EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31999D0311
1999/311/EC: Council Decision of 29 April 1999 adopting the third phase of the trans-European cooperation scheme for higher education (Tempus III) (2000-2006)
A Tanács határozata (1999. április 29.) az Európai Felsőoktatási Együttműködési Program harmadik szakaszának (TEMPUS III) elfogadásáról (2000–2006)
A Tanács határozata (1999. április 29.) az Európai Felsőoktatási Együttműködési Program harmadik szakaszának (TEMPUS III) elfogadásáról (2000–2006)
HL L 120., 1999.5.8, p. 30–36
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 01/07/2006: This act has been changed. Current consolidated version: 27/06/2002
Hivatalos Lap L 120 , 08/05/1999 o. 0030 - 0036
A Tanács határozata (1999. április 29.) az Európai Felsőoktatási Együttműködési Program harmadik szakaszának (TEMPUS III) elfogadásáról (2000-2006) (1999/311/EK) AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 235. cikkére, tekintettel a Bizottság javaslatára [1], tekintettel az Európai Parlament véleményére [2], tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére [3], tekintettel a Régiók Bizottságának véleményére [4], (1) mivel az 1989. december 8–9-én Strasbourgban ülésező Európai Tanács felhívta a Tanácsot arra, hogy a Bizottság javaslata alapján fogadja el azon intézkedéseket, amelyeknek célja a közép- és kelet-európai országok számára lehetővé tenni a Közösségen belül létezőkhöz hasonló, az oktatás és/vagy a képzés területén működő programokban való részvételt; (2) mivel 1989. december 18-án a Tanács elfogadta a Magyar Köztársaságnak és a Lengyel Népköztársaságnak nyújtott gazdasági támogatásról szóló 3906/89/EGK rendeletet [5] (PHARE-program), amely előírja a közép- és kelet-európai országok gazdasági és társadalmi reformjának folyamatát segítő támogatást több területen, így a képzés területén is; mivel 1996. június 25-én a Tanács elfogadta az új független államok és Mongólia számára a gazdasági reformhoz és helyreállításhoz nyújtott támogatásról szóló 1279/96/Euratom, EK rendeletet [6] (TACIS-program); (3) mivel 1993. április 29-én a Tanács a 93/246/EGK határozat [7] által elfogadta az Európai Felsőoktatási Együttműködési Program második szakaszát (TEMPUS II) az 1994. július 1-jétől kezdődő négyéves időszakra; mivel e határozatot 1996. november 21-én a 96/663/EK határozattal [8] módosították, hat évre meghosszabbítva az időtartamát (1994–2000); (4) mivel a közép- és kelet-európai országok, a korábbi Szovjetunió új független országai és Mongólia, amelyek a PHARE- és TACIS-programok kedvezményezettjei, a felsőoktatást és képzést a gazdasági és társadalmi reformfolyamat kulcsfontosságú területének tartják; (5) mivel a felsőoktatási együttműködés megerősíti és elmélyíti az európai nemzetek között fennálló kapcsolatok teljes szerkezetét, közös kulturális értékeket hoz felszínre, gyümölcsöző eszmecseréket tesz lehetővé, és elősegíti a multinacionális tevékenységeket a tudományos, kulturális, művészeti, gazdasági és társadalmi területeken; (6) mivel a TEMPUS jelenlegi létrehozása a közép- és kelet-európai nem társult országokban, a korábbi Szovjetunió új független országaiban és Mongóliában, amelyek szükségletei nagyobbak, és amelyek területe kiterjedtebb, teljes mértékben biztosítja a vállalt intézkedések folytatását; (7) mivel a TEMPUS hatékonyan hozzájárulhat a felsőoktatás szerkezeti fejlesztéséhez, beleértve a gazdasági reformhoz igazított szakismeretek és a humán erőforrások fejlődését, és mivel nincs egyéb eszköz e célnak az elérésére; (8) mivel a TEMPUS az egyetemek és ez egyetemeken dolgozók által hatékonyan hozzájárulhat a jogosult országokban a közigazgatás és az oktatási struktúrák fejlesztéséhez is; (9) mivel a TEMPUS hozzájárulhat az