This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000R2294
Commission Regulation (EC) No 2294/2000 of 16 October 2000 derogating from Article 31(10) of Council Regulation (EC) No 1255/1999 on the common organisation of the market in milk and milk products as regards proof of arrival at destination in the case of differentiated refunds and laying down detailed rules for the application of the lowest export refund rate for certain milk products
A Bizottság 2294/2000/EK rendelete (2000. október 16.) a differenciált visszatérítések esetén a rendeltetési helyre érkezés igazolása tekintetében a tej- és tejtermékpiac közös szervezéséről szóló 1255/1999/EK tanácsi rendelet 31. cikkének (10) bekezdésétől való eltérésről, valamint egyes tejtermékekre vonatkozó legalacsonyabb export-visszatérítések alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról
A Bizottság 2294/2000/EK rendelete (2000. október 16.) a differenciált visszatérítések esetén a rendeltetési helyre érkezés igazolása tekintetében a tej- és tejtermékpiac közös szervezéséről szóló 1255/1999/EK tanácsi rendelet 31. cikkének (10) bekezdésétől való eltérésről, valamint egyes tejtermékekre vonatkozó legalacsonyabb export-visszatérítések alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról
HL L 262., 2000.10.17, p. 14–15
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 14/02/2005; hatályon kívül helyezte: 32005R0240
Hivatalos Lap L 262 , 17/10/2000 o. 0014 - 0015
A Bizottság 2294/2000/EK rendelete (2000. október 16.) a differenciált visszatérítések esetén a rendeltetési helyre érkezés igazolása tekintetében a tej- és tejtermékpiac közös szervezéséről szóló 1255/1999/EK tanácsi rendelet 31. cikkének (10) bekezdésétől való eltérésről, valamint egyes tejtermékekre vonatkozó legalacsonyabb export-visszatérítések alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA, tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, tekintettel a legutóbb az 1670/2000/EK rendelettel [1] módosított, a tej- és tejtermékpiac közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1255/1999/EK tanácsi rendeletre [2] és különösen annak 31. cikkének (10) és (14) bekezdésére, mivel: (1) Az 1255/1999/EK rendelet 31. cikke (10) bekezdésének harmadik francia bekezdése elrendeli, hogy differenciált visszatérítések esetén a visszatérítést akkor kell kifizetni, ha igazolják, hogy a termék az engedélyen megjelölt rendeltetési helyre vagy más olyan rendeltetési helyre ért, amelyre export-visszatérítést állapítottak meg. E szabály alól kivételek tehetőek akkor, ha az ezzel egyenértékű garanciát jelentő feltételeket megállapították. (2) Abban az esetben, ha az export-visszatérítések megkülönböztetésére a rendeltetési hely szerint kerül sor, a legutóbb az 1557/2000/EK rendelettel [3] módosított, a mezőgazdasági termékek exportvisszatérítési rendszere alkalmazásának közös, részletes szabályainak megállapításáról szóló, 1999. április 15-i 800/1999/EK bizottsági rendelet [4] 18. cikkének (1) és (2) bekezdése úgy rendelkezik, hogy a visszatérítés egy részét, amelyet a legalacsonyabb visszatérítési mérték alapján számolnak ki, az exportőr kérelmére akkor kell kifizetni, amikor hitelt érdemlően igazolta, hogy a termék elhagyta a Közösség vámterületét. (3) Egyes harmadik országokkal kötött külön megállapodások alapján, ezekbe az országokba kivitt bizonyos tejtermékekre érvényes visszatérítés mértéke alacsonyabb lehet, némely esetben jelentős összeggel alacsonyabb, mint a rendesen alkalmazott visszatérítés mértéke. Az is lehetséges, hogy visszatérítést nem állapítanak meg, és így a visszatérítés legalacsonyabb mértéke a visszatérítés meg nem állapításának az eredménye. (4) A legutóbb az 1961/2000/EK [5] rendelettel módosított, a tej és tejtermékek esetében a kiviteli engedélyek és export-visszatérítések tekintetében a 804/68/EGK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó különleges részletes szabályok megállapításáról szóló, 1999. január 26-i 174/1999/EK bizottsági rendelet [6] 20a. cikkének (8) bekezdése előírja a Kombinált Nomenklatúra 0402 kódja alá tartozó bizonyos tejporok esetében a visszatérítés differenciálását akkor, ha azt a Dominikai Köztársaságba szánják exportra. (5) A Dominikai Köztársaságba való behozatal esetén egyes, kedvező bánásmódban részesülő termékeknek a Dominikai Köztársaságba történő exportjával kapcsolatos különleges szabályok szavatolják, hogy azok a termékek, amelyekre más rendeltetési helyre érvényes vagy erre a rendeletetési helyre érvényes, de a különleges szabályok hatálya alá nem tartozó export-visszatérítést alkalmaztak, az Európai Közösség és a Dominikai Köztársaság között fennálló egyetértési nyilatkozatban meghatározott különleges szabályok alapján ne léphessenek be a Dominikai Köztársaság területére. (6) Ezeket a különleges szabályokat ezért figyelembe kell venni az 1255/1999/EK rendelet, valamint a 800/1999/EK rendelet fenti rendelkezéseinek az alkalmazásakor, hogy az exportőrökre a harmadik országokkal folytatott kereskedelmük során ne rójanak felesleges terheket. Ennek érdekében a visszatérítés legalacsonyabb mértékének megállapításakor az adott feltételek mellett és a szóban forgó rendeltetési helyre megállapított visszatérítési mértékeket nem kell figyelembe venni. (7) A Dominikai Köztársaságba irányuló szállítmányokra megállapított vámkontingens 2000. július 1-jétől lép hatályba, ezáltal a piaci szereplők számára lehetővé válik ugyanezen időponttól fogva az eltérésből adódó előnyök élvezete. (8) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Tej- és Tejtermékpiaci Irányítóbizottság véleményével, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk Az 1255/1999/EK rendelet 31. cikke (10) bekezdésének harmadik francia bekezdésétől való eltérésként, és a 174/1999/EK rendelet 20a. cikkének (14) bekezdésének sérelme nélkül a 174/1999/EK rendelet 20a. cikkének (3) és (11) bekezdésében említett termékek esetében nem kötelező igazolni a termékek rendeltetési helyre érkezését. 2. cikk A 174/1999/EK rendelet 20a. cikkének (8) bekezdésében említett különleges visszatérítést, amelynek összege kisebb, mint a más rendeltetési helyek esetében megállapított legalacsonyabb rögzített mérték, nem kell figyelembe venni a 800/1999/EK rendelet 18. cikkének (2) bekezdése értelmében vett legalacsonyabb visszatérítési mérték megállapításakor. 3. cikk Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba. Ezt a rendeletet a 2000. július 1-jétől kérelmezett exportengedélyekre kell alkalmazni. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, 2000. október 16-án. a Bizottság részéről Franz Fischler a Bizottság tagja [1] HL L 193., 2000.7.29., 10. o. [2] HL L 160., 1999.6.26., 48. o. [3] HL L 179., 2000.7.18., 6. o. [4] HL L 102., 1999.4.17, 11. o. [5] HL L 234., 2000.9.16., 10. o. [6] HL L 20., 1999.1.27., 8. o. --------------------------------------------------