Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0322

    2010/322/CFSP: A Tanács 2010/322/KKBP határozata ( 2010. június 8. ) az Európai Unió koszovói jogállamiság-missziójáról (EULEX KOSOVO) szóló 2008/124/KKBP együttes fellépés módosításáról és meghosszabbításáról

    HL L 145., 2010.6.11, p. 13–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/322/oj

    11.6.2010   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 145/13


    A TANÁCS 2010/322/KKBP HATÁROZATA

    (2010. június 8.)

    az Európai Unió koszovói (1) jogállamiság-missziójáról (EULEX KOSOVO) szóló 2008/124/KKBP együttes fellépés módosításáról és meghosszabbításáról

    AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

    tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 28. cikkére és 43. cikkének (2) bekezdésére,

    mivel:

    (1)

    A Tanács 2008. február 4-én elfogadta a 2008/124/KKBP együttes fellépést (2). Az említett együttes fellépést 2010. június 14-ig kell alkalmazni.

    (2)

    A Tanács 2009. június 9-én elfogadta a 2009/445/KKBP együttes fellépést (3), amely a 2008/124/KKBP együttes fellépést módosította oly módon, hogy megnövelte a pénzügyi referenciaösszeget, hogy az a 2008/124/KKBP együttes fellépés hatályának lejártáig fedezze a misszió kiadásait.

    (3)

    A Politikai és Biztonsági Bizottság 2010. május 28-án a 2008/124/KKBP együttes fellépés két éves időtartammal való meghosszabbítását, valamint a 265 000 000 EUR összegű pénzügyi referenciaösszeg 2010. október 14-ig való kiterjesztését javasolta.

    (4)

    Az EULEX KOSOVO parancsnoklási és ellenőrzési struktúrája nem érinti a misszióvezetőnek a költségvetés végrehajtására vonatkozóan az Európai Bizottsággal szemben vállalt szerződéses felelősségét.

    (5)

    Az EULEX KOSOVO végrehajtására olyan helyzetben kerül sor, amely esetlegesen rosszabbodhat, és veszélyeztetheti a közös kül- és biztonságpolitikának a Szerződés 21. cikkében meghatározott célkitűzéseit.

    (7)

    A 2008/124/KKBP együttes fellépést ennek megfelelően módosítani kell,

    ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

    1. cikk

    A 2008/124/KKBP együttes fellépés a következőképpen módosul:

    1.

    A 7. cikk (2) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

    „(2)   A polgári műveleti parancsnok – a Politikai és Biztonsági Bizottság (PBB) politikai ellenőrzése és stratégiai irányítása mellett, valamint az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének átfogó felügyelete alatt – stratégiai szintű parancsnokságot és felügyeletet gyakorol az EULEX KOSOVO felett.”

    2.

    A 9. cikk (3), (4) és (5) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

    „(3)   Az EULEX KOSOVO szükség esetén szerződéses alapon alkalmazhat nemzetközi polgári és helyi személyzetet is, amennyiben a szükséges feladatköröket a tagállamok által kirendelt személyzet nem látja el. Kivételesen, kellően indokolt esetben a részt vevő harmadik államok állampolgárainak szerződéses alapú felvételére is lehetőség van, amennyiben a tagállamokból nem áll rendelkezésre megfelelően képzett jelentkező.

    (4)   A személyzet minden tagja a misszió érdekében jár el és végzi feladatát. A személyzet minden tagja tiszteletben tartja a Tanács biztonsági szabályzatának elfogadásáról szóló, 2001. március 19-i 2001/264/EK tanácsi határozatban (4) megállapított biztonsági alapelveket és minimumszabályokat.

    3.

    A 11. cikk (2), (3) és (4) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

    „(2)   A Tanács és a főképviselő felelőssége mellett a PBB gyakorolja az EULEX KOSOVO politikai ellenőrzését és stratégiai irányítását.

    (3)   Ahogy arról a 7. cikk is rendelkezik, a polgári műveleti parancsnok – a PBB politikai ellenőrzése és stratégiai irányítása mellett, valamint a főképviselő általános fennhatósága alatt – az EULEX KOSOVO stratégiai szintű parancsnoka, és e minőségében utasításokat ad, illetve tanácsokat és technikai támogatást nyújt a misszióvezetőnek.

    (4)   A polgári műveleti parancsnok a főképviselőn keresztül jelentést tesz a Tanácsnak.”

    4.

    A 12. cikk (1) és (2) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

    „(1)   A Tanács és a főképviselő felelősségvállalásával a PBB gyakorolja az EULEX KOSOVO politikai ellenőrzését és stratégiai irányítását.

