Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R1176

    A BIZOTTSÁG 1176/2002/EK RENDELETE (2002. június 28.) egyes gyümölcs- és zöldségfélék, valamint feldolgozott gyümölcs- és zöldségfélék Észtországba irányuló kivitele részletes szabályainak megállapításáról, valamint az 1961/2001/EK és az 1429/95/EK rendelet módosításáról

    HL L 170., 2002.6.29, p. 69–72 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2004; hatályon kívül helyezte: 32004R0537

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/1176/oj

    32002R1176



    Official Journal L 170 , 29/06/2002 P. 0069 - 0072


    A BIZOTTSÁG 1176/2002/EK RENDELETE

    (2002. június 28.)

    egyes gyümölcs- és zöldségfélék, valamint feldolgozott gyümölcs- és zöldségfélék Észtországba irányuló kivitele részletes szabályainak megállapításáról, valamint az 1961/2001/EK és az 1429/95/EK rendelet módosításáról

    AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

    tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

    tekintettel a legutóbb az 545/2002/EK bizottsági rendelettel1 módosított, a gyümölcs- és zöldségpiac közös szervezéséről szóló, 1996. október 28-i 2200/96/EK tanácsi rendeletre2 és különösen annak 31. cikke (2) bekezdésére és 35. cikke (11) bekezdésére,

    tekintettel a legutóbb a 453/2002/EK bizottsági rendelettel3 módosított, a feldolgozottgyümölcs- és zöldség-piac közös szervezéséről szóló, 1996. október 28-i 2201/96/EK tanácsi rendeletre4 és különösen annak 11. cikke (2) bekezdésére, 16. cikke (8) bekezdésére és 17. cikke (5) bekezdésére,

    mivel:

    (1) A legutóbb a 2299/2001/EK rendelettel5 módosított, a mezőgazdasági termékek után járó export-visszatérítési rendszer alkalmazása közös részletes szabályainak megállapításáról szóló, 1999. április 15-i 800/1999/EK bizottsági rendelet6 3. cikke megállapítja, hogy amennyiben differenciált visszatérítést kell alkalmazni egy meghatározott harmadik ország esetén, a visszatérítésre való jogosultság az adott harmadik országba irányuló behozatal megtörténte után keletkezik. Az említett rendelet 14., 15. és 16. cikke meghatározza a visszatérítés kifizetésének feltételeit differenciált visszatérítés alkalmazása esetén, és különösen azon okmányokat, amelyeket annak bizonyítékaként kell benyújtani, hogy a termék megérkezett rendeltetési helyére.

    (2) Az 1151/2002/EK tanácsi rendelet7 bizonyos mezőgazdasági termények esetében közösségi vámkontingens formájában engedményeket határoz meg, valamint autonóm és átmeneti intézkedésként elrendeli az Észtországgal megkötött Európai Megállapodásban előírt egyes mezőgazdasági engedmények kiigazítását. Az egyik előírt engedmény a gyümölcs- és zöldségpiac, illetve a feldolgozottgyümölcs- és zöldség-piac közös szervezése alá tartozó közösségi termények Észtországba irányuló kivitele után járó visszatérítések 2002. július 1-jei hatállyal történő megszüntetése.

    (3) Annak megakadályozása érdekében, hogy az említett engedmény eredményeként a 800/1999/EK rendelet fent említett 14., 15. és 16. cikkét alkalmazzák akkor is, amikor visszatérítést adnak a szóban forgó termények egyéb harmadik országokba irányuló kivitele esetén, Észtország vállalta annak biztosítását, hogy csak azon termékeket lehessen Észtországba kivinni, amelyeket nem nyilvánítottak visszatérítésre alkalmasnak és amelyek közvetlenül a Közösségből érkeznek.