újabb események által megszakított együttműködés helyreállításához a Közösség szomszédos régiói között, és mivel ezen együttműködés Európa békéjének és stabilitásának tényezője; (10) mivel az előcsatlakozási szakaszban lévő társult országok, amelyek részt vettek a TEMPUS I és TEMPUS II programban, a megszerzett tapasztalatnak köszönhetően most a tagállamok oldalán hasznosan hozzájárulhatnak a partnerországok támogatásához, amelyek sokkal későbbi szakaszban csatlakoztak a programhoz azért, hogy átszervezzék a felsőoktatási rendszerüket; (11) mivel a 93/246/EGK határozat 11. cikke kiköti azt, hogy a Bizottságnak el kell végeznie a TEMPUS program végrehajtásának értékelését, és legkésőbb 1998. április 30-ig javaslatot kell benyújtania a programnak a 2000. július 1-jén kezdődő időszakra szóló meghosszabbítására vagy módosítására; (12) mivel a közép- és kelet-európai országok, a korábbi Szovjetunió új független államai és Mongólia illetékes hatóságai, a program használói, a jogosult országokban és az Európai Közösségben a program szervezéséért felelős szervezetek, az európai egyetemi világ nézeteit kifejező szakértők és illetékes képviselők osztják a TEMPUS teljesítményét értékelő jelentés megállapításait, amely tanúsítja, hogy a TEMPUS képes hatékonyan hozzájárulni a jogosult országokban az oktatási lehetőségek változatossá tételéhez és az egyetemek közötti együttműködéshez, így kikövezve az utat a tudományos, kulturális, gazdasági és társadalmi együttműködés számára; (13) mivel lehetőséget kell biztosítani a hatékony együttműködés létrehozására a TEMPUS III program és az egyéb oktatási és/vagy képzési vonatkozású közösségi programok vagy tevékenységek között, így ösztönözve az együttműködést és növelve az összes közösségi tevékenység hozzáadott értékét; (14) mivel e határozat elfogadásához a Szerződés nem rendelkezik a 235. cikkben meghatározott hatáskörön kívül eső hatáskörről; mivel az említett cikk alkalmazásának feltételeit már kielégítették, A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT: 1. cikk A TEMPUS III időtartama Az Európai Felsőoktatási Együttműködési Program (a továbbiakban: "TEMPUS III") harmadik szakaszát 2000. július 1-jétől kezdődő hatéves időtartamra fogadták el. 2. cikk Jogosult országok A TEMPUS III a 3906/89/EGK rendelet értelmében gazdasági támogatásra jogosult (PHARE-program) közép- és kelet-európai nem társult országokra [9], az 1279/96/Euratom, EK rendeletben (TACIS-program) említett korábbi Szovjetunió új független államaira és Mongóliára vonatkozik, arra is figyelemmel, hogy e támogatási programokat az említett időszakra meghosszabbítják. Ezen országok megjelölése a továbbiakban: "jogosult országok". Az egyes országok sajátos körülményeinek értékelése alapján a Bizottság az említett rendeletekben meghatározott eljárások szerint megállapodik az érintett jogosult országokkal arról, hogy részt vesznek-e a TEMPUS III-ban, valamint a társadalmi és gazdasági reform közösségi támogatásának nemzeti tervezésében való részvételük jellegében és feltételeiben. 3. cikk A társult országok bevonása A TEMPUS III keretében végzett alprogramok nyitottak közép- és kelet-európai társult országok számára is, abból a célból, hogy ami a TEMPUS révén megvalósult, az megosztható legyen a szomszédos országokkal, valamint a regionális és határokon átnyúló együttműködés fejlesztése céljából. Figyelembe véve a megfelelő költségvetési szabályokat és rendeleteket, a TEMPUS és Erasmus-programok közötti együttműködést ösztönözni kell. 4. cikk Meghatározások A TEMPUS III alkalmazásában: a) "egyetem": a középiskolát követő összes oktatási és szakképzési intézmény, függetlenül azok megnevezésétől, amelyek a felsőfokú oktatás és képzés keretében a szintjüknek megfelelő képzettséget vagy