This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010H0019
Commission Recommendation of 13 January 2010 on the secure exchange of electronic data between Member States to check the uniqueness of driver cards that they issue (notified under document C(2010) 19) (Text with EEA relevance)
A Bizottság ajánlása ( 2010. január 13.) a kibocsátott járművezetői kártyák egyediségének ellenőrzésére szolgáló tagállamok közötti elektronikus adatcsere biztonságáról (az értesítés a C(2010) 19. számú dokumentummal történt) (EGT-vonatkozású szöveg)
A Bizottság ajánlása ( 2010. január 13.) a kibocsátott járművezetői kártyák egyediségének ellenőrzésére szolgáló tagállamok közötti elektronikus adatcsere biztonságáról (az értesítés a C(2010) 19. számú dokumentummal történt) (EGT-vonatkozású szöveg)
HL L 9., 2010.1.14, p. 10–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.1.2010 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 9/10 |
A BIZOTTSÁG AJÁNLÁSA
(2010. január 13.)
a kibocsátott járművezetői kártyák egyediségének ellenőrzésére szolgáló tagállamok közötti elektronikus adatcsere biztonságáról
(az értesítés a C(2010) 19. számú dokumentummal történt)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2010/19/EU)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 292. cikkére,
mivel:
(1) |
A közúti közlekedésben használt menetíró készülékekről szóló, 1985. december 20-i 3821/85/EGK tanácsi rendelet (1) 14. cikke úgy rendelkezik, hogy a rendelet I. B. mellékletében meghatározott járművezetői kártyát a járművezető kérésére annak a tagállamnak a hatáskörrel rendelkező hatósága állítja ki, amelynek területén a járművezető szokásos tartózkodási hellyel rendelkezik. |
(2) |
A 3821/85/EGK rendelet 268a. követelménye a kiadott járművezetői kártyák egyediségének biztosítása érdekében a tagállamok számára az adatok elektronikus cseréjét írja elő. E követelmény értelmében a tagállamok hatáskörrel rendelkező hatóságai a kártyák egyediségének és állapotának ellenőrzése érdekében a járművezetői kártyák közúti vagy a vállalati telephelyeken folytatott ellenőrzése során is végezhetnek elektronikus adatcserét. |
(3) |
A hatáskörrel rendelkező hatóságoknak arról is meg kell győződniük, hogy a kérelmezők nem rendelkeznek-e már érvényes járművezetői kártyával. |
(4) |
A tagállamok által kiállított járművezetői kártyákat a tagállamok kölcsönösen elismerik. |
(5) |
A digitális menetíró rendszerek biztonságát, integritását és megbízhatóságát az Európai Unió területén kiadott járművezetői kártyák megfelelő ellenőrzésével és használatával kell szavatolni. |
(6) |
Ezzel összefüggésben kívánatos, hogy a kibocsátó hatóságok hatékony folyamatokkal és eljárásokkal rendelkezzenek általánosságban a tachográf-kártyák és különösen a járművezetői kártyák kibocsátásával kapcsolatos adatok kezelésére vonatkozóan. |
(7) |
A tagállamok kibocsátó hatóságainak képeseknek kell lenniük a kibocsátott járművezetői kártyákra vonatkozó információk gyors ellenőrzésére és az ezzel kapcsolatos megbízható adatcserére, ezáltal is megakadályozva azt, hogy a járművezetők egynél több érvényes járművezetői kártyával rendelkezzenek. |
(8) |
A felelős nemzeti hatóságoknak ezért képesnek kell lenniük a közúti ellenőrzések során annak megállapítására, hogy az adott járművezető rendelkezik-e járművezetői kártyával, illetve az adott járművezetői kártya érvényességi állapotának ellenőrzésére. |
(9) |
Az immár 28 európai országot összekapcsoló TACHOnet üzenetküldő rendszer a tagállamok közötti, a járművezetői kártyák kibocsátásával és ellenőrzésével kapcsolatos elektronikus adatcsere elfogadott és megbízható eszköze. A TACHOnet üzenetküldő rendszert több referenciadokumentum, köztük az XML üzenetkezelési referencia-útmutató határozza meg, és ezek mindegyike elérhető a Bizottság közúti közlekedési politika társadalmi vonatkozásaiért felelős szolgálatainak honlapján. |
(10) |
A TACHOnet üzenetküldő rendszer teljesítménye az érintett nemzeti rendszerek teljesítményétől függ. Ezért a rendszer rendelkezésre állására vonatkozóan helyénvaló meghatározni azt a minimális szolgáltatási szintet, amelynek elérésére a tagállamoknak törekedniük kell, |
ELFOGADTA EZT AZ AJÁNLÁST:
A TACHOnet használata
1. |
A 3821/185/EGK rendelet szerint kibocsátott járművezetői kártyák egyediségének ellenőrzésével kapcsolatos információcsere során a tagállamoknak a TACHOnet üzenetkezelési rendszert kell használniuk. |
Más, kompatibilis rendszerek használata
2. |
Tagállamok egy csoportja a csoportban résztvevők közötti elektronikus adatcsere céljából ezzel kompatibilis rendszert is használhatnak, feltéve, hogy a rendszer teljesíti legalább a Bizottság honlapján közzétett TACHOnet XML üzenetkezelési referencia-útmutató előírásait, és a többi tagállammal a TACHOnet rendszeren keresztül folytatják az elektronikus adatcserét. |
A járművezetői kártyák egyediségének ellenőrzésére szolgáló eljárás
3. |
A tagállamoknak a járművezetői kártyák egyediségének ellenőrzése során az I. mellékletben meghatározott eljárást kell alkalmazniuk. |
A TACHOnet vagy azzal egyenértékű rendszereknek a nemzeti ellenőrző szervek általi használata
4. |
A tagállamoknak lehetővé kell tenniük, elő kell segíteniük és támogatniuk kell a nemzeti végrehajtó és ellenőrző szervek számára a TACHOnet és/vagy egy azzal egyenértékű rendszerek használatát a járművezetői kártyák érvényességének, állapotának és egyediségének ellenőrzésére szolgáló hatékony eljárások elősegítése érdekében, különösen a közúti és a vállalkozások telephelyein folytatott ellenőrzések során. |
Minimális szolgáltatási színvonal
5. |
A tagállamoknak a TACHOnet vagy a 2. pont szerinti kompatibilis rendszer esetében gondoskodniuk kell a II. mellékletben meghatározott minimális szolgáltatási színvonalról. |
Nyomon követés
6. |
A Bizottság felkéri a tagállamokat, hogy 2010. június 30-ig adjanak tájékoztatást az ezen ajánlás alapján hozott intézkedéseikről. |
Felülvizsgálat
7. |
Abban az esetben, ha elérhetővé válik egy minden tagállamra kiterjedő, az előzőekben meghatározottakkal egyenértékű, elektronikus adatcserére szolgáló rendszer, a Bizottságnak legalább öt tagállam kérésére, a 3821/85/EGK rendelet 18. cikke (1) bekezdése szerint létrehozott bizottsággal történő konzultáció után felül kell vizsgálnia ezt az ajánlást. |
Címzettek
8. |
Ennek az ajánlásnak a tagállamok a címzettjei. |
Kelt Brüsszelben, 2010. január 13-án.