    (4) Annak érdekében, hogy az észt hatóságok végrehajthassák ezen ellenőrzéseket, intézkedéseket kell hozni, hogy a szóban forgó termékek behozatalánál kötelező legyen az észt hatóságok felé egyrészről a kiviteli engedély hitelesített másolatának bemutatása, amelyen külön utalás biztosítja azt, hogy semmilyen export-visszatérítést ne adjanak az abban megemlített termékek után, másrészről pedig a kiviteli nyilatkozat hitelesített másolatának bemutatása, amelyen külön utalnak a kiviteli engedélyre. Az engedéllyel kapcsolatos rendelkezések részletes szabályainak a legutóbb a 2299/2001/EK rendelettel módosított, a mezőgazdasági termékek behozatali és kiviteli engedélyei, valamint előzetes rögzítési igazolások rendszere alkalmazásának közös részletes szabályainak megállapításáról szóló, 2000. június 9-i 1291/2000/EK bizottsági rendelet8 által meghatározott részletes szabályok kiegészítését vagy az azoktól való eltérést kell képezniük.

    (5) A 800/1999/EK rendelet fent említett rendelkezéseinek alkalmazásakor figyelembe kell venni az adott külön rendelkezéseket is annak érdekében, hogy ne terheljék felesleges költségekkel a harmadik országokkal kereskedő exportőröket. E célból a visszatérítés legalacsonyabb mértékének meghatározásakor figyelmen kívül kell hagyni azt a tényt, hogy Észtország esetében nem került sor export-visszatérítés rögzítésére. Ezért a friss gyümölcs- és zöldségfélék esetében az 1961/2001/EK bizottsági rendelet9, a feldolgozott gyümölcs- és zöldségfélék esetében pedig a legutóbb az 1962/2001/EK rendelettel10 módosított 1429/95/EK bizottsági rendelet11 által meghatározott export-visszatérítések alkalmazásának részletes szabályait ennek megfelelően kell módosítani.

    (6) Végül intézkedni kell arról, hogy amennyiben a behozatali műveleteket 2002. július 1-jéig nem lehet befejezni, a fent említett engedmények mérsékeltebb hatást gyakoroljanak az e rendelet hatálybalépése előtt kibocsátott azon engedélyek felhasználására, amelyek az Észtországba irányuló kivitel után járó visszatérítések megadására vonatkoznak. Engedélyezni kell az említett engedélyek érvénytelenítését és a vámbiztosíték visszatérítését a fel nem használt mennyiségek arányában.

    (7) Az érintett termékek pontos meghatározásánál hivatkozni kell a legutóbb az 1007/2002/EK rendelettel12 módosított 3846/87/EK bizottsági rendelet13 által meghatározott export-visszatérítésekhez használt mezőgazdasági termékre vonatkozó nómenklatúrára.

    (8) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban állnak a Gyümölcs- és Zöldségpiaci, valamint a Feldolgozottgyümölcs- és Feldolgozottzöldség-piaci Irányítóbizottság együttes ülésének véleményével,

    ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

    1. cikk

    Az I. mellékletben felsorolt termékek Észtországba irányuló kivitele esetében minden egyes szállítmánynál bemutatják a következő okmányokat az illetékes észt hatóságoknak:

    a) a kiviteli engedély hitelesített másolata, a továbbiakban "engedély", amelyet az 1291/2000/EK rendelettel összhangban és e rendelet 2. cikkére is figyelemmel állítanak ki; valamint

    b) a kiviteli nyilatkozat megfelelően hitelesített másolata, amelynek 44. rovatában feltüntetik a vonatkozó engedély sorozatszámát.

    E kivitelekért nem jár visszatérítés. E termékeket ezt megelőzően nem lehet harmadik országba kivinni.