oklevelet biztosítanak; b) "ipar" és "vállalat": valamennyi gazdasági tevékenység, azok jogállásától függetlenül, független üzleti szervezetek, ipari és kereskedelmi kamarák és/vagy azok megfelelői, szakmai szövetségek és a fent említett intézmények és szervezetek képzési testületei; c) "szervezet": a helyi hatóságok és a közigazgatási szervek, a társadalmi partnerek és ezek képzési testületei. Valamennyi tagállam vagy jogosult ország meghatározhatja azt, hogy milyen – az a) pontban említett – intézmény vehet részt a TEMPUS III-ban. 5. cikk Célok A TEMPUS III célja, a gazdasági és társadalmi reformok PHARE- és TACIS-programjainak iránymutatásaival és általános céljaival összhangban, a jogosult országok felsőoktatási rendszerei fejlesztésének az előmozdítása a közösségi és a tagállamokban lévő valamennyi partnerrel való legkiegyensúlyozottabb együttműködés révén. Pontosabban meghatározva, a TEMPUS III célja a felsőoktatás hozzáigazítása a jogosult országok új társadalmi-gazdasági és kulturális szükségleteihez, megcélozva a következőket: a) a kiemelt területeken a tantervek fejlesztésével és átdolgozásával kapcsolatos feladatok; b) a felsőoktatási rendszerek és intézmények, valamint azok irányításának reformja; c) a képesítést biztosító képzés fejlesztése, azzal a céllal, hogy csökkenjen a gazdasági reformmal összefüggésben szükséges felsőfokú szakképzettség hiánya, különösen az iparral fennálló kapcsolatok javításán és erősítésén keresztül; d) a felsőfokú oktatás és képzés hozzájárulása a polgárosodáshoz és a demokrácia megerősítéséhez. A Bizottság a TEMPUS III céljait követve törekszik a Közösségnek a férfiak és nők egyenlő esélyeire vonatkozó általános politikájának betartására. A Bizottság törekszik annak biztosítására is, hogy a polgárok egy csoportja se legyen kizárva vagy kerülhessen hátrányba. 6. cikk A jogosult országokkal folytatott párbeszéd Az egyes országok illetékes hatóságainak beleegyezésével a Bizottság meghatározza a TEMPUS III-nak a gazdasági és társadalmi reformokra irányuló nemzeti stratégiában betöltött szerepének részletes prioritásait és céljait, a program céljainak és a mellékletben meghatározott rendelkezéseknek az alapján, és különösen a következőknek megfelelően: a) i. a PHARE-program általános céljai; ii. a TACIS-program általános céljai, különös tekintettel annak ágazati szempontjaira; b) az egyes jogosult országok gazdasági, társadalmi és oktatási reformmal kapcsolatos politikája; c) azon szükséglet, hogy megfelelő egyensúlyt találjanak a kiválasztott prioritási területek és a TEMPUS III számára biztosított anyagi források között. 7. cikk A bizottság (1) A Bizottság a melléklet rendelkezéseinek megfelelően hajtja végre a TEMPUS III programot az évente elfogadott részletes iránymutatások alapján és a 6. cikkben előírtak szerint az egyes jogosult országok illetékes hatóságaival megállapodott részletes célok és prioritások követésével. (2) E feladat megvalósítása során a Bizottságot az egyes tagállamok által kijelölt két képviselőből álló és a Bizottság képviselője által vezetett bizottság támogatja. A bizottság tagjait szakértők és tanácsadók segíthetik. A bizottság különösen támogatja a Bizottságot a rendszer megvalósításában, figyelembe véve az 5. cikkben meghatározott célokat, és összehangolja a munkáját azon egyéb programok bizottságaival, amelyeket az oktatás (Szókratész) és szakképzés (Leonardo) területén hoztak létre. (3) A Bizottság képviselője nyújtja be a bizottságnak a következőkre vonatkozó intézkedési tervezeteket: a) a TEMPUS III programot irányító általános iránymutatások; b) a kiválasztási eljárások és a Közösség pénzügyi támogatásának általános iránymutatása (összegek, időtartam és kedvezményezettek); c) a TEMPUS III program teljes pénzügyi