This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007L0068
Commission Directive 2007/68/EC of 27 November 2007 amending Annex IIIa to Directive 2000/13/EC of the European Parliament and of the Council as regards certain food ingredients (Text with EEA relevance)
A Bizottság 2007/68/EK irányelve ( 2007. november 27. ) bizonyos élelmiszer-összetevők tekintetében a 2000/13/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv IIIa. mellékletének módosításáról (EGT vonatkozású szöveg)
A Bizottság 2007/68/EK irányelve ( 2007. november 27. ) bizonyos élelmiszer-összetevők tekintetében a 2000/13/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv IIIa. mellékletének módosításáról (EGT vonatkozású szöveg)
HL L 310., 2007.11.28, p. 11–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 12/12/2014; közvetve hatályon kívül helyezte: 32011R1169
28.11.2007 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 310/11 |
A BIZOTTSÁG 2007/68/EK IRÁNYELVE
(2007. november 27.)
bizonyos élelmiszer-összetevők tekintetében a 2000/13/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv IIIa. mellékletének módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel az élelmiszerek címkézésére, kiszerelésére és reklámozására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 2000. március 20-i 2000/13/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 6. cikke (11) bekezdésének harmadik albekezdésére és 21. cikkére,
mivel:
(1) |
A 2003/13/EK irányelv IIIa. melléklete megállapítja azon élelmiszer-összetevők jegyzékét, amelyeket az élelmiszerek címkéjén fel kell tüntetni, mivel várhatóan mellékhatást válthatnak ki a rájuk érzékeny személyekben. |
(2) |
A 2000/13/EK irányelv lehetővé teszi, hogy a IIIa. mellékletben felsorolt olyan összetevőkből származó összetevők és anyagok, amelyek tudományos bizonyítékok alapján bizonyos körülmények között valószínűleg nem váltanak ki mellékhatást, a címkézési előírások alól mentesüljenek. |
(3) |
A 2005/26/EK bizottsági irányelv (2) megállapítja azoknak az élelmiszer-összetevőknek és anyagoknak a jegyzékét, amelyek 2007. november 25-ig ideiglenesen mentesülnek a címkézési előírások alól. |
(4) |
Az Európai Élelmiszer-biztonsági Hatósághoz (EFSA) benyújtottak néhány kérelmet a címkézési előírások alóli végleges mentesítésre. Ezek a kérelmek olyan anyagokat érintenek, amelyekre a 2005/26/EK irányelv ideiglenes mentességet biztosított. Az EFSA véleménye és más rendelkezésre álló információk alapján az a következtetés vonható le, hogy a 2000/13/EK irányelv IIIa. mellékletében felsorolt összetevőkből származó bizonyos összetevők és anyagok bizonyos körülmények között a rájuk érzékeny személyekben valószínűleg nem váltanak ki mellékhatást. |
(5) |
Az adott összetevőkből származó ilyen összetevőket és anyagokat ezért a 2000/13/EK irányelv IIIa. mellékletéből véglegesen törölni kell. |
(6) |
A 2000/13/EK irányelv IIIa. mellékletét ennek megfelelően módosítani kell. |
(7) |
Tekintettel a 2000/13/EK irányelv 6. cikke (11) bekezdésének második albekezdésében megállapított határidőre a 2005/26/EK irányelvet 2007. november 26-án hatályon kívül kell helyezni. |
(8) |
A piac zavartalan működése érdekében ezt az irányelvet 2007. november 26-ától kell alkalmazni. |
(9) |
A tervek szerint ezt az irányelvet még jóval 2007. november 26-a előtt el lehetett volna fogadni és közzé lehetett volna tenni, hogy elég idő álljon az iparág rendelkezésére az új szabályokhoz való alkalmazkodáshoz. Mivel ez a gyakorlatban nem volt lehetséges, úgy tűnik, hogy az új szabályok alkalmazásának megkönnyítésére ideiglenes intézkedésekre van szükség. A címkézési szabályok megváltoztatása kihat az iparágra, főleg a kis- és középvállalkozásokra, amelyeknek az új címkézési előírásokra való zökkenőmentes átálláshoz alkalmazkodási időre van szükségük. |
(10) |
Az ezen irányelvben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:
1. cikk
A 2000/13/EK irányelv IIIa. melléklete helyébe 2007. november 26-ától ezen irányelv mellékletének szövege lép.