    2. cikk

    (1) Az engedély iránti kérelmeken és engedélyeken a következő bejegyzések szerepelnek:

    a) a 7. rovatban "Észtország" és az "igen" szó kereszttel jelölve;

    b) a 20. rovatban a következő bejegyzések egyike:

    - Exportación a Estonia. Reglamento (CE) n° 1176/2002

    - Udfrsel til Estland. Forordning (EF) nr. 1176/2002

    - Ausfuhr nach Estland. Verordnung (EG) Nr. 1176/2002

    - . () . 1176/2002

    - Export to Estonia. Regulation (EC) No 1176/2002

    - Exportation en Estonie. Rglement (CE) n° 1176/2002

    - Esportazione in Estonia. Regolamento (CE) n. 1176/2002

    - Uitvoer naar Estland. Verordening (EG) nr. 1176/2002

    - Exportaço para a Estónia. Regulamento (CE) n.° 1176/2002

    - Vienti Viroon. Asetus (EY) N:o 1176/2002

    - Export till Estland. Förordning (EG) nr 1176/2002

    és a termékkód a 3846/87/EK rendelet szerinti nómenklatúrából.

    (2) Az engedély 22. rovatában a következő bejegyzések egyike szerepel:

    - Sin restitución por exportación

    - Uden eksportrestitution

    - Ohne Ausfuhrerstattung

    -

    - No export refund

    - Sans restitution l'exportation

    - Senza restituzione all'esportazione

    - Zonder uitvoerrestitutie

    - Sem restituiço exportaço

    - Ilman vientitukea

    - Utan exportbidrag.

    (3) Az engedélyek csak a bennük feltüntetett termékekre és mennyiségekre érvényesek.

    (4) Az e rendelet értelmében kiállított engedélyek kötelezik a 7. rovatban feltüntetett rendeltetési helyre történő kivitelt.

    (5) Az érintett fél kérelmére kibocsátják a jóváhagyott engedély hitelesített másolatát.

    (6) Az engedélyek érvényességének időtartama három hónap.

    (7) Az 1291/2000/EK rendelet 15. cikkének (2) bekezdése ellenére az engedély kibocsátását nem kötik vámbiztosíték letételéhez.

    3. cikk

    A tagállamok minden hónap tizedikéig tájékoztatják a Bizottságot az előző hónap során kiadott engedélyek számáról és az érintett termékek mennyiségéről, a 3846/87/EK rendelet nómenklatúrája szerinti kódonkénti bontásban.

    4. cikk

    A kiviteli engedélyeket, amelyeket e rendelet hatálybalépése előtt azon céllal bocsátanak ki, hogy a 2200/96/EK rendelet 35. cikkének (6) bekezdése, vagy a 2201/96/EK rendelet 16. cikkének (4) bekezdése értelmében visszatérítést nyújtsanak a mellékletben felsorolt termékek valamelyikére és amelyeken a 7. rovatban rendeltetési helyként Észtországot jelölték meg, az érintett fél kérelmére az említett engedély érvényességi idejének lejártát követő legkésőbb egy hónapon belül érvénytelenítik és a vámbiztosíték összegét feloldják a felhasználatlan mennyiségek arányában.

    5. cikk

    (1) Az 1961/2001/EK rendelet a következő 7a. cikkel egészül ki:

    "7a. cikk

    (1) Amennyiben a visszatérítés differenciálása kizárólag olyan visszatérítés eredménye, amelyet Észtországra vonatkozóan nem rögzítettek, és a 800/1999/EK bizottsági rendelet 16. cikke ellenére, az importvámkezelések teljesítésének bizonyítéka nem szükséges az ex 0802, ex 0805 és ex 0806 KN-kód alá tartozó termékekre vonatkozó visszatérítés kifizetéséhez.

    (2) Azon tényt, hogy nem rögzítették az ex 0802, ex 0805 és ex 0806 KN-kód alá tartozó termékek Észtországba irányuló kivitelére vonatkozó visszatérítést, nem veszik figyelembe a visszatérítés legalacsonyabb szintjének meghatározásánál a 800/1999/EK rendelet 18. cikkének (2) bekezdése értelmében."