mérlegére vonatkozó kérdések, beleértve a különböző alprogramok közötti elosztást; d) az egyes jogosult országok illetékes hatóságaival történő megegyezés tárgyát képező részletes prioritások és célok; e) a TEMPUS III nyomon követésére és értékelésére vonatkozó intézkedések. (4) A bizottság véleményt nyilvánít e tervezett intézkedésekről az elnök által az ügy sürgősségétől függően meghatározható határidőn belül. A Bizottság javaslata alapján a Tanács által meghozott határozatok esetében a véleményt a Szerződés 148. cikkének (2) bekezdésében meghatározott többséggel fogadják el. A tagállamok képviselői szavazatainak súlyozása a bizottságban az említett cikkben meghatározott módon történik. Az elnök nem szavaz. A Bizottság intézkedéseket fogad el, amelyeket azonnal kell alkalmazni. Ha azonban ezen intézkedések nem felelnek meg a bizottság véleményének, ezt a Bizottság haladéktalanul közli a Tanáccsal. Ebben az esetben a Bizottság egy hónappal elhalaszthatja az általa hozott intézkedések alkalmazását. A Tanács, az előző albekezdésben említett határidőn belül, minősített többséggel eljárva eltérő döntést hozhat. (5) Ezenkívül a Bizottság konzultálhat a bizottsággal bármely, a TEMPUS III végrehajtására vonatkozó más ügyben, beleértve az éves jelentést. A Bizottság képviselője benyújtja a bizottságnak a végrehajtásra kerülő intézkedések tervezetét. A bizottság az elnök által az ügy sürgősségétől függően meghatározható határidőn belül véleményt nyilvánít, ha szükséges, szavazás útján. A véleményt rögzíteni kell a jegyzőkönyvben; ezenkívül valamennyi tagállamnak joga van kérni álláspontjának jegyzőkönyvbe vételét. A Bizottság a legmesszebbmenőkig figyelembe veszi a bizottság véleményét. Értesíti a bizottságot arról, hogy a véleményét milyen módon vették figyelembe. 8. cikk Az illetékes testületekkel való együttműködés (1) A Bizottság együttműködik az egyes jogosult országoknak a TEMPUS III végrehajtásához szükséges kapcsolatok és rendszerek összehangolására kijelölt és megalakított hivatalaival, beleértve a maguk a jogosult országok által előirányzott támogatások felosztását is. (2) Ezenkívül, a TEMPUS III végrehajtása érdekében a Bizottság szorosan együttműködik a tagállamok által kijelölt illetékes nemzeti szervezetekkel. Amikor csak lehetséges, figyelembe veszi a tagállamok által ezzel összefüggésben tett kétoldalú intézkedéseket. 9. cikk Kapcsolat egyéb közösségi alprogramokkal Az e határozat 7. cikkének (3) bekezdésében meghatározott eljárás szerint, valamint, ha alkalmazható, a 3906/89/EGK rendelet 9. cikkében és az 1279/96/Euratom, EK rendelet 8. cikkében meghatározott eljárás szerint, az éves költségvetési döntésekben megállapított korlátokon belül, a Bizottság biztosítja a TEMPUS III és az egyéb közösségi alprogramok – amelyeket a Közösségen belül vagy a jogosult országok részére nyújtott támogatásként valósítanak meg – egymás közötti összefüggését és, ha szükséges, egymást kiegészítő jellegét, különösen az Európai Képzési Alapítvány tevékenységének tekintetében. 10. cikk A Közösségen kívüli országokban végrehajtott alprogramokkal való összehangolás (1) A Bizottság megszervezi azon tevékenységek megfelelő koordinációját, amelyeket a harmadik országok [10] vagy egyetemek, továbbá az üzleti szféra vállal azon a területen, amelyre a TEMPUS III kiterjed, beleértve, ha szükséges, a TEMPUS III projektjeiben való részvételt. (2) E részvétel különböző formákban valósulhat meg, beleértve a következők közül egyet vagy többet: - részvétel a TEMPUS III projektjeiben társfinanszírozási alapon, - a TEMPUS III keretében hozzáférhető lehetőségek felhasználásával a kétoldalú támogatást élvező csereakciók bonyolítása, - koordináció a TEMPUS III és az olyan nemzeti kezdeményezések között, amelyeknek ugyanazok a céljai, de amelyeket külön támogatnak és irányítanak, - kölcsönös információcsere az e a területre vonatkozó összes kezdeményezésről. 