2. cikk
(1) A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek legkésőbb 2008. május 31-éig megfeleljenek. A rendelkezések szövegét és az irányelv és a rendelkezések közötti megfelelési táblázatot haladéktalanul kötelesek benyújtani a Bizottságnak.
A jóváhagyáskor a tagállamok gondoskodnak arról, hogy e rendelkezések tartalmazzanak hivatkozást erre az irányelvre, vagy hivatalos közzétételükkor ilyen hivatkozás kíséretében jelenjenek meg. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.
(2) A tagállamok eljuttatják a Bizottsághoz nemzeti joguk azon legfontosabb rendelkezéseit, amelyeket a jelen irányelv hatálya alá tartozó területen jóváhagynak.
3. cikk
A 2005/26/EK irányelv 2007. november 26-án hatályát veszti.
A tagállamoknak engedélyezniük kell, hogy a 2005/26/EK irányelv rendelkezéseinek megfelelő, 2009. május 31-e előtt forgalomba hozott vagy címkézett élelmiszereket forgalomba hozhassák addig, amíg a készletek ki nem merülnek.
4. cikk
Ez az irányelv az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
5. cikk
Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2007. november 27-én.
a Bizottság részéről
Markos KYPRIANOU
a Bizottság tagja
(1) HL L 109., 2000.5.6., 29. o. A legutóbb a 2006/142/EK bizottsági irányelvvel (HL L 368., 2006.12.23., 110. o.) módosított irányelv.
(2) HL L 75., 2005.3.22., 33. o. A 2005/63/EK irányelvvel (HL L 258., 2005.10.4., 3. o.) módosított irányelv.
MELLÉKLET
„IIIa. MELLÉKLET
A 6. cikk (3a), (10) és (11) bekezdésében felsorolt összetevők
1. |
Glutént tartalmazó gabonafélék (azaz búza, rozs, árpa, zab, tönkölybúza, kamut, illetve hibridizált fajtái) és a belőlük készült termékek, kivéve:
|
2. |
Rákfélék és a belőlük készült termékek. |
3. |
Tojás és a belőle készült termékek. |
4. |
Hal és a belőle készült termékek, kivéve:
|
5. |
Földimogyoró és a belőle készült termékek. |
6. |
Szójabab és a belőle készült termékek, kivéve:
|
7. |
Tej és az abból készült termékek (beleértve a laktózt), kivéve:
|
8. |
Diófélék, azaz mandula (Amygdalus communis L.), mogyoró (Corylus avellana), dió (Juglans regia), kesudió (Anacardium occidentale), pekándió (Carya illinoiesis [Wangenh.] K. Koch), brazil dió (Bertholletia excelsa), pisztácia (Pistacia vera), makadámia és queenslandi dió (Macadamia ternifolia) és a belőlük készült termékek, kivéve:
|
9. |
Zeller és a belőle készült termékek. |
10. |
Mustár és a belőle készült termékek. |
11. |
Szezámmag és a belőle készült termékek. |
12. |
Kén-dioxid és az SO2-ben kifejezett szulfitok 10 mg/kg, illetve 10 mg/liter koncentrációt meghaladó mennyiségben. |
13. |
Csillagfürt és a belőle készült termékek. |
14. |
Puhatestűek és a belőlük készült termékek.” |
(1) És a belőlük készült termékek, amennyiben a rajtuk elvégzett eljárás az arra a termékre irányuló EFSA-értékelés szerint, amelyből származnak, valószínűleg nem növeli az allergenitás szintjét.