    (2) Az 1429/95/EK rendelet a következő 7a. cikkel egészül ki:

    "7a. cikk

    (1) Amennyiben a visszatérítés differenciálása kizárólag olyan visszatérítés eredménye, amelyet Észtországra vonatkozóan nem rögzítettek, és a 800/1999/EK bizottsági rendelet 16. cikke ellenére, az importvámkezelések teljesítésének bizonyítéka nem szükséges az ex 2008 és ex 2009 KN-kód alá tartozó termékekre vonatkozó visszatérítés kifizetéséhez.

    (2) Azon tényt, hogy nem rögzítették az ex 2008 és ex 2009 KN-kód alá tartozó termékek Észtországba irányuló kivitelére vonatkozó visszatérítést, nem veszik figyelembe a visszatérítés legalacsonyabb szintjének meghatározásánál a 800/1999/EK rendelet 18. cikkének (2) bekezdése értelmében.

    * HL L 102., 1999.4.17., 11. o."

    6. cikk

    Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.

    Ezt a rendeletet 2002. július 1-jétől kell alkalmazni.

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

    Kelt Brüsszelben, 2002. június 28-án.

    a Bizottság részéről

    Franz FISCHLER

    a Bizottság tagja

    MELLÉKLET

    A gyümölcs- és zöldségfélék, valamint a feldolgozott gyümölcs- és zöldségfélék jegyzéke, amelyek után nem jár export-visszatérítés Észtországba történő kivitelük esetén

    A kombinált nómenklatúra értelmezési szabályainak sérelme nélkül, a termékek megnevezése csak jelzésértékű. Az e rendelet 1. cikkében előírt kötelezettség hatályát e melléklet alkalmazásában a KN-kódok hatálya határozza meg az e rendelet elfogadásának időpontjában fennálló állapotuk szerint. Ott, ahol a KN-kód előtt az "ex" szó áll, az e rendelet 1. cikkében előírt kötelezettség hatályát együttesen a KN-kód hatálya és a 3846/87/EK rendelet szerinti kód hatálya határozza meg.

    KN-kód Megnevezés (A 3846/87/EK rendelet szerinti kód)

    ex 0802 12 Édes mandula, héj nélkül 0802 12 90 9000

    0802 21 00 Mogyoró (Corylus spp.) 0802 21 00 9000

    0802 22 00 0802 22 00 9000

    0802 31 00 Közönséges dió, héjastól 0802 31 00 9000

    ex 0805 10 10 Narancs 0805 10 10 9100

    ex 0805 10 30 0805 10 30 9100

    ex 0805 10 50 0805 10 50 9100

    ex 0805 50 10 Citrom 0805 50 10 9100

    ex 0806 10 10 Friss csemegeszőlő 0806 10 10 9100

    ex 2008 19 19 Mogyoró, előkészítve vagy tartósítva 2008 19 19 9100

    ex 2008 19 99 2008 19 99 9100

    ex 2009 11 99 Narancslé 2009 11 99 9110

    ex 2009 12 00 2009 11 99 9150

    ex 2009 19 98 2009 12 00 9111

    2009 19 98 9112

    2009 19 98 9150

    1 HL L 84., 2002.3.28., 1. o.

    2 HL L 297., 1996.11.21., 1. o.

    3 HL L 72., 2002.3.14., 9. o.

    4 HL L 297., 1996.11.21., 29. o.

    5 HL L 308., 2001.11.27., 19. o.

    6 HL L 102., 1999.4.17., 11. o.

    7 HL L 170., 2002.6.29., 15. o.

    8 HL L 152., 2000.6.24., 1. o.

    9 HL L 268., 2001.10.9., 8. o.

    10 HL L 268., 2001.10.9., 19. o.

    11 HL L 141., 1995.6.24., 28. o.

    12 HL L 153., 2002.6.13., 8. o.

    13 HL L 366., 1987.12.24., 1. o.

    Top