτωση,

εάν τα σκάφη τα οποία προτίθενται να μεταφορτώσουν έχουν προηγουμένως λάβει άδεια,

εάν έχουν επαληθευθεί τα είδη και οι ποσότητες που έχει προαναγγελθεί ότι θα μεταφορτωθούν,

εάν τα συναφή έγγραφα καθώς και η δήλωση μεταφόρτωσης βρίσκονται επί του σκάφους και έχουν συμπληρωθεί δεόντως.

6.6.   Καθήκοντα επιθεώρησης όσον αφορά τη μεταφορά, την εμπορία και την παραλαβή

Οι επιθεωρητές επαληθεύουν συστηματικά τα είδη, την ποσότητα και το σκάφος το οποίο αλίευσε τα ψάρια και διασταυρώνουν τις εν λόγω πληροφορίες με τη δήλωση εκφόρτωσης και το ημερολόγιο πλοίου· επαληθεύουν δε:

όσον αφορά τη μεταφορά, ιδίως ότι τα συναφή έγγραφα υπάρχουν και έχουν συμπληρωθεί δεόντως,

όσον αφορά την εμπορία, ότι τα συναφή έγγραφα υπάρχουν και έχουν συμπληρωθεί δεόντως,

όσον αφορά την παραλαβή, ότι τα συναφή έγγραφα υπάρχουν και έχουν συμπληρωθεί δεόντως.


(1)  ΕΕ L 347 της 24.12.2009, σ. 6.

(2)  ΕΕ L 61 της 11.3.2010, σ. 10.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

ΕΛΑΧΙΣΤΟ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΤΩΝ ΜΕΤΡΩΝ ΠΟΥ ΕΓΚΡΙΝΟΥΝ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ ΟΠΩΣ ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 4 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 2

Τα εθνικά μέτρα πρέπει να προσδιορίζουν, μεταξύ άλλων, τα εξής:

1.   ΜΕΣΑ ΕΛΕΓΧΟΥ:

Ανθρώπινα μέσα

Τον αριθμό επιθεωρητών ξηράς και επιθεωρητών θαλάσσης καθώς και τις περιόδους και ζώνες όπου πρόκειται να χρησιμοποιηθούν.

Τεχνικά μέσα

Τον αριθμό των θαλάσσιων και εναέριων μέσων περιπολίας, καθώς και τις περιόδους και ζώνες όπου πρόκειται να χρησιμοποιηθούν.

Χρηματοοικονομικά μέσα

Τις πιστώσεις του προϋπολογισμού για τη χρησιμοποίηση ανθρώπινων πόρων, θαλάσσιων και εναέριων περιπολικών μέσων.

2.   ΚΑΘΟΡΙΣΜΟ ΛΙΜΕΝΩΝ:

Τον κατάλογο των λιμένων που έχουν καθοριστεί, όπως απαιτείται βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1542/2007.

3.   ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΖΥΓΙΣΗΣ:

Τα συστήματα που εφαρμόζονται για τη συμμόρφωση προς τους ισχύοντες κανόνες, συγκεκριμένα δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1542/2007 σχετικά με διαδικασίες και εγκαταστάσεις ζύγισης.

4.   ΑΛΙΕΥΤΙΚΑ ΣΧΕΔΙΑ:

Τις λεπτομέρειες οιουδήποτε συστήματος έχει θεσπιστεί για την κατανομή των ποσοστώσεων, την παρακολούθηση και τον έλεγχο της απορρόφησής τους.

5.   ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ:

Τις λεπτομέρειες του συστήματος παρακολούθησης όσον αφορά τις αλιευτικές δραστηριότητες, τις εκφορτώσεις, τις μεταφορτώσεις, την εμπορία και την εισαγωγή και εξαγωγή πελαγικών ειδών.

6.   ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΑ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗΣ:

Λεπτομερή πρωτόκολλα όσον αφορά όλες τις δραστηριότητες επιθεώρησης.

7.   ΟΔΗΓΙΕΣ:

Επεξηγηματικές κατευθυντήριες γραμμές για επιθεωρητές, οργανώσεις παραγωγών και αλιείς.

8.   ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ:

Πρωτόκολλα επικοινωνίας με τις αρμόδιες αρχές οι οποίες έχουν οριστεί από άλλα κράτη μέλη ως υπεύθυνες για το ειδικό πρόγραμμα ελέγχου και επιθεώρησης.


Top