11. cikk Éves jelentés A Bizottságnak egy, a TEMPUS III tevékenységéről szóló éves jelentést kell benyújtania az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, a Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának. E jelentést tájékoztatás céljából el kell küldeni a jogosult országoknak is. 12. cikk Nyomon követés és értékelés – jelentések A 7. cikk (3) bekezdésében meghatározott eljárás szerint a Bizottság felügyeli a TEMPUS III által szerzett tapasztalatok rendszeres nyomon követésére és külső értékelésére szolgáló intézkedéseket, megfelelő figyelmet szentelve az 5. cikkben meghatározott egyedi céloknak és a 6. cikk szerint meghatározott nemzeti céloknak. A Bizottság 2004. április 30-ig benyújt egy időközi jelentést az értékelés eredményeiről a TEMPUSnak a 2006. július 1-jei kezdettel történő meghosszabbítására vagy módosítására vonatkozó esetleges javaslatokkal együtt. A Bizottság legkésőbb 2009. június 30-ig nyújtja be a végleges jelentést. Kelt Luxembourgban, 1999. április 29-én. a Tanács részéről az elnök W. Müller [1] HL C 270., 1998.8.29., 9. o., ésHL C 87., 1999.3.29., 102. o. [2] HL C 98., 1999.4.9. [3] HL C 40., 1999.2.15., 23. o. [4] HL C 51., 1999.2.22., 86. o. [5] HL L 375., 1989.12.23., 11. o. A legutóbb a 753/96/EK rendelettel (HL L 103., 1996.4.26., 5. o.) módosított rendelet. [6] HL L 165., 1996.7.4., 1. o. [7] HL L 112., 1993.5.6., 34. o. [8] HL L 306., 1996.11.28., 36. o. [9] Jelenleg Albánia, Bosznia-Hercegovina és Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság. [10] Ezen országok a huszonnégyek csoportjának olyan tagjai, amelyek nem a Közösség tagállamai, Ciprusi Köztársaság és Málta, valamint a közép- és kelet-európai társult országok, a részvétel pedig a PHARE-program szerint jogosult közép- és kelet európai nem társult országokkal közös projektekre vonatkozik. -------------------------------------------------- MELLÉKLET Közös európai projektek 1. Az Európai Közösség támogatást biztosít a legfeljebb három év időtartamú közös európai projekteknek (KEP-ek). A KEP-ben legalább egy jogosult országban lévő egyetem, egy tagországi egyetem és egy másik tagállamban lévő partnerintézmény (a 4. cikkben meghatározott egyetem, vállalat vagy szervezet) működik együtt. 2. A KEP-eknek szánt támogatást az érintett intézmények egyedi szükségleteinek megfelelő tevékenységhez és a meghatározott prioritások figyelembevételével lehet nyújtani, beleértve: i. a közös oktatási és képzési alprogramok, különös tekintettel a tananyag fejlesztése és modernizálása, az egyetemi kapacitás jelentős fokozása a továbbképzés és átképzés terén, a rövid intenzív tanfolyamok fejlesztése és a nyitott és távtanulási rendszerek – beleértve az információs és kommunikációs technológiát – fejlesztése terén; ii. a felsőoktatás és kapacitásának reformját és fejlesztését szolgáló intézkedések, különösen a felsőoktatási intézmények és rendszerek irányításának átszervezésén keresztül, a meglévő infrastruktúrák modernizálásán keresztül, egy KEP végrehajtásához szükséges felszerelés beszerzésén keresztül és, amennyiben lehetséges, a felelős hatóságok műszaki és pénzügyi segítségnyújtásán keresztül; iii. a 4. cikk meghatározása szerinti egyetemek, az ipar és az intézmények együttműködésének KEP-eken keresztüli elősegítése; iv. a tanárok, az egyetemek adminisztratív munkatársai és a diákok mobilitásának a KEP-eken belüli előmozdítása: a) támogatást kapnak a tagállamok egyetemeinek oktatói/adminisztratív munkatársai vagy a vállalatok oktatói legfeljebb egyéves oktatási/képzési megbízásra a jogosult országokba és viszont; b) támogatást kapnak a