a Bizottság részéről
Antonio TAJANI
alelnök
(1) HL L 370., 1985.12.31., 8. o.
I. MELLÉKLET
JÁRMŰVEZETŐI KÁRTYÁK EGYEDISÉGÉNEK ELLENŐRZÉSE
1. |
A járművezetői kártyák iránti minden kérelmet ellenőrizni kell a kérelem benyújtása szerinti tagállam által vezetett, a járművezetői kártyák nyilvántartására szolgáló rendszerben. |
2. |
Amennyiben a kérelmező a kérelem szerinti országban kibocsátott vezetői engedéllyel rendelkezik, a tagállam kártyakibocsátó hatóságai a TACHOnet üzenetküldő rendszer vagy egy azzal kompatibilis rendszer használatával véletlenszerű ellenőrzést végezhetnek annak megállapítására, hogy a kérelmező más tagállamban kérelmezett-e, illetve kapott-e járművezetői kártyát. Az említett véletlenszerű ellenőrzéseknek az összes kérelem legalább 2 %-ára kell kiterjedniük. |
3. |
Amennyiben a kérelmező más országban kibocsátott vezetői engedéllyel rendelkezik, mint ahol a kérelmet benyújtották, az adott tagállam kártyakibocsátó hatóságainak minden esetben a TACHOnet üzenetküldő rendszert vagy egy azzal kompatibilis rendszert kell használniuk. |
4. |
Azoknak a tagállamoknak, amelyek egy másik tagállamban kibocsátott vezetői engedéllyel rendelkező kérelmező számára bocsátanak ki járművezetői kártyát, a TACHOnet üzenetküldő rendszer vagy azzal kompatibilis rendszer használatával haladéktalanul értesíteniük kell a másik tagállamot a járművezetői kártya kibocsátásáról. |
5. |
Annak a tagállamnak, amely arra vonatkozó értesítést kap egy másik tagállamtól, hogy az értesítés címzettje szerinti tagállamban kibocsátott vezetői engedéllyel rendelkező kérelmező számára a másik tagállamban járművezetői kártyát bocsátottak ki, fel kell vennie ezt az információt a saját, a járművezetői kártyák nyilvántartására szolgáló rendszerébe. A tájékoztatásban szereplő információkat nem szükséges nyilvántartásba venni, ha a tagállam kártyakibocsátó hatóságai a kérelmek 100 %-ának feldolgozása során használják a TACHOnetet vagy egy azzal kompatibilis rendszert. |
II. MELLÉKLET
MINIMÁLIS SZOLGÁLTATÁSI SZÍNVONAL
A tagállamokban a TACHOnet vagy egy azzal kompatibilis elektronikus adatcsere rendszer alkalmazása során a következőkben meghatározott minimális szolgáltatási színvonalat kell biztosítani:
1. A szolgáltatás rendelkezésre állási ideje és időszaka: Heti 7 nap, a nap 24 órájában
2. A rendszer rendelkezésre állási aránya: 98 %
A rendszer rendelkezésre állási aránya a rendszer üzemképes állapota által felölelt időtartam százalékban kifejezett értéke.
3. A rendszer válaszideje: Legfeljebb 60 másodperc
Amennyiben a rendszer nem teljesíti a kért válaszidőt, a tagállamnak minden szükséges lépést meg kell tennie az előírt válaszidő lehető leghamarabbi visszaállítása érdekében.
4. Karbantartási eljárás: A tagállamoknak a TACHOnet internetes portálon elérhető „Schedule Maintenance” eszköz használatával kell értesíteniük a többi tagállamot és a Bizottságot az esetleges karbantartási tevékenységekről.
https://webgate.cec.eu-admin.net/tachonet/prod/tachonetportal/
(hozzáférés kizárólag az s-TESTA hálózaton keresztül lehetséges)
5. Rendszerhibák jelentése: Amennyiben egy rendszerhibát 30 percen belül nem sikerül orvosolni, annak a tagállamnak, amelyben a hibaesemény fellépett, a következő jelentéstételi eljárást kell követnie: