EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0261
Commission Regulation (EU) No 261/2010 of 25 March 2010 amending Council Regulation (EC) No 297/95 as regards the adjustment of the fees of the European Medicines Agency to the inflation rate
A Bizottság 261/2010/EU rendelete ( 2010. március 25. ) a 297/95/EK tanácsi rendeletnek az Európai Gyógyszerügynökségnek fizetendő díjak inflációs rátához való igazítása tekintetében történő módosításáról
A Bizottság 261/2010/EU rendelete ( 2010. március 25. ) a 297/95/EK tanácsi rendeletnek az Európai Gyógyszerügynökségnek fizetendő díjak inflációs rátához való igazítása tekintetében történő módosításáról
HL L 80., 2010.3.26, p. 36–39
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
In force
26.3.2010 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 80/36 |
A BIZOTTSÁG 261/2010/EU RENDELETE
(2010. március 25.)
a 297/95/EK tanácsi rendeletnek az Európai Gyógyszerügynökségnek fizetendő díjak inflációs rátához való igazítása tekintetében történő módosításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az Európai Gyógyszerügynökségnek fizetendő díjakról szóló, 1995. február 10-i 297/95/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 12. cikkére,
mivel:
(1) |
Az emberi, illetve állatgyógyászati felhasználásra szánt gyógyszerek engedélyezésére és felügyeletére vonatkozó közösségi eljárások meghatározásáról és az Európai Gyógyszerügynökség létrehozásáról szóló, 2004. március 31-i 726/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (2) 67. cikkének (3) bekezdésének értelmében az Európai Gyógyszerügynökség (a továbbiakban: az Ügynökség) bevételei az Unióból származó hozzájárulásból és a vállalkozások által az Ügynökség által nyújtott szolgáltatásokért fizetett díjakból állnak. A díjak kategóriáit és mértékét a 297/95/EK rendelet határozza meg. |
(2) |
A 297/95/EK rendelet 12. cikke értelmében az Ügynökség díjait az inflációs ráta figyelembevételével minden évben ki kell igazítani. |
(3) |
A díjakat ezért a 2009-es inflációs ráta figyelembevételével ki kell igazítani. Az Európai Unió Statisztikai Hivatalának (Eurostat) számadatai szerint az uniós inflációs ráta 2009-ben 1 % volt. |
(4) |
Az egyszerűség kedvéért a díjak kiigazított mértékét a legközelebbi, százzal maradék nélkül osztható számra (EUR) kell felkerekíteni. |
(5) |
A 297/95/EK rendeletet ennek megfelelően módosítani kell. |
(6) |
Jogbiztonsági okokból e rendeletet a 2010. április 1-jén még elbírálás alatt lévő érvényes kérelmekre nem kell alkalmazni. |
(7) |
A 297/95/EK rendelet 12. cikkének értelmében a kiigazítást 2010. április 1-jén kezdődő hatállyal kell megtenni. Indokolt tehát e rendelet sürgős hatályba léptetése és az említett naptól történő alkalmazása, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 297/95/EK rendelet a következőképpen módosul:
1. |
A 3. cikk a következőképpen módosul:
|
2. |
A 4. cikkben az „62 800 EUR” helyébe „63 400 EUR” lép. |
3. |
Az 5. cikk a következőképpen módosul:
|
4. |
A 6. cikkben az „37 700 EUR” helyébe „38 100 EUR” lép. |
5. |
A 7. cikk a következőképpen módosul:
|
6. |
A 8. cikk a következőképpen módosul:
|
2. cikk
Ezt a rendeletet a 2010. április 1-jén még elbírálás alatt lévő érvényes kérelmekre nem kell alkalmazni.
3. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ezt a határozatot 2010. április 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2010. március 25-én.
a Bizottság részéről
az elnök
José Manuel BARROSO
(1) HL L 35., 1995.2.15., 1. o.
(2) HL L 136., 2004.4.30., 1. o.