This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001R1082
Commission Regulation (EC) No 1082/2001 of 1 June 2001 amending Regulation (EC) No 562/2000 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1254/1999 as regards the buying-in of beef and correcting Regulation (EC) No 590/2001 derogating from and amending Regulation (EC) No 562/2000
A Bizottság 1082/2001/EK rendelete (2001. június 1.) az 1254/1999/EK tanácsi rendeletnek a marhahús felvásárlása tekintetében történő alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 562/2000/EK rendelet módosításáról, valamint az 562/2000/EK rendelettől való eltérésről, illetve annak módosításáról szóló 590/2001/EK rendelet helyesbítéséről
A Bizottság 1082/2001/EK rendelete (2001. június 1.) az 1254/1999/EK tanácsi rendeletnek a marhahús felvásárlása tekintetében történő alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 562/2000/EK rendelet módosításáról, valamint az 562/2000/EK rendelettől való eltérésről, illetve annak módosításáról szóló 590/2001/EK rendelet helyesbítéséről
HL L 149., 2001.6.2, p. 19–20
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 30/11/2006; az érvényesség részleges lejárata cikk 1 közvetve hatályon kívül helyezte: 32006R1669
Hivatalos Lap L 149 , 02/06/2001 o. 0019 - 0020
A Bizottság 1082/2001/EK rendelete (2001. június 1.) az 1254/1999/EK tanácsi rendeletnek a marhahús felvásárlása tekintetében történő alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 562/2000/EK rendelet módosításáról, valamint az 562/2000/EK rendelettől való eltérésről, illetve annak módosításáról szóló 590/2001/EK rendelet helyesbítéséről AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA, tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, tekintettel a marha- és borjúhús piacának közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1254/1999/EK tanácsi rendeletre [1] és különösen annak 47. cikke (8) bekezdésére, mivel: (1) A legutóbb az 590/2001/EK rendelettel [2] módosított 562/2000/EK bizottsági rendelet [3] részletes szabályokat állapít meg az 1254/1999/EK tanácsi rendeletnek a marhahús felvásárlása tekintetében történő alkalmazására vonatkozóan. Különösen az 562/2000/EK rendelet 17. cikke meghatározott feltételeket szab az átvételre és az előzetes vizsgálatokra vonatkozóan. (2) Az 562/2000/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdésétől eltérve a legutóbb a 826/2001/EK rendelettel [4] módosított 590/2001/EK rendelet 1. cikke (2) bekezdésének b) pontja rendelkezik az ötbordás elülső negyedek felvásárlásáról. A negyedek átvétele esetében folytatott előzetes vizsgálatokkal kapcsolatos helyzet tisztázása érdekében a szabályokat módosítani kell. (3) Az 590/2001/EK rendelet angol nyelvű változatában az 1. cikk (2) bekezdésének b) pontjában hiba található. Továbbá az 590/2001/EK rendelet 1. cikke (7) bekezdésének utolsó albekezdésében a "cikk" szót a "bekezdés" szóval kell helyettesíteni. (4) Ezért tehát az 562/2000/EK rendeletet és az 590/2001/EK rendeletet megfelelőképpen módosítani, illetve helyesbíteni kell. (5) Az események alakulására való tekintettel ezt a rendeletet haladéktalanul hatályba kell léptetni. (6) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Marha- és Borjúhúspiaci Irányítóbizottság véleményével, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk Az 562/2000/EK rendelet 17. cikke (3) bekezdésének második albekezdése helyébe a következő szöveg lép: "Az ilyen vizsgálatoknak az intervenciós hivatal által megállapított módon, 20 tonnáig terjedő hasított féltestekből álló szállítmányokra kell kiterjedniük. Amennyiben azonban az ajánlat negyedeket is magában foglal, az intervenciós hivatal 20 tonnát meghaladó tömegű hasított féltestekből álló szállítmányt is engedélyezhet. Ha egy adott szállítmányban a hasított féltestek több mint 20 %-a selejtezésre kerül, a (6) bekezdéssel összhangban az egész szállítmány átvételét el kell utasítani." 2. cikk Az 590/2001/EK rendelet helyesbítése a következő: 1. (Csak az angol nyelvű változatra vonatkozó rendelkezés.) 2. Az 1. cikk (7) bekezdése utolsó albekezdésének első fordulata a következőképpen értendő:"Továbbá az e bekezdésnek megfelelően felvásárolt termékek tekintetében:" 3. cikk Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, 2001. június 1-jén. a Bizottság részéről Franz Fischler a Bizottság tagja [1] HL L 160., 1999.6.26., 21. o. [2] HL L 86., 2001.3.27., 30. o. [3] HL L 68., 2000.3.16., 22. o. [4] HL L 120., 2001.4.28., 7. o. --------------------------------------------------