jogosult országok egyetemeinek oktatói/adminisztratív munkatársai az Európai Közösségben történő átképzés és továbbképzés végzéséhez; c) a hallgatók, akik a posztgraduális doktori szintig bezárólag valamely szinten folytatnak tanulmányokat, támogatásban részesülhetnek, amelynek célja a jogosult országok hallgatói által az Európai Közösségben folytatott tanulmányok végzése és az Európai Közösség hallgatói által a jogosult országokban folytatott tanulmányok végzése. E támogatásokat általában három hónaptól egy évig terjedő időtartamra nyújtják. d) a hallgatók támogatásban részesülhetnek a KEP-ekben való részvételükhöz, amelynek célja a mobilitás; előnyben részesülnek azon hallgatók, akik olyan projektekben vesznek részt, amelyek esetében az anyaegyetemük a külföldön töltött időszakot teljes mértékben egyetemi tanulmányokként elismeri; e) egy hónaptól egy évig terjedő időszakra támogatást nyújtanak a gyakorlati vagy vállalaton belüli képzési időszakokra a tanárok, oktatók, hallgatók és a jogosult országok végzősei számára a tanulmányaik vége és az első munkába állásuk közötti időben annak érdekében, hogy egy ideig gyakorlati képzésben vehessenek részt a Közösség vállalatainál és viszont; v. a két vagy több jogosult országot érintő, valamely KEP sikerét biztosító tevékenységek. Strukturális és/vagy kiegészítő intézkedések Pénzügyi támogatást biztosítanak bizonyos strukturális és/vagy kiegészítő intézkedések számára (különösen a műszaki segítségnyújtás, szemináriumok, tanulmányok, publikációk, információs tevékenységek) a program céljainak támogatására, különösen a jogosult országok felsőoktatási rendszereinek fejlesztésére és átszervezésére. A strukturális intézkedések keretében pénzügyi támogatást biztosítanak a jogosult országok támogatására többek között a következő célokra: - a felsőoktatási intézményekben történő egyetemi vagy kari szintű stratégiai tervezés és intézményfejlesztés kapacitásának a növelése és erősítése, - az egyetemeknek szóló fejlesztési terv létrehozása, a nemzetközi kapcsolatok kiépítésének segítése céljából, - a TEMPUS céljait szolgáló tartós együttműködési alprogramok elterjedésének támogatása, - nemzeti stratégia elkészítése egy adott jogosult országban, a felsőoktatás egyedi szempontjainak fejlesztése céljából. Egyedi támogatások A KEP-eken és a strukturális és/vagy kiegészítő intézkedéseken kívül az Európai Közösség támogatja az egyedi támogatások nyújtását is a jogosult országok vagy a Közösség tanárai, oktatói, egyetemi ügyintézői, magas beosztású minisztériumi tisztviselői, oktatási tervek készítői és egyéb képzési szakértői számára olyan látogatásokra, amelyek a jogosult országokban elősegítik a minőséget, a fejlődést valamint az átszervezést a felsőfokú oktatásban és képzésben. E látogatások többek között a következő területeket érintik: - a kurzusok és az oktatási anyag fejlesztése, - az emberi erőforrások fejlesztése, különösen a továbbképzések és vállalati gyakorlatok keretében, - oktatási és képzési támogatások, - a felsőoktatás fejlesztését támogató tevékenységek, - az európai szövetségek tevékenységében való részvétel, különös tekintettel az egyetemi szövetségekre. Támogatási alprogramok 1. A Bizottság megkapja a szükséges műszaki segítséget az e határozat értelmében végrehajtott alprogram alátámasztására, továbbá a program megvalósításának nyomon követésére. 2. Támogatást nyújtanak a TEMPUS III megfelelő külső értékeléséhez. Támogatást nyújtanak olyan terjesztési tevékenységhez, amelyek a KEP-ekhez, a strukturális és/vagy kiegészítő intézkedésekhez és az egyéni mobilitáshoz kapcsolódnak, valamint a TEMPUS program korábbi szakaszaiban megvalósult egyedi projektek sikeres eredményeinek terjesztéséhez. --------------------------------------------------