    (2)   A Tanács felhatalmazza a PBB-t, hogy e célra a Szerződés 38. cikke harmadik bekezdésének megfelelően hozza meg a vonatkozó határozatokat. E felhatalmazás a műveleti terv és a parancsnoki lánc módosítására is vonatkozik. Emellett a misszióvezető kinevezésére vonatkozó későbbi döntések meghozatalához szükséges hatáskörökre is kiterjed. A Tanács a főképviselő ajánlása alapján határoz az EULEX KOSOVO céljairól és befejezéséről.”

    5.

    A 13. cikk (4) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

    „4.   A harmadik államok részvételére vonatkozó részletes rendelkezéseket a Szerződés 37. cikkének, valamint az Európai Unió működéséről szóló szerződés 218. cikkének megfelelően megkötött megállapodásban kell meghatározni. Amennyiben az EU és egy harmadik állam olyan megállapodást kötött, amely keretet biztosít e harmadik állam részvételére az EU válságkezelési műveleteiben, a megállapodás rendelkezéseit az EULEX KOSOVO-val összefüggésben is alkalmazni kell.”

    6.

    A 16. cikk (1) és (2) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

    „(1)   Az EULEX KOSOVO kiadásainak fedezésére szánt pénzügyi referenciaösszeg 2010. október 14-ig265 000 000 EUR.

    Az EULEX KOSOVO számára a következő időszakok tekintetében előirányzandó pénzügyi referenciaösszegről a Tanács dönt.

    (2)   Valamennyi kiadást az EU általános költségvetésére alkalmazandó szabályoknak és eljárásoknak megfelelően kell kezelni.”.

    7.

    Az 17. cikket el kell hagyni.

    8.

    A 18. cikk helyébe a következő szöveg lép:

    „18. cikk

    Minősített adatok átadása

    (1)   A főképviselő jogosult arra, hogy az EULEX KOSOVO céljaira készült minősített EU-adatokat és dokumentumokat – a 2001/264/EK határozattal összhangban – az azokra vonatkozó minősítési szintet figyelembe véve átadja az ENSZ-nek, a NATO/KFOR-nak és az ezen együttes fellépéshez csatlakozó más harmadik feleknek. Ennek elősegítésére helyi technikai szabályozást kell kidolgozni.

    (2)   Konkrét és azonnali operatív igény esetén a főképviselő továbbá jogosult az illetékes helyi hatóságok részére a 2001/264/EK határozattal összhangban átadni az EU-nak az EULEX KOSOVO céljaira készült minősített adatait és dokumentumait »RESTREINT UE« szintig. Minden más esetben az illetékes helyi hatóságok részére ilyen adatokat és dokumentumokat e hatóságok Európai Unióval folytatott együttműködésének szintjével összhangban lévő eljárások szerint kell átadni.

    (3)   A főképviselő jogosult arra, hogy a Tanácsnak az EULEX KOSOVO-val kapcsolatos tanácskozásaira vonatkozó, a Tanács eljárási szabályzata (5) 6. cikkének (1) bekezdése szerinti szolgálati titoktartási kötelezettség alá tartozó nem minősített EU-dokumentumokat az ENSZ-nek, a NATO/KFOR-nak és az ezen együttes fellépéshez csatlakozó harmadik feleknek, valamint a koszovói hatóságoknak átadja.

    9.

    A 19. cikk helyébe a következő szöveg lép:

    „19. cikk

    Felülvizsgálat

    Legkésőbb 6 hónappal azelőtt, hogy ezen együttes fellépés hatályát veszti, a Tanács felméri, hogy szükség van-e az EULEX KOSOVO megbízatásának meghosszabbítására.”

    10.

    A 20. cikk második albekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

    „Ez az együttes fellépés 2012. június 14-én hatályát veszti.”

    2. cikk

    Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.

    Kelt Luxembourgban, 2010. június 8-án.

    a Tanács részéről

    az elnök

    E. SALGADO


    (1)  Az ENSZ BT 1244 (1999) sz. határozatában foglaltak szerinti Koszovó.

    (2)  HL L 42., 2008.2.16., 92. o.

    (3)  HL L 148., 2009.6.11., 33. o.

    (4)  HL L 101., 2001.4.11., 1. o.”.

    (5)  A Tanács 2009. december 1-jei 2009/937/EU határozata a Tanács eljárási szabályzatának elfogadásáról (HL L 325., 2009.12.11., 35. o.).”


    Top